Kategoriler
O Şarkı Sözleri Çevirileri

OG Buda – Любознательность (Curiosity) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

YG Woods
– YG Woods
Е, утро
– E, sabah
Ха, шесть, ай (Ayy, Riaa, you goin’ crazy)
– Ha, altı, ay (Ayy, Rıaa, sen çıldırıyorsun)
Ай (Е)
– Ay (E)

Она осталась в прошлом воспоминанием (Фа)
– Geçmişte bir hatıra olarak kaldı (Fa)
Эти MC даже не в сфере моего восприятия (Фу)
– Bu mc’ler benim algı alanımda bile değil (Fu)
Каждый, кто со мной, поднимет лям — обязательно (Факт)
– Benimle birlikte olan herkes lamı kaldıracaktır – mutlaka (Gerçek)
Я читаю очень много — любознательность (Кхм-кхм-кхм)
– Çok okuyorum – merak ediyorum (Hmm-hmm-hmm)
Кто продаёт легкие? (Кхм, ай)
– Akciğerleri kim satıyor? (Ah, ah)
Я возьму сразу две пары на будущее (Они нужны мне)
– Gelecek için aynı anda iki çift alacağım (Onlara ihtiyacım var)
Я могу больше не дропать (Е)
– Artık düşmeme gerek yok (E)
Мой малой стрельнул так, он обеспечил нам будущее (Gang-gang-gang-gang-gang)
– Oğlum öyle ateş etti ki bize geleceği güvence altına aldı (Gang-gang-gang-gang-gang)

Раньше таскал дерьмо в ранце я (Cash)
– Eskiden çantamda bok taşırdım ben (Cash)
О, Донатик, здесь прикольно будет звучать рация (Попробуй, ха, эй, е-а, wait)
– Oh, Donatik, burada telsizin sesi eğlenceli olacak (Dene, ha, hey, bekle)
(Выстрелил долбоёбу в хуй, называй это кастрация, эй)
– (Sikini sikinden vurdum, buna kastrasyon de, hey)
Мое дерьмо качает, как Пиратская станция (Да)
– Bokum bir Korsan istasyonu gibi sallanıyor (Evet)
Моя сука в этом Burberry сама грация (Фью)
– Bu Burberry’deki kaltağım zarafetin kendisidir (Fu)
Не факаюсь ни с одним мобом, похуй твоя фракция (Да)
– Herhangi bir çeteyle uğraşmıyorum, senin hizipini sikeyim (Evet)
Твой успех иллюзия, sorry, бро, — это плацебо (Факт)
– Başarın bir yanılsamadır, üzgünüm kardeşim, plasebodur (Gerçek)
И я в душе не ебу, что она во мне нашла
– Ve onun içimde bulduğu şeyi ruhumda sikmiyorum
Но она говорит, что я особенный (Спасибо тебе)
– Ama o benim özel olduğumu söylüyor (Teşekkür ederim)
Улицы кишат пиздежом и всякой темной хуйней
– Sokaklar pisliklerle ve her türlü karanlık şeyle doludur
Но я к ней приспособленный (Привык уже)
– Ama ben ona uyarlandım (alıştım)
Спасибо за опыт, что я получил (Спасибо)
– Aldığım deneyim için teşekkürler (Teşekkürler)
Братик занимался сбытом и он получил (Gang, пиздец)
– Kardeşim satışla uğraşıyordu ve aldı (Gang, sikti)
В меня никто не верил, но получилось
– Kimse bana inanmadı, ama işe yaradı
Ща как Джига, я на расслабоне — chill (Ха-ха), кайф (Е)
– Şu anda bir jiga gibiyim, rahatlıyorum — chill (haha), heyecanlıyım (E)

Рэперы пиздят в своих треках
– Rapçiler pistlerinde dalga geçiyorlar
Они не живут этим, мама (Вообще, бля)
– Bunu yaşamıyorlar, anne (Genel olarak, siktir et)
Я реально стараюсь на микро
– Gerçekten mikro üzerinde çalışıyorum
Не называй моё дерьмо мамбл (Ах)
– Benim bokuma mumble deme

Барашек делает «бе-бе», свинка — «хрю-хрю»
– Kuzu «be-be» yapar, domuzcuk «oink—oink» yapar
Оппы со скотчем на ебле делают «му-му»
– Lanet olası yapışkan bantlı opp’ler “mu-mu” yaparlar»
Твоя телка конфета — «Му Му» (Хэ)
– Senin hatunun şekeri “Mu Mu” (He)
Идти против нас ни к чему, я это вот к чему (Я)
– Bize karşı hiçbir şeye gitmemeye gerek yok, ben bunun için buradayım (Ben)
Делаю бабки для родни, как Гном Гномыч
– Rodney için bir Cüce Cüce gibi para kazanıyorum
Нет ни одного копа среди всех моих знакомых (А, а)
– Tanıdıklarımın arasında tek bir polis bile yok
«Знакомьтесь, это моя Люба» — «Мы знакомы!»
– “Tanışın, bu benim sevgilim» – “Tanışıyoruz!»
Люба — любознательна, «Мы все с ней знакомы!» (Gang)
– Luba meraklıdır, “Hepimiz onu tanıyoruz!» (Gang)
Зоны в курсе за мои сольники
– Bölgelerimin solistlerim için bilgisi var
Двух моих дагов закрыли, но они всё равно вольники
– Doug’larımdan ikisi kapatıldı, ama yine de özgürler
Оппы то мертвы, то банкроты — крестики-нолики
– Opp’ler öldü, sonra iflas ettiler – tic-tac-toe
Одеваю суку в ЦУМе, но люблю её голенькой (Люблю её)
– Orospuyu Cum’da giyiyorum ama onu çıplak olarak seviyorum (Onu seviyorum)
Со мной те, кто тебя обидят
– Sana zarar verenler benimle beraberdir
Делал cash через мутки с нотариусом — P Diddy
– Noter ile mutsuzluk yoluyla nakit yaptım — P Diddy
Я любитель почитать, я почитатель
– Ben okumayı severim, hayranıyım
Ты любитель почитать, но ты любитель
– Sen okumayı seversin, ama sen bir sevgilisin
Под этот трек можно снимать тюремный TikTok (Я)
– Bu pist altında hapishane Tiktok’u çekebilirsiniz (Ben)
Я паровозик, который shmoke
– Ben shmoke yapan bir trenim
Я паровозик, который shmoke (Goddamn, Брутто)
– Ben shmoke yapan bir trenim (Goddamn, Brüt)

Она осталась в прошлом воспоминанием
– Geçmişte bir hatıra olarak kaldı
Эти MC даже не в сфере моего восприятия (Фу)
– Bu mc’ler benim algı alanımda bile değil (Fu)
Каждый, кто со мной, поднимет лям — обязательно (Факт)
– Benimle birlikte olan herkes lamı kaldıracaktır – mutlaka (Gerçek)
Я читаю очень много — любознательность (Кхм-кхм-кхм)
– Çok okuyorum – merak ediyorum (Hmm-hmm-hmm)
Кто продаёт легкие? (Кхм, Ай)
– Akciğerleri kim satıyor? (Ah, Ah)
Я возьму сразу две пары на будущее (Они нужны мне)
– Gelecek için aynı anda iki çift alacağım (Onlara ihtiyacım var)
Я могу больше не дропать (Е)
– Artık düşmeme gerek yok (E)
Мой малой стрельнул так, он обеспечил нам будущее (Gang-gang-gang-gang-gang)
– Oğlum öyle ateş etti ki bize geleceği güvence altına aldı (Gang-gang-gang-gang-gang)