Kategoriler
R Şarkı Sözleri Çevirileri

Rammstein – Meine Tränen Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ich leb’ noch immer bei Mama
– Hala annemle yaşıyorum
Jetzt schon alt, doch immer da
– Artık yaşlı ama hep orada
Auch wenn die Ärmel jetzt länger sind
– Kollar artık daha uzun olsa bile
Bin ich immer noch ihr kleines Kind
– Ben hala senin küçük Çocuğunum
Wir sind allein, doch viel zu zweit
– Yalnızız ama iki kişiyiz
Und teilen gern ein halbes Leid
– Acıların yarısını paylaşmayı severim
Das Haus ist klein, die Stille groß
– Ev küçük, sessizlik büyük
Sie zwingt mich oft auf ihren Schoß
– Beni sık sık kucağına zorluyor

Ich leb’ noch immer bei Mama
– Hala annemle yaşıyorum
Und bleibe wohl für immer da
– Ve sonsuza kadar orada kalacaksın
Im Haus fehlt lang schon ein Mann
– Evde uzun zamandır bir erkek eksik
Ich helfe aus, so gut ich kann
– Elimden geldiğince yardım ediyorum

Viel Liebe schenkt mir Mutter nicht
– Annem bana çok sevgi vermiyor
Doch schlägt sie immer noch in mein Gesicht
– Ama hala yüzüme vuruyor
Und ab und zu hab’ ich geweint
– Ara sıra ağlıyordum
Da hat sie lächelnd nur gemeint
– Sadece gülümseyerek demek istedi

Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
– Bir adam sadece annesi öldüğünde ağlar
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
– Ölüm güçlüdür, kalp zayıftır
Wenn das eigen Fleisch und Blut verdirbt
– Et ve kan bozulduğunda
Der Klügere gibt nach
– Akıllı olan teslim olur

Auch den Vater konnte sie nicht lieben
– Babasını da sevemedi
Hat ihn aus der Welt getrieben
– Onu dünyadan kovdu
Dann und wann ein stummer Schrei
– Ve ne zaman sessiz bir çığlık
Und eine kleine Litanei
– Ve küçük bir Litany

Viel Liebe gab ihm Mutter nicht
– Annem ona çok sevgi vermedi
Doch schlug sie oft in sein Gesicht
– Sık sık yüzüne vurdu
Ab und zu hat er geweint
– Ara sıra ağlıyordu.
Da hat sie lächelnd nur gemeint
– Sadece gülümseyerek demek istedi

Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
– Bir adam sadece annesi öldüğünde ağlar
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
– Ölüm güçlüdür, kalp zayıftır
Wenn das eigen Fleisch im Blut verdirbt
– Kendi kanındaki et bozulduğunda
Der Klügere gibt nach
– Akıllı olan teslim olur

Du solltest dich schämen
– Kendinden utanmalısın.
Zeig nie deine Tränen
– Gözyaşlarını asla gösterme
Du solltest dich schämen
– Kendinden utanmalısın.
Zeig nie deine Tränen
– Gözyaşlarını asla gösterme
Deine Tränen
– Gözyaşların

Deine Tränen
– Gözyaşların
Deine Tränen
– Gözyaşların