Kategoriler
O Şarkı Sözleri Çevirileri

OG Buda – ТГК (THC) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Бля, хочется всё one take’ом
– Siktir istiyor one take’ohm
А-а-а (Фью)
– A-a-a (Фью)
А-а, wait, а-а (Lawzy)
– Bekle, bekle, bekle (Lawzy)
Run it back, FLOCKA
– Run it back, FLOCKA
Е, Buda
– E, Buda

Да, я ёбаная машина — ПК (Робот)
– Evet, ben lanet bir makineyim — Bilgisayar (Robot)
Просто так взял и убил чела — PK (Пау-пау-пау)
– Kaş – pk’yi öylece alıp öldürdü (Paw paw paw)
Заскамил старину с официальной страницы ВК (Сорян)
– Eskiyi Vc’nin resmi sayfasından aldım (Soryan)
У меня есть панчи, как «Бойцовский клуб», — «БК» (Хтыщ-тыщ, ха-ха)
– «Dövüş Kulübü» gibi punchilerim var — «BK» (Htysch-tysch, haha)
Fatality на их жопы — MK (Е-е)
– Götlerinde Fatality – MK —e-e)
Ты был на хайпе раньше — щас всем похуй — MDK (Всем похуй)
– Daha önce hyıp’daydın – şimdi kimsenin umurunda değil – MDK (Kimsenin umurunda değil)
Я постоянно кручусь, Lil Buda — ТТК (Трёшка)
– Sürekli dönüyorum, Lil Buda – TTK (Treshka)
Танкоград, андеграунд, обчитало с ТГК (Е-е, Buda)
– Tankograd, yeraltı, thc’den sayıldı (E-e, Buda)

Baby, я хочу как Drake, чтоб был свой Boeing (Пау)
– Bebeğim, Drake gibi Boeing’imin olmasını istiyorum
Зарабатываю любым способом, у меня взял дерьмо блогер (У-у)
– Herhangi bir şekilde para kazanıyorum, bir blogcudan bir bok aldım (U-u)
Е-е, это тот самый shit talking (Е)
– Bu aynı bok konuşması
Там лежит кирпич, не расхаживай вокруг моей духовки (Не надо)
– Orada bir tuğla var, fırının etrafında dolaşma (Yapma)
Со мной BUSHIDO ZHO и мы раскидываем распальцовки (Gang, е)
– Benimle birlikte BUSHİDO ZHO ve biz de (Gang, e) parçalara ayırıyoruz
Плаг хотел наебать меня — я убил его при фасовке (Ту, пау)
– Eklenti beni sikmek istedi – onu paketlerken öldürdüm (Tu, pau)
Пиздец, как соскучился по малому, free мой броски (Да)
– Küçük bir şeyi özlediğim gibi becerdin, free atışlarım (Evet)
Можешь звать меня GOAT, ведь мы с великими тёзки (Е-е)
– Bana GOAT diyebilirsin, çünkü büyük isimlerle birlikteyiz (e-e)
Достал кэш перед broke’ом, хочу бесить его (Кэш-кэш; Е-е)
– Broke’mdan önce önbelleği aldım, onu kızdırmak istiyorum (Önbellek-önbellek; E-e)
Чё? У тебя Hi-Tech? Я хочу испить его (Ну-ка)
– Ne? Hi-Tech’iniz var mı? Onu içmek istiyorum (Şimdi)
Не знаешь, кто придумал сироп? Хочу поблагодарить его (Спасибо)
– Şurubu kimin icat ettiğini bilmiyor musun? Ona teşekkür etmek istiyorum (Teşekkürler)
Сколько стоит человек? Бля, я хочу купить его (А, е-е)
– Bir insanın maliyeti ne kadardır? Lanet olsun, onu satın almak istiyorum (A, e-e)
Рио красавчик, отвечаю, free его (Ганьг)
– Rio yakışıklı, cevap veriyorum, free (Gang)
Мой любимый репер скатился, не могу больше любить его (Фу)
– Sevgili rapçim yuvarlandı, artık onu sevemiyorum (Ugh)
Старичок застрял где-то в прошлом, ничё удивительного (Лох, fhew)
– Yaşlı adam geçmişte bir yerde sıkışıp kalmış, şaşırtıcı bir şey değil (Enayi, fhew)
Мой кумир задиссил меня? Мне придётся убить его
– İdolüm beni kızdırdı mı? Onu öldürmem gerekecek
(Пау!)
– (Paw!)

Да, я ёбаная машина — ПК (Робот)
– Evet, ben lanet bir makineyim — Bilgisayar (Robot)
Просто так взял и убил чела — PK (Пау-пау-пау)
– Kaş – pk’yi öylece alıp öldürdü (Paw paw paw)
Заскамил старину с официальной страницы ВК (Сорян)
– Eskiyi Vc’nin resmi sayfasından aldım (Soryan)
У меня есть панчи, как «Бойцовский клуб», — «БК» (Хтыщ-тыщ, ха-ха)
– «Dövüş Kulübü» gibi punchilerim var — «BK» (Htysch-tysch, haha)
Fatality на их жопы — MK (Е-е)
– Götlerinde Fatality – MK —e-e)
Ты был на хайпе раньше — щас всем похуй — MDK (Всем похуй)
– Daha önce hyıp’daydın – şimdi kimsenin umurunda değil – MDK (Kimsenin umurunda değil)
Я постоянно кручусь, Lil Buda — ТТК (Трёшка)
– Sürekli dönüyorum, Lil Buda – TTK (Treshka)
Танкоград, андеграунд, обчитало с ТГК (Е-е, Buda)
– Tankograd, yeraltı, thc’den sayıldı (E-e, Buda)