Oxxxymiron - Нон-фикшн (Non-Fiction) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Oxxxymiron - Нон-фикшн (Non-Fiction) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Эхо-камеры и фэйк-ньюс
- Yankı odaları ve sahte haberler
Где покой, за что цепляться, если все лгут
- Herkes yalan söylüyorsa, huzur nerede, neye tutunmalı
I'm paranoid, tell me what the fuck they asked you
- I'm paranoid, tell me what the fuck they asked you
Уже давно за нас грызня у КГБ с ГРУ
- KGB'DEN Gru'ya uzun zamandır bizim için kemiriyoruz
Отклей обои, ламинат сорви, но сейф пуст
- Duvar kağıdını çıkar, laminatı yırt, ama kasa boş
НЛО и СВР — не просто шесть букв
- UFO'LAR ve SVR'LER sadece altı harf değildir
Они заодно, какое дело — Бейлис, Дрейфус?
- Birlikte çalışıyorlar, Baileys'in işi ne, Dreyfus?
Нас всех закроют в стенке глаз: это ЦРУ
- Hepimizi gözlerimizin duvarına kapatacaklar: Burası CIA
Следит за мною в камеры
- Beni hücrelerde takip ediyor

Химиотрассы вызвают припадки
- Kimyasallar nöbetlere neden olur
Ресурсное проклятие на сырьевом придатке
- Hammadde uzantısında kaynak laneti
Ядовитые осадки сеют апатию
- Zehirli yağışlar ilgisizlik yaratır
Биг Фарма дискредитирует гомеопатию
- Big Pharma homeopatiyi itibarsızlaştırıyor
Фермы химер: в мутагене растут горгульи
- Chimera çiftlikleri: Mutajende gargoyles büyür
Помутенение: чекист примерил костюм-болтунью
- Bulanıklık: chekist konuşkan bir takım elbise denedi
Ты поднимешься настолько, насколько травишь район
- Bölgeyi zehirlediğin kadar yükseleceksin
Лед тронулся, со льдины глядит товарищ майор
- Buz patladı, yoldaş binbaşı buz kütlesinden bakıyor
Это не Sci-Fi, hivemind, Zeitgeist
- Bu Bilim Kurgu, hivemind, Zeitgeist değil
High society ставит мальтузианский вай-фай
- High society, Malthusyalı kablosuz interneti kuruyor
5G, струя нескончаемой лжи в прайм-тайм
- 5G, Prime Time'da hiç bitmeyen yalanlardan oluşan bir jet
У шпаны расцветают ножи и муай-тай
- Serserilerin bıçakları ve muay thai çiçek açar
Их курируют зализанные блогеры с ксивой
- Ksiva ile yalanmış blogcular tarafından denetleniyorlar
Отбирая в свиту только красивых, хм
- Sadece güzelleri davet ederek, hmm
В Арктике спец-службы строят подземные города
- Kuzey Kutbu'nda özel hizmetler yeraltı şehirleri inşa ediyor
Открой на улице люк — из него высунется рука
- Sokakta bir kapak aç— elini dışarı çıkaracak
Число зверя, код зашифрован в ISBN
- Canavarın sayısı, kod ISBN'DE şifrelenir
Китайский карфентанил расфасован ФСКН
- Çin Carfentanil FSKN tarafından paketlenmiştir
Лобби правят супербоулом через ESPN
- Lobi, ESPN aracılığıyla Super Bowl'a hükmediyor
Asmr ведёт к ПТСР как БДСМ
- Asmr, BDSM olarak TSSB'YE yol açar
В экс-СССР депутат-гомофоб — любовник качков
- Eski SSCB'de, homofobik milletvekili sporcuların sevgilisidir
В кошмаре к нему с бомбой ползёт полковник Квачков
- Kabusta, Albay Kvachkov bombayla ona doğru sürünüyor
Микро-чипы зашивают в девичьи угги
- Mikro çipler kız gibi ugg'lere dikilir
В посольстве США живёт Александр Гельевич Дугин
- ABD büyükelçiliğinde Alexander Gelievich Dugin yaşıyor

Эхо-камеры и фэйк-ньюс
- Yankı odaları ve sahte haberler
Где покой, за что цепляться, если все лгут
- Herkes yalan söylüyorsa, huzur nerede, neye tutunmalı
I'm paranoid, tell me what the fuck they asked you
- I'm paranoid, tell me what the fuck they asked you
Уже давно за нас грызня у КГБ с ГРУ
- KGB'DEN Gru'ya uzun zamandır bizim için kemiriyoruz
Отклей обои, ламинат сорви, но сейф пуст
- Duvar kağıdını çıkar, laminatı yırt, ama kasa boş
НЛО и СВР — не просто шесть букв
- UFO'LAR ve SVR'LER sadece altı harf değildir
Они заодно, какое дело — Бейлис, Дрейфус?
- Birlikte çalışıyorlar, Baileys'in işi ne, Dreyfus?
Нас всех закроют в стенке глаз: это ЦРУ
- Hepimizi gözlerimizin duvarına kapatacaklar: Burası CIA
Они следят за мною
- Beni izliyorlar

Тайны Рейха, секты, культы
- Reich'in sırları, mezhepler, kültler
Аненэрбе, MK Ultra
- Anenerbe, MK Ultra
Волны, дроны, глаза в стене
- Dalgalar, dronlar, duvardaki gözler
Высадка на Луне была, а в Нормандии нет
- Ay'a iniş yapıldı ama Normandiya'da yoktu
Меркель, Макрон
- Merkel, Macron
Кровавый навет и адренохром
- Kanlı yalanlar ve adrenokrom
Ебнули Кубрика за то, что раскрыл Северный Поток, не стало
- Kuzey Akışını açığa vurduğu için Kubrick'i siktiler, ortadan kayboldu
Цоя, Талькова, Хоя, Бодрова
- Tsoya, Talkova, Hoya, Bodrova
До гроба доводят особы в робах багровых
- Crimson rogue'lu insanlar tabuta getirilir
Нарко-конгломераты, инфильтрируя, ебут рэп
- Uyuşturucu holdingleri, sızma, rap sikme
Не только трэп и дрилл, но абстрактный хип-хоп и бумбэп
- Sadece trap ve drill değil, soyut hip-hop ve boombap
Продюсерские шайки прибыль пилят и пилят
- Yapımcı çeteler karları kesiyor ve kesiyorlar
Так что подписанту в слове «стриминг» слышится «римминг»
- Böylece imzalayana "akış" kelimesinde »çevreleme" sesi duyulur
КризниснЫй актер под фальшивым флагом
- Sahte bayrak altında Krisnisky aktör
Лишь эпидемологическая реклАма
- Sadece epidemolojik reklamlar
От студии 54 к зоне 51
- Stüdyo 54'ten bölge 51'e kadar
Вертикальный зрачок рептилий на нас глядит
- Sürüngenlerin dikey gözbebeği bize bakıyor
Красная таблетка, в музеях подделки
- Müzelerde sahte olan kırmızı hap
Археология — фейк, прессу отвлекает Фоменко
- Arkeoloji sahte, basın Fomenko'yu rahatsız ediyor
Чипы в ламиктале, шпики на квартале
- Lamiktal'da çipler, bir blok ötede pastırma
После DMT политикам рассыпается на фракталы
- Dmt'den sonra politikacılar fraktallara dağılıyor
Алгоритмы тик-тока в дипстейт-даркнет
- Dipstate-darknet için kene-akım algoritmaları
Дипфейк все: мой дикпик и твой дакфэйс
- Dipfeyk hepsi: benim dikenlerim ve senin duckfaye'in
Белый халат тебя идет, малышка
- Beyaz önlüğün sana yakışıyor bebeğim
А знаете, что у алжирского дея под самым носом шишка?
- Cezayir eyleminin burnunun altında bir yumru olduğunu biliyor musunuz?

Эхо-камеры и фэйк-ньюс
- Yankı odaları ve sahte haberler
Где покой, за что цепляться, если все лгут
- Herkes yalan söylüyorsa, huzur nerede, neye tutunmalı
I'm paranoid, tell me what the fuck they asked you
- I'm paranoid, tell me what the fuck they asked you
Уже давно за нас грызня у КГБ с ГРУ
- KGB'DEN Gru'ya uzun zamandır bizim için kemiriyoruz
Отклей обои, ламинат сорви, но сейф пуст
- Duvar kağıdını çıkar, laminatı yırt, ama kasa boş
НЛО и СВР — не просто шесть букв
- UFO'LAR ve SVR'LER sadece altı harf değildir
Они заодно, какое дело — Бейлис, Дрейфус?
- Birlikte çalışıyorlar, Baileys'in işi ne, Dreyfus?
Нас всех закроют в стенке глаз: это ЦРУ
- Hepimizi gözlerimizin duvarına kapatacaklar: Burası CIA
Они следят за мною
- Beni izliyorlar
Фэйк-ньюс
- Sahte haberler
Где покой, за что цепляться, если все лгут
- Herkes yalan söylüyorsa, huzur nerede, neye tutunmalı
I'm paranoid, tell me what the fuck they asked you
- I'm paranoid, tell me what the fuck they asked you
Уже давно за нас грызня у КГБ с ГРУ
- KGB'DEN Gru'ya uzun zamandır bizim için kemiriyoruz
Отклей обои, ламинат сорви, но сейф пуст
- Duvar kağıdını çıkar, laminatı yırt, ama kasa boş
НЛО и СВР — не просто шесть букв
- UFO'LAR ve SVR'LER sadece altı harf değildir
Они заодно, какое дело — Бейлис, Дрейфус?
- Birlikte çalışıyorlar, Baileys'in işi ne, Dreyfus?
Нас всех закроют в стенке глаз: это ЦРУ
- Hepimizi gözlerimizin duvarına kapatacaklar: Burası CIA
Они следят за мною
- Beni izliyorlar
В камеры
- Hücrelerde
Paylaş: