Kategoriler
P Şarkı Sözleri Çevirileri

Panic! at the Disco – Star Spangled Banger İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

We are electric angels
– Biz elektrik melekleriyiz
We are the six-string queens
– Biz altı telli kraliçeleriz.
We are the new Dead Kennedys
– Biz yeni Ölü Kennedy’leriz.
In the land of the brave
– Cesurlar diyarında
Home of the freaks
– Ucubelerin evi
We are the kids from the underground
– Biz yeraltındaki çocuklarız.
We are the new mainstream
– Yeni ana akım biziz
We are the mass hysteria
– Biz kitlesel histeriyiz
In the land of the brave
– Cesurlar diyarında
Home of the freaks
– Ucubelerin evi
Home of the freaks
– Ucubelerin evi
Home of the freaks
– Ucubelerin evi

Me, Katie and Brittany went to the Meadows Mall
– Ben, Katie ve Brittany Meadows Alışveriş Merkezine gittik.
Got a ring in my bottom lip
– Alt dudağımda bir yüzük var.
Sat on my lap in the photo booth
– Fotoğraf kabininde kucağıma oturdum.
Took turns giving me a kiss
– Sırayla beni öptü.
I never was much for schoolin’
– Asla okula pek düşkün olmadım.
Got a two-point-one GPA
– İki puanlık bir not ortalamam var.
Didn’t need numbers to show us the way
– Bize yolu göstermek için numaralara gerek yoktu.
Just look at us today, look at us today
– Sadece bugün bize bak, bugün bize bak

We are electric angels
– Biz elektrik melekleriyiz
We are the six-string queens
– Biz altı telli kraliçeleriz.
We are the new Dead Kennedys
– Biz yeni Ölü Kennedy’leriz.
In the land of the brave
– Cesurlar diyarında
Home of the freaks
– Ucubelerin evi
We are the kids from the underground
– Biz yeraltındaki çocuklarız.
We are the new mainstream
– Yeni ana akım biziz
We are the mass hysteria
– Biz kitlesel histeriyiz
In the land of the brave
– Cesurlar diyarında
Home of the freaks
– Ucubelerin evi
Home of the freaks
– Ucubelerin evi
Home of the freaks
– Ucubelerin evi

Playin’ on Liberace’s piano
– Liberace’in piyanosunda çalıyor
At a house party up in Summerlin
– Summerlin’de bir ev partisinde
Hardwired to something magic
– Sihirli bir şeye bağlı
That teleported me out of my skin
– Bu beni derimden ışınladı.
Pretty Sam sat down next to me
– Güzel Sam yanıma oturdu.
She asked if I could play her a song
– Ona bir şarkı çalabilir miyim diye sordu.
When I didn’t know the words
– Kelimeleri bilmediğim zaman
She said, “That’s okay, just play what you know, let it all go”
– Dedi ki, “Sorun değil, sadece bildiklerini çal, bırak gitsin.”


We are electric angels
– Biz elektrik melekleriyiz
We are the six-string queens
– Biz altı telli kraliçeleriz.
We are the new Dead Kennedys
– Biz yeni Ölü Kennedy’leriz.
In the land of the brave
– Cesurlar diyarında
Home of the freaks
– Ucubelerin evi
We are the kids from the underground
– Biz yeraltındaki çocuklarız.
We are the new mainstream
– Yeni ana akım biziz
We are the mass hysteria
– Biz kitlesel histeriyiz
In the land of the brave
– Cesurlar diyarında
Home of the freaks
– Ucubelerin evi

In the land of the brave
– Cesurlar diyarında
Home of the freaks
– Ucubelerin evi
We are the kids from the underground
– Biz yeraltındaki çocuklarız.
We are the new mainstream
– Yeni ana akım biziz
We are the mass hysteria
– Biz kitlesel histeriyiz
In the land of the brave
– Cesurlar diyarında
Home of the freaks
– Ucubelerin evi
Home of the freaks
– Ucubelerin evi
Home of the freaks, of the freaks
– Ucubelerin evi, ucubelerin evi