Panic! at the Disco - God Killed Rock And Roll İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
They're lookin' right you
- Sana doğru bakıyorlar.
From the posters in your room
- Odanızdaki posterlerden
They're the song that you sing
- Onlar senin söylediğin şarkı.
When you don't believe a thing
- Hiçbir şeye inanmadığın zaman
They're the hope and the prayer
- Onlar umut ve dua
When no one else is there
- Başka kimse yokken
A little dreamer in the glow of the receiver
- Alıcının parıltısında küçük bir hayalperest
Every song he played was alright
- Çaldığı her şarkı iyiydi.
Blew out the speakers, dancin' in his sneakers
- Hoparlörleri patlattı, spor ayakkabılarıyla dans etti.
Every move he made was alright
- Yaptığı her hareket iyiydi.
Swingin' on a beam of light
- Bir ışık demeti üzerinde sallanıyor
Catch a star before it dies (Dies)
- Ölmeden önce bir yıldızı yakala (Ölür)
What a perfect night to fly away
- Uçup gitmek için ne güzel bir gece
Goodbye to Vegas, there was nothin' left to save us
- Vegas'a elveda, bizi kurtaracak hiçbir şey kalmamıştı.
So we drove away, it's alright
- Biz de uzaklaştık, sorun değil.
Jump in the sprinter, touring through the winter
- Kış boyunca turne, sprinter atlamak
Every show we played was alright
- Oynadığımız her şov iyiydi.
Singin' out our life on stage
- Sahnede hayatımızı anlatıyoruz
High enough to feel no pain (Oh)
- Acı hissetmeyecek kadar yüksek (Oh)
What a perfect day to fly away
- Uçup gitmek için ne güzel bir gün
Well, I don't really know what I know
- Ne bildiğimi gerçekten bilmiyorum.
But I'll show you everything that I can show you tonight
- Ama sana bu gece gösterebileceğim her şeyi göstereceğim.
And I don't know where we're goin', but it's goin' alright
- Ve nereye gittiğimizi bilmiyorum, ama her şey yolunda gidiyor.
It's alright, it's alright
- Sorun yok, sorun yok
Well, I don't really know what I know
- Ne bildiğimi gerçekten bilmiyorum.
But I'll show you everything that I can show you tonight
- Ama sana bu gece gösterebileceğim her şeyi göstereceğim.
And I don't know where we're goin', but it's goin' alright
- Ve nereye gittiğimizi bilmiyorum, ama her şey yolunda gidiyor.
It's alright, it's alright
- Sorun yok, sorun yok
It's alright, it's alright
- Sorun yok, sorun yok
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
No blood on the stage
- Sahnede kan yok
No Plant, no Paige
- Bitki yok, Paige yok
Kiss 'em all goodbye
- Hepsine elveda öpücüğü ver
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
No fist through the glass
- Camdan yumruk yok
No backstage pass
- Sahne arkası geçişi yok
'Cause God killed rock
- Çünkü Tanrı rock'ı öldürdü.
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
(Ah-ah)
- (Ah-ah)
(God killed rock)
- (Tanrı kayayı öldürdü)
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
Your Buddy Holly glasses and your plastic casters
- Dostun Holly gözlüklerin ve plastik tekerleklerin
Kiss 'em all goodbye
- Hepsine elveda öpücüğü ver
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
Your leather slacks and your hi watt stacks
- Deri pantolonlarınız ve yüksek watt yığınlarınız
'Cause God killed rock
- Çünkü Tanrı rock'ı öldürdü.
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
They're lookin' right you
- Sana doğru bakıyorlar.
From the posters in your room
- Odanızdaki posterlerden
They're the song that you sing
- Onlar senin söylediğin şarkı.
When you don't believe a thing
- Hiçbir şeye inanmadığın zaman
They're the hope, they're the prayer
- Onlar umut, onlar dua
When no one else is there
- Başka kimse yokken
They rock your mom
- Anneni sallıyorlar.
They rock your dad
- Babanı sallıyorlar.
(God killed rock and roll)
- (Tanrı rock and roll'u öldürdü)
On the bus after the show
- Gösteriden sonra otobüste
Starin' down a lonely road
- Issız bir yolda seyrediyorum
Everybody needs a place to go
- Herkesin gidecek bir yere ihtiyacı var.
- Sana doğru bakıyorlar.
From the posters in your room
- Odanızdaki posterlerden
They're the song that you sing
- Onlar senin söylediğin şarkı.
When you don't believe a thing
- Hiçbir şeye inanmadığın zaman
They're the hope and the prayer
- Onlar umut ve dua
When no one else is there
- Başka kimse yokken
A little dreamer in the glow of the receiver
- Alıcının parıltısında küçük bir hayalperest
Every song he played was alright
- Çaldığı her şarkı iyiydi.
Blew out the speakers, dancin' in his sneakers
- Hoparlörleri patlattı, spor ayakkabılarıyla dans etti.
Every move he made was alright
- Yaptığı her hareket iyiydi.
Swingin' on a beam of light
- Bir ışık demeti üzerinde sallanıyor
Catch a star before it dies (Dies)
- Ölmeden önce bir yıldızı yakala (Ölür)
What a perfect night to fly away
- Uçup gitmek için ne güzel bir gece
Goodbye to Vegas, there was nothin' left to save us
- Vegas'a elveda, bizi kurtaracak hiçbir şey kalmamıştı.
So we drove away, it's alright
- Biz de uzaklaştık, sorun değil.
Jump in the sprinter, touring through the winter
- Kış boyunca turne, sprinter atlamak
Every show we played was alright
- Oynadığımız her şov iyiydi.
Singin' out our life on stage
- Sahnede hayatımızı anlatıyoruz
High enough to feel no pain (Oh)
- Acı hissetmeyecek kadar yüksek (Oh)
What a perfect day to fly away
- Uçup gitmek için ne güzel bir gün
Well, I don't really know what I know
- Ne bildiğimi gerçekten bilmiyorum.
But I'll show you everything that I can show you tonight
- Ama sana bu gece gösterebileceğim her şeyi göstereceğim.
And I don't know where we're goin', but it's goin' alright
- Ve nereye gittiğimizi bilmiyorum, ama her şey yolunda gidiyor.
It's alright, it's alright
- Sorun yok, sorun yok
Well, I don't really know what I know
- Ne bildiğimi gerçekten bilmiyorum.
But I'll show you everything that I can show you tonight
- Ama sana bu gece gösterebileceğim her şeyi göstereceğim.
And I don't know where we're goin', but it's goin' alright
- Ve nereye gittiğimizi bilmiyorum, ama her şey yolunda gidiyor.
It's alright, it's alright
- Sorun yok, sorun yok
It's alright, it's alright
- Sorun yok, sorun yok
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
No blood on the stage
- Sahnede kan yok
No Plant, no Paige
- Bitki yok, Paige yok
Kiss 'em all goodbye
- Hepsine elveda öpücüğü ver
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
No fist through the glass
- Camdan yumruk yok
No backstage pass
- Sahne arkası geçişi yok
'Cause God killed rock
- Çünkü Tanrı rock'ı öldürdü.
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
(Ah-ah)
- (Ah-ah)
(God killed rock)
- (Tanrı kayayı öldürdü)
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
Your Buddy Holly glasses and your plastic casters
- Dostun Holly gözlüklerin ve plastik tekerleklerin
Kiss 'em all goodbye
- Hepsine elveda öpücüğü ver
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
Your leather slacks and your hi watt stacks
- Deri pantolonlarınız ve yüksek watt yığınlarınız
'Cause God killed rock
- Çünkü Tanrı rock'ı öldürdü.
God killed rock and roll
- Tanrı rock and roll'u öldürdü
They're lookin' right you
- Sana doğru bakıyorlar.
From the posters in your room
- Odanızdaki posterlerden
They're the song that you sing
- Onlar senin söylediğin şarkı.
When you don't believe a thing
- Hiçbir şeye inanmadığın zaman
They're the hope, they're the prayer
- Onlar umut, onlar dua
When no one else is there
- Başka kimse yokken
They rock your mom
- Anneni sallıyorlar.
They rock your dad
- Babanı sallıyorlar.
(God killed rock and roll)
- (Tanrı rock and roll'u öldürdü)
On the bus after the show
- Gösteriden sonra otobüste
Starin' down a lonely road
- Issız bir yolda seyrediyorum
Everybody needs a place to go
- Herkesin gidecek bir yere ihtiyacı var.