Polo G - Heart of a Giant İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Polo G - Heart of a Giant İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Damn Mikey
- Lanet Mikey

Cold and abandoned, chills runnin' through her spine, just for thinkin' he won't
- Soğuk ve terk edilmiş, ürperti omurgasından geçiyor, sadece düşünmediği için
I remember plans for forever, guess we won't get what we want
- Sonsuza dek planları hatırlıyorum, sanırım istediğimizi alamayacağız
Tryna force myself not to care until I genuinely don't
- Gerçekten yapana kadar kendimi umursamamaya zorlamaya çalışıyorum
Heart of a giant, walkin' to the beat of my own drum, know they hate hearin' me stoned, uh
- Bir devin kalbi, kendi davulumun ritmine doğru yürüyor, beni duymaktan nefret ettiklerini biliyorum, uh

I had dreams of touchin' ki's, no piano
- Ki'lere dokunmayı hayal ettim, piyano yok
Don't fuck with me 'cause you feel like you got to
- Seni yanımda hissediyorum çünkü oyun oynama başladı.
Said she writing someone name, her latest tattoo
- Birinin adını, son dövmesini yazdığını söyledi.
Said I left her broken, I ain't try to
- Onu kırık bıraktığımı söyledi, bunu yapmaya çalışmıyorum.
But whatever you want, you know I got you (I got you)
- Ama ne istersen, seni aldığımı biliyorsun (seni aldım)
Arguments with my BM, she said a lot to hurt me
- Benim BM ile argümanlar, o beni incitmek için çok şey söyledi
I was goin' numb, but that was back when I was poppin' Perkys
- Uyuşuyordum, ama o zamanlar Perkys'i patlatıyordum
Grindin' hard for these fabrics, now I feel like Prada cursed me
- Bu kumaşlar için çok zor, şimdi Prada'nın beni lanetlediğini hissediyorum
I'm tryna sell off my conscience, they sell off controversy
- Vicdanımı satmaya çalışıyorum, tartışmayı satıyorlar
Can't compare his numbers to mine, that's 'cause the block was thirsty
- Onun numaralarını benimkiyle kıyaslayamam, çünkü blok susamıştı.
Out in them trenches, stay a while, I keep a Glock with thirty
- Siperlerde, bir süre kal, otuz ile bir Glock tutuyorum
Them members left a bloody scene, that's how our mob did dirty
- Bu üyeler kanlı bir sahneden ayrıldı, bu yüzden çetemiz kirli yaptı
Score, fast breaks, hit up his body, they shot up his jersey
- Skor, hızlı molalar, vücudunu vurdu, formasını vurdular
They keep forgettin' who got the city, might make copies of my stat sheet
- Şehri kimin aldığını unutup duruyorlar, istatistik sayfamın kopyalarını çıkarabilirler.
Get up close, knock out his grill, we don't rap beef
- Yaklaş, ızgarasını nakavt et, sığır eti rap yapmıyoruz
Hop out the car and turn that bitch into a track meet
- Arabadan atla ve o orospuyu bir pist toplantısına dönüştür
Runnin' from the graveyard, so we pack heat
- Mezarlıktan kaçıyoruz, bu yüzden ısıyı topluyoruz

Cold and abandoned, chills runnin' through her spine, just for thinkin' he won't
- Soğuk ve terk edilmiş, ürperti omurgasından geçiyor, sadece düşünmediği için
I remember plans for forever, guess we won't get what we want
- Sonsuza dek planları hatırlıyorum, sanırım istediğimizi alamayacağız
Tryna force myself not to care until I genuinely don't
- Gerçekten yapana kadar kendimi umursamamaya zorlamaya çalışıyorum
Heart of a giant, walkin' to the beat of my own drum, know they hate hearin' me stoned, uh
- Bir devin kalbi, kendi davulumun ritmine doğru yürüyor, beni duymaktan nefret ettiklerini biliyorum, uh

Youngin' was already the coldest, you just ain't know it
- Youngin ' zaten en soğuktu, sadece bunu bilmiyorsun
Too many scars, heartbroken as he got older (Yeah, yeah)
- Çok fazla yara izi, yaşlandıkça kalbi kırıldı (Evet, Evet)
Glock in his pants, if he show it, he gonna blow it
- Pantolonunun içinde Glock, eğer gösterirse, onu havaya uçuracak
All for them bands, he be rockin', he be rollin'
- Bantları onlar için rockin' o rollin'olacak
And niggas, they got tension, but they beef be undercover though
- Ve zenciler, gerginlik var, ama yine de gizli oluyorlar
I can't lie, I miss it, but these bitches ain't one hunnid though
- Yalan söyleyemem, özlüyorum, ama bu orospular bir hunnid değil
I thought you was different, but you built just like these other hoes
- Farklı olduğunu sanıyordum, ama tıpkı bu diğer çapalar gibi inşa ettin
Had me in my feelings once I seen how your true colors show
- Bir zamanlar gerçek renklerinin nasıl ortaya çıktığını gördüm
But I carry on, act like I don't care 'bout that
- Ama devam ediyorum, umursamıyormuş gibi davranıyorum.
Tried to change her last name to Green until I seen her heart was black
- Kalbinin siyah olduğunu görene kadar soyadını yeşil olarak değiştirmeye çalıştım
Try my best to lead the team, life of a quarterback
- Elimden geleni bir oyun kurucu ekibi, hayat
Heard the news about DeeDee, I damn near had a heart attack (Yeah)
- DeeDee ile ilgili haberleri duydum, neredeyse kalp krizi geçirdim (Evet)

Cold and abandoned, chills runnin' through her spine, just for thinkin' he won't
- Soğuk ve terk edilmiş, ürperti omurgasından geçiyor, sadece düşünmediği için
I remember plans for forever, guess we won't get what we want
- Sonsuza dek planları hatırlıyorum, sanırım istediğimizi alamayacağız
Tryna force myself not to care until I genuinely don't
- Gerçekten yapana kadar kendimi umursamamaya zorlamaya çalışıyorum
Heart of a giant, walkin' to the beat of my own drum, know they hate hearin' me stoned, uh
- Bir devin kalbi, kendi davulumun ritmine doğru yürüyor, beni duymaktan nefret ettiklerini biliyorum, uh
Paylaş: