Pravdinz. - Коктейль (Cocktail) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
Своей суке покупаю шмотки
- Orospuma kıyafet alıyorum
Это было сделано с любовью
- Bu sevgiyle yapıldı
Деньги не кидаю я на ветер…
- Parayı rüzgara atmıyorum…
Этим обзавидуется хейтер
- Bu Hayter'ı alacak
Ты не продвигаешься как dendy
- Dendy gibi ilerlemiyorsun
Я дарю подарки своей леди
- Leydime hediyeler veriyorum
Мне на тебя абсолютно похуй
- Seni kesinlikle umursamıyorum
Знаешь, не настолько было плохо…
- Biliyor musun, o kadar da kötü değildi…
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
Заказал такси туда-обратно
- Gidiş-dönüş taksi rezervasyonu yaptım
Но мне сразу стало непонятно…
- Ama hemen bana belli olmadı…
Почему она стала шалавой?
- Neden sürtük oldu?
Потому послал я её нахуй
- Bu yüzden onu sikeyim diye gönderdim
Потому послал я её нахуй
- Bu yüzden onu sikeyim diye gönderdim
Потому послал я её нахуй
- Bu yüzden onu sikeyim diye gönderdim
Потому послал я её нахуй
- Bu yüzden onu sikeyim diye gönderdim
Потому послал я её нахуй
- Bu yüzden onu sikeyim diye gönderdim
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
Своей суке покупаю шмотки
- Orospuma kıyafet alıyorum
Это было сделано с любовью
- Bu sevgiyle yapıldı
Деньги не кидаю я на ветер…
- Parayı rüzgara atmıyorum…
Этим обзавидуется хейтер
- Bu Hayter'ı alacak
Ты не продвигаешься как dendy
- Dendy gibi ilerlemiyorsun
Я дарю подарки своей леди
- Leydime hediyeler veriyorum
Мне на тебя абсолютно похуй
- Seni kesinlikle umursamıyorum
Знаешь, не настолько было плохо…
- Biliyor musun, o kadar da kötü değildi…
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
Заказал такси туда-обратно
- Gidiş-dönüş taksi rezervasyonu yaptım
Но мне сразу стало непонятно…
- Ama hemen bana belli olmadı…
Почему она стала шалавой?
- Neden sürtük oldu?
Потому послал я её нахуй
- Bu yüzden onu sikeyim diye gönderdim
Потому послал я её нахуй
- Bu yüzden onu sikeyim diye gönderdim
Потому послал я её нахуй
- Bu yüzden onu sikeyim diye gönderdim
Потому послал я её нахуй
- Bu yüzden onu sikeyim diye gönderdim
Потому послал я её нахуй
- Bu yüzden onu sikeyim diye gönderdim
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun
Она стучит в мои двери -
- Kapılarımı çalıyor -
Это не лучшее время…
- Bu iyi bir zaman değil…
Я наливаю коктейли
- Kokteylleri dolduruyorum
Но ты годишься в модели
- Ama sen modele uyuyorsun