Rod Wave - Pieces İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Wasn't ready for it all
- Her şeye hazır değildim.
Autumn came and all the leaves, they had to fall
- Sonbahar geldi ve tüm yapraklar, düşmek zorunda kaldılar
I've been waiting for a call
- Bir telefon bekliyordum.
Just to be close to you
- Sadece sana yakın olmak için
(B Squared beats)
- (B Kare vuruşları)
Do you know what it's like to
- Bunun nasıl bir şey olduğunu biliyor musun
Lose somebody like you?
- Senin gibi birini kaybetmek mi?
I hear you when the wind blows
- Rüzgar estiğinde seni duyuyorum.
It follows me where I go
- Gittiğim yerde beni takip ediyor.
Do you know what it's like to
- Bunun nasıl bir şey olduğunu biliyor musun
Lose somebody like you?
- Senin gibi birini kaybetmek mi?
This shit don't feel right wrapped in my rage, oh (I hear you when the wind blows)
- Bu bok öfkeme sarılmış gibi hissetmiyor, oh (rüzgar estiğinde seni duyuyorum)
Uh, uh (Will-A-Fool)
- Ah, ah (Aptal Olacak)
You know my life just like a book how I'm turning the page
- Hayatımı tıpkı bir kitap gibi biliyorsun sayfayı nasıl çevirdiğimi
Reading our chapter hoping that I end in a change
- Bir değişiklikle sonuçlanacağımı umarak bölümümüzü okuyorum.
You know this shit don't feel right wrapped in my rage, oh, yeah
- Biliyorsun bu bok öfkeme sarılı doğru gelmiyor, oh, evet
You know I got you on my mind forever so often
- Seni çok sık aklımdan çıkardığımı biliyorsun.
Looking back at it now, I can see how we lost it
- Şimdi geriye dönüp baktığımda, onu nasıl kaybettiğimizi görebiliyorum.
In the coupe behind tint on the way from New Orleans
- New Orleans'tan giderken tint'in arkasındaki kupada
You know I miss you on my side, but I'm fucking with shawty
- Seni kendi tarafımda özlediğimi biliyorsun ama shawty ile düzüşüyorum.
But she gon' hate me when she find I'm the perfect pretender
- Ama mükemmel bir numara olduğumu öğrendiğinde benden nefret edecek.
I tried to find another bitch, I just look for you in her
- Başka bir kaltak bulmaya çalıştım, sadece seni onun içinde aradım.
And my hotel await in Houston, my happiness gone
- Ve otelim Houston'da bekliyor, mutluluğum gitti
Don't want no company right now, just leave me alone
- Şu anda misafir istemiyorum, beni rahat bırak.
I heard you found you a new friend, said they saw you in a Benz
- Sana yeni bir arkadaş bulduğunu duydum, seni Benz'de gördüklerini söylediler.
All the bitches out your city at my neck tryna get in
- Tüm orospular şehrinizden boynuma yapışıp içeri girmeye çalışıyor.
I feel like it ain't fair you call it quits and get the Lyft
- İşi bırakıp Lyft'i alman hiç adil değil gibi geliyor.
It's too late in the game for me to find true love again
- Gerçek aşkı tekrar bulmak için oyunda çok geç
I'm so gone before you go (What up?)
- Sen gitmeden önce ben çok uzaktayım (Ne oldu?)
Think twice before leaving (Leaving)
- Ayrılmadan önce iki kez düşünün (Ayrılıyor)
'Cause hearts do not break even (Even)
- Çünkü kalpler bile kırılmaz.
Why am I still bleeding?
- Neden hala kanıyorum?
Gave you your heart back
- Sana kalbini geri verdi.
Gave me mine back in pieces
- Benimkini parçalar halinde geri verdi.
In pieces (No, no, no, no, no, no, no, no)
- Parçalar halinde (Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
In pieces, yeah, yeah, yeah
- Parçalar halinde, evet, evet, evet
I'm so gone before you go (Gone before you go)
- Sen gitmeden ben gidiyorum (Sen gitmeden ben gidiyorum)
Think twice before leaving (Yeah)
- Gitmeden önce iki kere düşün (Evet)
Hearts do not break even
- Kalpler bile kırılmaz
Why am I still bleeding? (Still bleeding)
- Neden hala kanıyorum? (Hala kanıyor)
Gave you your heart back
- Sana kalbini geri verdi.
Gave me my heart back in pieces
- Kalbimi parçalara ayırdım.
In pieces (Yeah)
- Parçalar halinde (Evet)
Pieces, oh (Yeah, yeah, in pieces)
- Parçalar, oh (Evet, evet, parçalar halinde)
No, no, no, no, no, woah (In pieces, in pieces)
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, woah (parçalar halinde, parçalar halinde)
Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, oh)
- Evet, evet, evet (Evet, evet, oh)
Yeah, yeah
- Evet, evet
I keep thinking 'bout the times we had
- Yaşadığımız zamanları düşünüp duruyorum.
Now I'm stuck here without you
- Şimdi sensiz burada sıkışıp kaldım.
Wasn't ready for it all
- Her şeye hazır değildim.
Autumn came and all the leaves, they had to fall
- Sonbahar geldi ve tüm yapraklar, düşmek zorunda kaldılar
I've been waiting for a call
- Bir telefon bekliyordum.
Just to be close to you
- Sadece sana yakın olmak için
- Her şeye hazır değildim.
Autumn came and all the leaves, they had to fall
- Sonbahar geldi ve tüm yapraklar, düşmek zorunda kaldılar
I've been waiting for a call
- Bir telefon bekliyordum.
Just to be close to you
- Sadece sana yakın olmak için
(B Squared beats)
- (B Kare vuruşları)
Do you know what it's like to
- Bunun nasıl bir şey olduğunu biliyor musun
Lose somebody like you?
- Senin gibi birini kaybetmek mi?
I hear you when the wind blows
- Rüzgar estiğinde seni duyuyorum.
It follows me where I go
- Gittiğim yerde beni takip ediyor.
Do you know what it's like to
- Bunun nasıl bir şey olduğunu biliyor musun
Lose somebody like you?
- Senin gibi birini kaybetmek mi?
This shit don't feel right wrapped in my rage, oh (I hear you when the wind blows)
- Bu bok öfkeme sarılmış gibi hissetmiyor, oh (rüzgar estiğinde seni duyuyorum)
Uh, uh (Will-A-Fool)
- Ah, ah (Aptal Olacak)
You know my life just like a book how I'm turning the page
- Hayatımı tıpkı bir kitap gibi biliyorsun sayfayı nasıl çevirdiğimi
Reading our chapter hoping that I end in a change
- Bir değişiklikle sonuçlanacağımı umarak bölümümüzü okuyorum.
You know this shit don't feel right wrapped in my rage, oh, yeah
- Biliyorsun bu bok öfkeme sarılı doğru gelmiyor, oh, evet
You know I got you on my mind forever so often
- Seni çok sık aklımdan çıkardığımı biliyorsun.
Looking back at it now, I can see how we lost it
- Şimdi geriye dönüp baktığımda, onu nasıl kaybettiğimizi görebiliyorum.
In the coupe behind tint on the way from New Orleans
- New Orleans'tan giderken tint'in arkasındaki kupada
You know I miss you on my side, but I'm fucking with shawty
- Seni kendi tarafımda özlediğimi biliyorsun ama shawty ile düzüşüyorum.
But she gon' hate me when she find I'm the perfect pretender
- Ama mükemmel bir numara olduğumu öğrendiğinde benden nefret edecek.
I tried to find another bitch, I just look for you in her
- Başka bir kaltak bulmaya çalıştım, sadece seni onun içinde aradım.
And my hotel await in Houston, my happiness gone
- Ve otelim Houston'da bekliyor, mutluluğum gitti
Don't want no company right now, just leave me alone
- Şu anda misafir istemiyorum, beni rahat bırak.
I heard you found you a new friend, said they saw you in a Benz
- Sana yeni bir arkadaş bulduğunu duydum, seni Benz'de gördüklerini söylediler.
All the bitches out your city at my neck tryna get in
- Tüm orospular şehrinizden boynuma yapışıp içeri girmeye çalışıyor.
I feel like it ain't fair you call it quits and get the Lyft
- İşi bırakıp Lyft'i alman hiç adil değil gibi geliyor.
It's too late in the game for me to find true love again
- Gerçek aşkı tekrar bulmak için oyunda çok geç
I'm so gone before you go (What up?)
- Sen gitmeden önce ben çok uzaktayım (Ne oldu?)
Think twice before leaving (Leaving)
- Ayrılmadan önce iki kez düşünün (Ayrılıyor)
'Cause hearts do not break even (Even)
- Çünkü kalpler bile kırılmaz.
Why am I still bleeding?
- Neden hala kanıyorum?
Gave you your heart back
- Sana kalbini geri verdi.
Gave me mine back in pieces
- Benimkini parçalar halinde geri verdi.
In pieces (No, no, no, no, no, no, no, no)
- Parçalar halinde (Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
In pieces, yeah, yeah, yeah
- Parçalar halinde, evet, evet, evet
I'm so gone before you go (Gone before you go)
- Sen gitmeden ben gidiyorum (Sen gitmeden ben gidiyorum)
Think twice before leaving (Yeah)
- Gitmeden önce iki kere düşün (Evet)
Hearts do not break even
- Kalpler bile kırılmaz
Why am I still bleeding? (Still bleeding)
- Neden hala kanıyorum? (Hala kanıyor)
Gave you your heart back
- Sana kalbini geri verdi.
Gave me my heart back in pieces
- Kalbimi parçalara ayırdım.
In pieces (Yeah)
- Parçalar halinde (Evet)
Pieces, oh (Yeah, yeah, in pieces)
- Parçalar, oh (Evet, evet, parçalar halinde)
No, no, no, no, no, woah (In pieces, in pieces)
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, woah (parçalar halinde, parçalar halinde)
Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, oh)
- Evet, evet, evet (Evet, evet, oh)
Yeah, yeah
- Evet, evet
I keep thinking 'bout the times we had
- Yaşadığımız zamanları düşünüp duruyorum.
Now I'm stuck here without you
- Şimdi sensiz burada sıkışıp kaldım.
Wasn't ready for it all
- Her şeye hazır değildim.
Autumn came and all the leaves, they had to fall
- Sonbahar geldi ve tüm yapraklar, düşmek zorunda kaldılar
I've been waiting for a call
- Bir telefon bekliyordum.
Just to be close to you
- Sadece sana yakın olmak için