Sabrina Carpenter - Bad for Business İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
He's good for my heart, but he's bad for business
- O benim kalbim için iyi, ama iş için kötü
Tears me apart when he grants my wishes
- Dileklerimi yerine getirdiğinde beni paramparça ediyor.
All of my friends think I've gone crazy
- Bütün arkadaşlarım delirdiğimi düşünüyor.
But they don't know me like my ba—, ba—, ba—, ba—
- Ama beni ba—, ba—, ba—, ba'm gibi tanımıyorlar.—
We look good in photographs, I like the way you like to laugh
- Fotoğraflarda iyi görünüyoruz, senin gülmeyi sevmeni seviyorum.
At dirty jokes, I know they'll always land
- Kirli şakalarda, her zaman ineceklerini biliyorum.
Used to get to work on time, now you're taking up my nights
- Eskiden zamanında işe koyulurdun, şimdi de gecelerime devam ediyorsun.
Never been so glad to be so tired
- Hiç bu kadar yorgun olduğum için çok sevineceğim
Ooh, ooh, ooh, I'm mad for you
- Ooh, ooh, ooh, senin için kızgınım
It's sad but true and I know it
- Bu üzücü ama doğru ve biliyorum
Ha, ha, ha, you're on my mind
- Ha, ha, ha, aklımdasın
You stole my life and it's showin' (Baby)
- Hayatımı çaldın ve ortaya çıkıyor (Bebeğim)
He's good for my heart, but he's bad for business
- O benim kalbim için iyi, ama iş için kötü
Tears me apart when he grants my wishes
- Dileklerimi yerine getirdiğinde beni paramparça ediyor.
All of my friends think I've gone crazy
- Bütün arkadaşlarım delirdiğimi düşünüyor.
But they don't know me like my baby
- Ama beni bebeğim gibi tanımıyorlar.
If I'm just writing happy songs, will anybody sing along?
- Herkes mutlu şarkı yazıyorum, eşlik edecek?
You had to go and break into my head
- Gidip kafama girmek zorundaydın.
And I would try to fight these feelings
- Ve bu duygularla savaşmaya çalışırdım
I can't find a single reason I'd make all the same mistakes again
- Aynı hataları tekrar yapmak için tek bir neden bulamıyorum.
(Same mistakes again, ah)
- (Yine aynı hatalar, ah)
Ooh, ooh, ooh, I'm mad for you
- Ooh, ooh, ooh, senin için kızgınım
It's sad but true and I know it
- Bu üzücü ama doğru ve biliyorum
Ha, ha, ha, you're on my mind
- Ha, ha, ha, aklımdasın
You stole my life and it's showin' (Ba—, ba—, ba—)
- Hayatımı çaldın ve gösteriliyor (Ba-, ba-, ba-)
He's good for my heart, but he's bad for business
- O benim kalbim için iyi, ama iş için kötü
Tears me apart when he grants my wishes
- Dileklerimi yerine getirdiğinde beni paramparça ediyor.
All of my friends think I've gone crazy
- Bütün arkadaşlarım delirdiğimi düşünüyor.
But they don't know me like my baby
- Ama beni bebeğim gibi tanımıyorlar.
He's good (Good), it's bad (Bad)
- O iyi (İyi), kötü (Kötü)
The best I've ever had (The best I've ever had)
- Şimdiye kadar sahip olduğum en iyi şey (Şimdiye kadar sahip olduğum en iyi şey)
And he's so nice, it's sad (It's sad)
- Ve o çok tatlı, üzücü (Üzücü)
He ruined all my plans
- Bütün planlarımı mahvetti.
And he just makes me so crazy
- Ve sadece bu yüzden beni deli ediyor
I know everyone sees (Wants me)
- Herkesin gördüğünü biliyorum (Beni istiyor)
That he'll be the death of me
- O benim ölümüm olacak
He's good for my heart, but he's bad for business (He's very bad for business)
- Kalbim için iyi, ama iş için kötü (iş için çok kötü)
Tears me apart when he grants my wishes
- Dileklerimi yerine getirdiğinde beni paramparça ediyor.
All of my friends think I've gone crazy
- Bütün arkadaşlarım delirdiğimi düşünüyor.
But they don't know me like my baby
- Ama beni bebeğim gibi tanımıyorlar.
He's good for my heart, but he's bad for business (So bad)
- Kalbim için iyi, ama iş için kötü (Çok kötü)
Tears me apart when he grants my wishes (My wishes)
- Dileklerimi yerine getirdiğinde beni paramparça eder.
All of my friends think I've gone crazy
- Bütün arkadaşlarım delirdiğimi düşünüyor.
But they don't know me like my baby
- Ama beni bebeğim gibi tanımıyorlar.
- O benim kalbim için iyi, ama iş için kötü
Tears me apart when he grants my wishes
- Dileklerimi yerine getirdiğinde beni paramparça ediyor.
All of my friends think I've gone crazy
- Bütün arkadaşlarım delirdiğimi düşünüyor.
But they don't know me like my ba—, ba—, ba—, ba—
- Ama beni ba—, ba—, ba—, ba'm gibi tanımıyorlar.—
We look good in photographs, I like the way you like to laugh
- Fotoğraflarda iyi görünüyoruz, senin gülmeyi sevmeni seviyorum.
At dirty jokes, I know they'll always land
- Kirli şakalarda, her zaman ineceklerini biliyorum.
Used to get to work on time, now you're taking up my nights
- Eskiden zamanında işe koyulurdun, şimdi de gecelerime devam ediyorsun.
Never been so glad to be so tired
- Hiç bu kadar yorgun olduğum için çok sevineceğim
Ooh, ooh, ooh, I'm mad for you
- Ooh, ooh, ooh, senin için kızgınım
It's sad but true and I know it
- Bu üzücü ama doğru ve biliyorum
Ha, ha, ha, you're on my mind
- Ha, ha, ha, aklımdasın
You stole my life and it's showin' (Baby)
- Hayatımı çaldın ve ortaya çıkıyor (Bebeğim)
He's good for my heart, but he's bad for business
- O benim kalbim için iyi, ama iş için kötü
Tears me apart when he grants my wishes
- Dileklerimi yerine getirdiğinde beni paramparça ediyor.
All of my friends think I've gone crazy
- Bütün arkadaşlarım delirdiğimi düşünüyor.
But they don't know me like my baby
- Ama beni bebeğim gibi tanımıyorlar.
If I'm just writing happy songs, will anybody sing along?
- Herkes mutlu şarkı yazıyorum, eşlik edecek?
You had to go and break into my head
- Gidip kafama girmek zorundaydın.
And I would try to fight these feelings
- Ve bu duygularla savaşmaya çalışırdım
I can't find a single reason I'd make all the same mistakes again
- Aynı hataları tekrar yapmak için tek bir neden bulamıyorum.
(Same mistakes again, ah)
- (Yine aynı hatalar, ah)
Ooh, ooh, ooh, I'm mad for you
- Ooh, ooh, ooh, senin için kızgınım
It's sad but true and I know it
- Bu üzücü ama doğru ve biliyorum
Ha, ha, ha, you're on my mind
- Ha, ha, ha, aklımdasın
You stole my life and it's showin' (Ba—, ba—, ba—)
- Hayatımı çaldın ve gösteriliyor (Ba-, ba-, ba-)
He's good for my heart, but he's bad for business
- O benim kalbim için iyi, ama iş için kötü
Tears me apart when he grants my wishes
- Dileklerimi yerine getirdiğinde beni paramparça ediyor.
All of my friends think I've gone crazy
- Bütün arkadaşlarım delirdiğimi düşünüyor.
But they don't know me like my baby
- Ama beni bebeğim gibi tanımıyorlar.
He's good (Good), it's bad (Bad)
- O iyi (İyi), kötü (Kötü)
The best I've ever had (The best I've ever had)
- Şimdiye kadar sahip olduğum en iyi şey (Şimdiye kadar sahip olduğum en iyi şey)
And he's so nice, it's sad (It's sad)
- Ve o çok tatlı, üzücü (Üzücü)
He ruined all my plans
- Bütün planlarımı mahvetti.
And he just makes me so crazy
- Ve sadece bu yüzden beni deli ediyor
I know everyone sees (Wants me)
- Herkesin gördüğünü biliyorum (Beni istiyor)
That he'll be the death of me
- O benim ölümüm olacak
He's good for my heart, but he's bad for business (He's very bad for business)
- Kalbim için iyi, ama iş için kötü (iş için çok kötü)
Tears me apart when he grants my wishes
- Dileklerimi yerine getirdiğinde beni paramparça ediyor.
All of my friends think I've gone crazy
- Bütün arkadaşlarım delirdiğimi düşünüyor.
But they don't know me like my baby
- Ama beni bebeğim gibi tanımıyorlar.
He's good for my heart, but he's bad for business (So bad)
- Kalbim için iyi, ama iş için kötü (Çok kötü)
Tears me apart when he grants my wishes (My wishes)
- Dileklerimi yerine getirdiğinde beni paramparça eder.
All of my friends think I've gone crazy
- Bütün arkadaşlarım delirdiğimi düşünüyor.
But they don't know me like my baby
- Ama beni bebeğim gibi tanımıyorlar.