Kategoriler
S Şarkı Sözleri Çevirileri

Saucy Santana – Material Girl İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Get it from my mammy, Balmain bust down, oh
– Annemden al, Balmain yere yığıldı, oh
(Tre Trax I think we got one, haha)
– (Tre Trax Sanırım bir tane bulduk, haha)
(It’s Trax season, bruh)
– (Trax mevsimi, kardeşim)
(Who dat Trell?)
– (Trell kim?)

(Material Girl)
– (Maddi Kız)
I want Chanel nine boots
– Chanel’e dokuz bot istiyorum.
All these niggas steady jockin’, ’cause they know I’m the truth
– Bütün bu zenciler sürekli spor yapıyorlar çünkü benim gerçek olduğumu biliyorlar.
(Material Girl)
– (Maddi Kız)
And I get it from my mammy
– Ve annem benim anladım
Balmain bust downs, these hoes can’t stand me
– Balmain bust downs, bu çapalar bana dayanamıyor.
(Material Girl)
– (Maddi Kız)
Currently working on a Grammy
– Şu anda bir Grammy üzerinde çalışıyor
Meanwhile, pussy poppin’ with ya man in Miami
– Bu arada, Miami’de seninle amcık patlatıyor
(Material Girl)
– (Maddi Kız)
Chanels and pearls, that’s the trick that it take to keep the girls
– Chanels ve inciler, kızları tutmak için gereken numara bu.

Choppin’ bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
– Edward gibi sürtükleri doğramak Makas Elleri (Makas Elleri)
I don’t want no petty money, nigga, run them bands (Run them bands)
– Küçük para istemiyorum zenci, şu grupları yönet (Şu grupları yönet)
Private Island living chillin’ with Toucan Sam
– Toucan Sam ile birlikte yaşayan özel Ada
Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (Ah)
– Lanet milyarder ballers, rap bok bana büyük (Ah)
Motorsport do the dash, drop the top in the Lamb’
– Motor sporları çizgiyi yapar, tepeyi Kuzuya bırakır’
Chanel Bags, that’ll make me know it (Yeah)
– Chanel Çantaları, bu beni haberdar edecek (Evet)
You need a hot girl? Boy, you gon’ have to show it
– Seksi bir kıza mı ihtiyacın var? Evlat, bunu göstermek zorundasın.
You wanna taste? Baby boy, you gon’ have to throw it
– Tatmak ister misin? Erkek bebek, bu sevdadan atmak zorunda
Deposit all accounts, baby, keep the cash flowin’ (Ching-ching)
– Tüm hesapları yatır bebeğim, nakit akışını sağla (Ching-ching)
Bust down wrist but the bussdown keep’ em going
– Bileğini kır, ama işler yoluna devam etsin.
Hennessy on my lips, take a sip
– Hennessy dudaklarımda, bir yudum al
I like my niggas laid, don’t come here with no chips (Ha-ha-ha)
– Zencilerimin sevişmesini seviyorum, buraya fişsiz gelme (Ha-ha-ha)
How much is you payin’? (Payin’)
– Veriyorsunuz ne kadar? (Ödüyorum)
I don’t speak broke boy language (Nah)
– Meteliksiz çocuk dili bilmiyorum.
You can leave with the crew that you came with (Came with)
– Birlikte geldiğiniz (Birlikte geldiğiniz) mürettebatla ayrılabilirsiniz.
Me and my bitches ain’t playing (Gon’ on)
– Ben ve sürtüklerim oynamıyoruz.
Ice me out, nigga, like Elsa (Elsa)
– Buzla beni, zenci, Elsa gibi (Elsa)
Fly me out, private jet, no Delta (Delta)
– Beni uçur, özel jet, Delta yok (Delta)
You can send your bitch back to the shelter (Shelter)
– Orospunu sığınağa geri gönderebilirsin.
You ain’t got no money, bitch, I can’t help ya
– Paran yok kaltak, sana yardım edemem.

(Material Girl)
– (Maddi Kız)
I want Chanel nine boots
– Chanel’e dokuz bot istiyorum.
All these niggas steady jockin’, ’cause they know I’m the truth
– Bütün bu zenciler sürekli spor yapıyorlar çünkü benim gerçek olduğumu biliyorlar.
(Material Girl)
– (Maddi Kız)
And I get it from my mammy
– Ve annem benim anladım
Balmain bust downs, these hoes can’t stand me
– Balmain bust downs, bu çapalar bana dayanamıyor.
(Material Girl)
– (Maddi Kız)
Currently working on a Grammy
– Şu anda bir Grammy üzerinde çalışıyor
Meanwhile, pussy poppin’ with ya man in Miami
– Bu arada, Miami’de seninle amcık patlatıyor
(Material Girl)
– (Maddi Kız)
Chanels and pearls, that’s the trick that it take to keep the girls
– Chanels ve inciler, kızları tutmak için gereken numara bu.

Look, but don’t touch (Uh-uh)
– Bak, ama dokunma (Uh-uh)
You used to free bitches, I cost too much
– Bedava orospular için kullandın, ben çok pahalıyım.
I’m married to the money, baby, you can keep yo’ tux
– Parayla evliyim bebeğim, smokin sende kalabilir.
Stop askin’ the same questions, “Is you fuckin’ or what?” (No)
– Sormayı kes aynı soru, “sen” ya da ne?” (Hayır)
I like a super size, nigga, money deluxe
– Süper büyüklükten hoşlanırım, zenci, para delüks
Where my money? Now you stutter, what-what-what-what?
– Param nerede? Şimdi kekeliyorsun, ne-ne-ne-ne?
Let me make it real clear, fuck nigga, pay up
– Bu açık bir gerçek, lanet zenci, ödemeyi yapayım
Broke niggas leave a bad taste, ugh, yuck
– Meteliksiz zenciler kötü bir tat bırakıyor, ugh, iğrenç
Ocean Drive is where I wanna be (Facts)
– Ocean Drive olmak istediğim yer (Gerçekler)
Neck on freeze thanks to my girl Tiffany (Froze)
– Kızım Tiffany sayesinde boynum dondu (Dondu)
Feet on fleek, steppin’ through Balenci’
– Balenci ile fleek, steppin’ ayak’
You would be crazy as fuck to put her against me (Ha)
– Onu bana karşı koymak için deli olursun (Ha)
Fly me to Cali (Cali)
– Beni Cali’ye uçur (Cali)
Swipin’ all yo’ credit cards, this B.A.P.S., I’m Halle
– Tüm kredi kartlarını kaydırıyorum, bu B.A.P.S., ben Halle.
Gucci, Louis, Prada, it don’t matter
– Gucci, Louis, Prada, önemli değil
Money make me cum, boy, stop with the chatter
– Para beni boşaltıyor oğlum, gevezeliği bırak
Rich nigga, eight figures, not enough
– Zengin zenci, sekiz rakam, yeterli değil
Ten figures, private show in the back of the Bentley truck
– Bentley kamyonunun arkasında on rakam, özel gösteri
Spend yo’ money, you still can’t cuff
– Paranı harca, hala kelepçeleyemezsin.
I want materials and serials, boy, you outta luck
– Malzeme ve dizi istiyorum oğlum, şansın yaver gitmiyor
No stash type of bitch, you ain’t keepin’ your money tucked (Gimme that)
– Zula tipi orospu yok, paranı saklamıyorsun (Ver şunu bana)
You bought Givenchy, I’m still stingy, no sir, you can’t fuck
– Givenchy’yi sen aldın, ben hala cimriyim, hayır efendim, beceremezsin
(“You said you loved me”) Tuh, boy, I told you what?
– (“Beni sevdiğini söyledin”) Tuh, oğlum, sana ne demiştim?
You a duck-ass nigga, stop cluckin’ and pay up
– Sana bir ördek kıçlı zenci, dur cluckin’ da ödeme yap

(Material Girl)
– (Maddi Kız)
I want Chanel nine boots
– Chanel’e dokuz bot istiyorum.
All these niggas steady jockin’, ’cause they know I’m the truth
– Bütün bu zenciler sürekli spor yapıyorlar çünkü benim gerçek olduğumu biliyorlar.
(Material Girl)
– (Maddi Kız)
And I get it from my mammy
– Ve annem benim anladım
Balmain bust downs, these hoes can’t stand me
– Balmain bust downs, bu çapalar bana dayanamıyor.
(Material Girl)
– (Maddi Kız)
Currently working on a Grammy
– Şu anda bir Grammy üzerinde çalışıyor
Meanwhile, pussy poppin’ with ya man in Miami
– Bu arada, Miami’de seninle amcık patlatıyor
(Material Girl)
– (Maddi Kız)
Chanels and pearls, that’s the trick that it take to keep the girls (To keep the girls)
– Chanels ve inciler, kızları tutmak için gereken numara budur (Kızları tutmak için)

(Hahaha)
– (Hahaha)
(Tre Trax I think we got one, haha)
– (Tre Trax Sanırım bir tane bulduk, haha)
(It’s Trax season, bruh)
– (Trax mevsimi, kardeşim)
(Who dat Trell?)
– (Trell kim?)
Materials and serials, bitch (Materials and serials, bitch)
– Materyaller ve diziler, kaltak (Materyaller ve diziler, kaltak)