SB19 - Bazinga İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Every day, I think the load gets heavy
- Her gün, yükün ağırlaştığını düşünüyorum
Throw it away, the world unloads hostility
- At onu, dünya düşmanlığı boşaltır
Is there away to break the curse and stop this now?
- Laneti kırmak ve bunu durdurmak için şimdi var mı?
I'm going home, then I'll cry alone
- Eve gidiyorum, sonra yalnız ağlayacağım
Don't you worry, soon, I'll be gone, psyche
- Endişelenme, yakında gideceğim, psyche
Bazinga! Hate niyo'y gasolina, yeah, I'm fire, I linger
- Bazinga! Niyo'y gasolina'dan nefret ediyorum, Evet, ateşim, oyalanıyorum
Dare you to turn up the heat and I'll burn y'all 'til I die, yeah
- Isıyı yükseltmeye cesaret edersen, ölene kadar hepinizi yakarım, Evet
Bruce be proud I'm water, moves they stagger, wattah!
- Bruce su olduğumdan gurur duy, kıpırdıyorlar, wattah!
Buzz killer, I'm killing your buzz, so get the hell out
- Vızıltı Katili, vızıltılarını öldürüyorum, o yüzden defol git
Clown! Who's the boss now?
- Palyaço! Patron kim şimdi?
I just turned the world upside down
- Dünyayı alt üst ettim.
Now, y'all can quit thinking 'cause you won't know how
- Şimdi, hepiniz düşünmeyi bırakabilirsiniz çünkü nasıl olduğunu bilmeyeceksiniz
I did it bounced and kicked it roundhouse, ya, ya
- Zıpladım ve tekmeledim roundhouse, ya, ya
Don't you see, don't you see
- Görmüyor musun, görmüyor musun
This is my legacy, legacy
- Bu benim mirasım, mirasım
Now, how y'all gonna get to me, get to me
- Şimdi, bana nasıl ulaşacaksınız, bana nasıl ulaşacaksınız
When I got the Almighty with me?
- Yüce Tanrı yanımda olduğunda mı?
The bibbidi-babbidi-boo
- Bibbidi-babbidi-boo
Every day, I think the load gets heavy
- Her gün, yükün ağırlaştığını düşünüyorum
Throw it away, the world unloads hostility
- At onu, dünya düşmanlığı boşaltır
Is there a way to break the curse and stop this now?
- Laneti kırmanın ve bunu durdurmanın bir yolu var mı?
Go throw a stone, it might break a bone
- Git bir taş at, bir kemik kırılabilir
But be wary because I won't condone
- Ama dikkatli ol çünkü göz yummayacağım
Bazinga! Hate niyo'y gasolina, yeah, I'm fire, I linger
- Bazinga! Niyo'y gasolina'dan nefret ediyorum, Evet, ateşim, oyalanıyorum
Dare you to turn up the heat and I'll burn y'all 'til I die, yeah
- Isıyı yükseltmeye cesaret edersen, ölene kadar hepinizi yakarım, Evet
Bruce be proud I'm water, moves they stagger, wattah!
- Bruce su olduğumdan gurur duy, kıpırdıyorlar, wattah!
Buzz killer, I'm killing your buzz, so get the hell out
- Vızıltı Katili, vızıltılarını öldürüyorum, o yüzden defol git
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
Look at you, peek-a-boo, pick a boo-boo
- Kendine bir bak, peek-a-boo, bir boo-boo seç
I'mma beat you even if I didn't learn kung fu
- Kung fu öğrenmesem bile seni yeneceğim.
One-two punch, ooh
- Bir-iki yumruk, ooh
You're lucky 'cause I over did it, had to say that "Two"
- Şanslısın çünkü bunu yaptım, "iki" demek zorunda kaldım"
Not a mob, just a psycho, I'mma keep it low
- Bir mafya değil, sadece bir psikopat, bunu düşük tutacağım
Guess you know that I am the one I dare you to double O
- Sanırım seni ikiye katlamaya cesaret ettiğim kişi olduğumu biliyorsun.
Lemme get this straight, just got a few more words to say Defibrillator to yo' ear till I won't have to say, "Clear"
- Bakalım doğru mu anlamışım, sadece bir kaç kelime söylemek zorunda kalmayacağım kadar yo' kulak Defibrilatör demek, "Açık"
Bakit ba hilig niyo mamuna?
- Bakit ba hilig niyo mamuna?
Masakit na sa tenga 'pag nagbara (Ooh, psyche!)
- Masakit na sa tenga 'pag nagbara (Ooh, ruh!)
'Wag mag-alala, lahat tanda ko pa
- 'Wag mag-alala, lahat tanda ko pa
Lahat ng mga pambihirang natamasa
- Bunlar, natamasa için genel otel koşullarıdır.
Naku, pasensiya na
- Naku, pasensiya na
Last time, I thought I already
- Son defa daha düşündüm
Told you that I'm always ready
- Sana her zaman hazır olduğumu söylemiştim.
Come on and test me, you know nothing's gonna stop me
- Gel ve beni test et, hiçbir şeyin beni durduramayacağını biliyorsun
Bring it all out now
- Şimdi hepsini ortaya çıkar
All doors are closed and no light unfolds
- Tüm kapılar kapalı ve ışık açılmıyor
So I'll break the dawn in my home
- Bu yüzden şafağı evimde kıracağım
Bazinga! Hate niyo'y gasolina, yeah, I'm fire, I linger
- Bazinga! Niyo'y gasolina'dan nefret ediyorum, Evet, ateşim, oyalanıyorum
Dare you to turn up the heat and I'll burn y'all till I die, yeah
- Isıyı yükseltmeye cesaret edersen, ölene kadar hepinizi yakarım, Evet
Bruce be proud I'm water, moves they stagger, wattah!
- Bruce su olduğumdan gurur duy, kıpırdıyorlar, wattah!
Buzz killer, I'm killing your buzz, so get the hell out
- Vızıltı Katili, vızıltılarını öldürüyorum, o yüzden defol git
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
K.O
- K. O
SB19 wins!
- SB19 kazandı!
- Her gün, yükün ağırlaştığını düşünüyorum
Throw it away, the world unloads hostility
- At onu, dünya düşmanlığı boşaltır
Is there away to break the curse and stop this now?
- Laneti kırmak ve bunu durdurmak için şimdi var mı?
I'm going home, then I'll cry alone
- Eve gidiyorum, sonra yalnız ağlayacağım
Don't you worry, soon, I'll be gone, psyche
- Endişelenme, yakında gideceğim, psyche
Bazinga! Hate niyo'y gasolina, yeah, I'm fire, I linger
- Bazinga! Niyo'y gasolina'dan nefret ediyorum, Evet, ateşim, oyalanıyorum
Dare you to turn up the heat and I'll burn y'all 'til I die, yeah
- Isıyı yükseltmeye cesaret edersen, ölene kadar hepinizi yakarım, Evet
Bruce be proud I'm water, moves they stagger, wattah!
- Bruce su olduğumdan gurur duy, kıpırdıyorlar, wattah!
Buzz killer, I'm killing your buzz, so get the hell out
- Vızıltı Katili, vızıltılarını öldürüyorum, o yüzden defol git
Clown! Who's the boss now?
- Palyaço! Patron kim şimdi?
I just turned the world upside down
- Dünyayı alt üst ettim.
Now, y'all can quit thinking 'cause you won't know how
- Şimdi, hepiniz düşünmeyi bırakabilirsiniz çünkü nasıl olduğunu bilmeyeceksiniz
I did it bounced and kicked it roundhouse, ya, ya
- Zıpladım ve tekmeledim roundhouse, ya, ya
Don't you see, don't you see
- Görmüyor musun, görmüyor musun
This is my legacy, legacy
- Bu benim mirasım, mirasım
Now, how y'all gonna get to me, get to me
- Şimdi, bana nasıl ulaşacaksınız, bana nasıl ulaşacaksınız
When I got the Almighty with me?
- Yüce Tanrı yanımda olduğunda mı?
The bibbidi-babbidi-boo
- Bibbidi-babbidi-boo
Every day, I think the load gets heavy
- Her gün, yükün ağırlaştığını düşünüyorum
Throw it away, the world unloads hostility
- At onu, dünya düşmanlığı boşaltır
Is there a way to break the curse and stop this now?
- Laneti kırmanın ve bunu durdurmanın bir yolu var mı?
Go throw a stone, it might break a bone
- Git bir taş at, bir kemik kırılabilir
But be wary because I won't condone
- Ama dikkatli ol çünkü göz yummayacağım
Bazinga! Hate niyo'y gasolina, yeah, I'm fire, I linger
- Bazinga! Niyo'y gasolina'dan nefret ediyorum, Evet, ateşim, oyalanıyorum
Dare you to turn up the heat and I'll burn y'all 'til I die, yeah
- Isıyı yükseltmeye cesaret edersen, ölene kadar hepinizi yakarım, Evet
Bruce be proud I'm water, moves they stagger, wattah!
- Bruce su olduğumdan gurur duy, kıpırdıyorlar, wattah!
Buzz killer, I'm killing your buzz, so get the hell out
- Vızıltı Katili, vızıltılarını öldürüyorum, o yüzden defol git
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
Look at you, peek-a-boo, pick a boo-boo
- Kendine bir bak, peek-a-boo, bir boo-boo seç
I'mma beat you even if I didn't learn kung fu
- Kung fu öğrenmesem bile seni yeneceğim.
One-two punch, ooh
- Bir-iki yumruk, ooh
You're lucky 'cause I over did it, had to say that "Two"
- Şanslısın çünkü bunu yaptım, "iki" demek zorunda kaldım"
Not a mob, just a psycho, I'mma keep it low
- Bir mafya değil, sadece bir psikopat, bunu düşük tutacağım
Guess you know that I am the one I dare you to double O
- Sanırım seni ikiye katlamaya cesaret ettiğim kişi olduğumu biliyorsun.
Lemme get this straight, just got a few more words to say Defibrillator to yo' ear till I won't have to say, "Clear"
- Bakalım doğru mu anlamışım, sadece bir kaç kelime söylemek zorunda kalmayacağım kadar yo' kulak Defibrilatör demek, "Açık"
Bakit ba hilig niyo mamuna?
- Bakit ba hilig niyo mamuna?
Masakit na sa tenga 'pag nagbara (Ooh, psyche!)
- Masakit na sa tenga 'pag nagbara (Ooh, ruh!)
'Wag mag-alala, lahat tanda ko pa
- 'Wag mag-alala, lahat tanda ko pa
Lahat ng mga pambihirang natamasa
- Bunlar, natamasa için genel otel koşullarıdır.
Naku, pasensiya na
- Naku, pasensiya na
Last time, I thought I already
- Son defa daha düşündüm
Told you that I'm always ready
- Sana her zaman hazır olduğumu söylemiştim.
Come on and test me, you know nothing's gonna stop me
- Gel ve beni test et, hiçbir şeyin beni durduramayacağını biliyorsun
Bring it all out now
- Şimdi hepsini ortaya çıkar
All doors are closed and no light unfolds
- Tüm kapılar kapalı ve ışık açılmıyor
So I'll break the dawn in my home
- Bu yüzden şafağı evimde kıracağım
Bazinga! Hate niyo'y gasolina, yeah, I'm fire, I linger
- Bazinga! Niyo'y gasolina'dan nefret ediyorum, Evet, ateşim, oyalanıyorum
Dare you to turn up the heat and I'll burn y'all till I die, yeah
- Isıyı yükseltmeye cesaret edersen, ölene kadar hepinizi yakarım, Evet
Bruce be proud I'm water, moves they stagger, wattah!
- Bruce su olduğumdan gurur duy, kıpırdıyorlar, wattah!
Buzz killer, I'm killing your buzz, so get the hell out
- Vızıltı Katili, vızıltılarını öldürüyorum, o yüzden defol git
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
Look at you, look at you
- Kendine bak, kendine bak
K.O
- K. O
SB19 wins!
- SB19 kazandı!