Sebastián Yatra & Guaynaa - Chica Ideal İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Blessings to every gyal who wanna have a romp with man feelings
- Erkek duygularıyla sevişmek isteyen her gyal için nimetler
I, ah, me wanna live my life here, baby
- Ben, ah, hayatımı burada yaşamak istiyorum, bebeğim
Ayy yo, Yatra, Guaynaa, Guaynaa
- Ayy yo, Yatra, Guaynaa, Guaynaa
O-O-Ovy On The Drums
- Davulda O-O-Ovy
Debo confesar, ahora estoy buscando algo más
- İtiraf etmeliyim, şimdi başka bir şey arıyorum
Una razón para volverme a enamora (Puede que seas tú)
- Aşık olmak için bir sebep (belki de sensin)
Quiero una chica (Chica)
- Bir kız istiyorum (kız)
Quiero una ya (Ya)
- Bir ya (Ya) istiyorum)
El amor de mi vida (Mi vida)
- Hayatımın aşkı (hayatım)
Una que pueda amar (Amar)
- Sevebilen biri (aşk)
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial
- Bir kadının çok özel istiyorum
Quiero una dama que me sepa amar
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayana ihtiyacım var.
Y por supuesto que se sepa menear, oh-yeah
- Ve tabii ki kıpırdatmayı biliyorsun, oh-evet
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial (Ey, ey)
- Çok özel bir kadına ihtiyacım var (Ey, ey)
Quiero una dama que me sepa amar (El Guaynaabichy; gyal, gyal)
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayan istiyorum (El Guaynaabichy; gyal, gyal)
Que-Que-Que no diga que no, que no, que no, que no, que no, que
- O-O-O değil hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, bu
Que la toque y se aloque-loque-loque-loque-loque
- Ona dokunmasına izin verin ve ayarlayın-loque-loque-loque-loque
Que baile y le rebote-bote-bote-bote-bote
- Dans etmesine ve zıplamasına izin ver-tekne-tekne-tekne-tekne
Por eso la quiero, pa' que ella me quiera
- Bu yüzden onu seviyorum, beni sevmesi için
Que-Que-Que no diga que no, que no, que no, que no, que no, que
- O-O-O değil hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, bu
Que la toque y se aloque-loque-loque-loque-loque
- Ona dokunmasına izin verin ve ayarlayın-loque-loque-loque-loque
Que baile y le rebote-bote-bote-bote-bote
- Dans etmesine ve zıplamasına izin ver-tekne-tekne-tekne-tekne
Por eso la quiero, pa' que ella me quiera
- Bu yüzden onu seviyorum, beni sevmesi için
Me monto en un barco
- Bir tekneye biniyorum
He cruazado el mar, he subido el río
- Denizi geçtim, nehre tırmandım.
Por uste' me buscan mil lío'
- Senin için 'binlerce karışıklık arıyorlar'
Quiero que me abrace en Bogotá, en la noche hay frío
- Bogota'da bana sarılmasını istiyorum, gece soğuk
Y que me sobes el pelo, mami, mientras me quedo dormío'
- Ve ben uyurken saçımı kaldırıyorsun anne.
Necesito alguien pa' conversar
- Biriyle konuşmaya ihtiyacım var
Necesito alguien pa' reir y alguien pa' llorar
- Gülecek birine ve ağlayacak birine ihtiyacım var.
Alguien que coma mucho, alguien que salga a rumbear
- Çok yiyen biri, rumbear'a giden biri
Pa' quitarle lo' taco' cuando lleguemo' de bailar (De bailar)
- Dans etmek (dans etmek) için "taco" Yu almak için)
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial
- Bir kadının çok özel istiyorum
Quiero una dama que me sepa amar
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayana ihtiyacım var.
Y por supuesto que se sepa menear, oh-yeah
- Ve tabii ki kıpırdatmayı biliyorsun, oh-evet
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial
- Bir kadının çok özel istiyorum
Quiero una dama que me sepa amar
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayana ihtiyacım var.
Si yo fuera tú le bajo un poco a esa actitud
- Senin yerinde olsam, bu tavrı biraz aşağı çekerdim.
Que me tiene' distante, piénsalo un instante
- Bu beni uzak tutuyor, bir an için düşün
Puede ser que yo te encante
- Belki de seni seviyorum
Si yo fuera tú le bajo un poco a esa actitud
- Yerinde olsam bu tavrın altında kalırdım.
Que me tiene de ti distante, piénsalo un instante
- Bu beni senden uzaklaştırdı, bir an için düşün
Puede ser que yo te encante, bebé
- Beni sevebilirsin bebeğim.
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial
- Bir kadının çok özel istiyorum
Quiero una dama que me sepa amar
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayana ihtiyacım var.
Y por supuesto que se sepa menear, oh-yeah
- Ve tabii ki kıpırdatmayı biliyorsun, oh-evet
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial
- Bir kadının çok özel istiyorum
Quiero una dama que me sepa amar
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayana ihtiyacım var.
Y por supuesto que se sepa menear, oye
- Ve elbette nasıl hareket edeceğini biliyorsun, Hey
El Guaynaabichy, mi chichi
- Guaynaabichy, benim chichi
El Guaynaabichy
- Guaynaabichy
Sebastián Yatra
- Sebastian Yatra
O-O-Ovy On The Drums
- Davulda O-O-Ovy
Hablando lindo, el chulería, jajaja
- Sevimli konuşuyor, chulería, hahaha
Yatra, Yatra
- Yatra, Yatra
De Colombia pa'l mundo
- Kolombiya'dan dünyaya
De Puerto Rico pa'l mundo, ¿qué fue?
- Porto Riko'dan dünyaya ne oldu?
(Que no, que no, que no, que no, que no, que
- (Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, o
Aloque-loque-loque-loque-loque
- Aloque-loque-loque-loque-loque
Que baile y le rebote-bote-bote-bote-bote
- Dans etmesine ve zıplamasına izin ver-tekne-tekne-tekne-tekne
Por eso la quiero, pa' que ella me quiera)
- Bu yüzden onu seviyorum, beni sevmesi için)
- Erkek duygularıyla sevişmek isteyen her gyal için nimetler
I, ah, me wanna live my life here, baby
- Ben, ah, hayatımı burada yaşamak istiyorum, bebeğim
Ayy yo, Yatra, Guaynaa, Guaynaa
- Ayy yo, Yatra, Guaynaa, Guaynaa
O-O-Ovy On The Drums
- Davulda O-O-Ovy
Debo confesar, ahora estoy buscando algo más
- İtiraf etmeliyim, şimdi başka bir şey arıyorum
Una razón para volverme a enamora (Puede que seas tú)
- Aşık olmak için bir sebep (belki de sensin)
Quiero una chica (Chica)
- Bir kız istiyorum (kız)
Quiero una ya (Ya)
- Bir ya (Ya) istiyorum)
El amor de mi vida (Mi vida)
- Hayatımın aşkı (hayatım)
Una que pueda amar (Amar)
- Sevebilen biri (aşk)
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial
- Bir kadının çok özel istiyorum
Quiero una dama que me sepa amar
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayana ihtiyacım var.
Y por supuesto que se sepa menear, oh-yeah
- Ve tabii ki kıpırdatmayı biliyorsun, oh-evet
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial (Ey, ey)
- Çok özel bir kadına ihtiyacım var (Ey, ey)
Quiero una dama que me sepa amar (El Guaynaabichy; gyal, gyal)
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayan istiyorum (El Guaynaabichy; gyal, gyal)
Que-Que-Que no diga que no, que no, que no, que no, que no, que
- O-O-O değil hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, bu
Que la toque y se aloque-loque-loque-loque-loque
- Ona dokunmasına izin verin ve ayarlayın-loque-loque-loque-loque
Que baile y le rebote-bote-bote-bote-bote
- Dans etmesine ve zıplamasına izin ver-tekne-tekne-tekne-tekne
Por eso la quiero, pa' que ella me quiera
- Bu yüzden onu seviyorum, beni sevmesi için
Que-Que-Que no diga que no, que no, que no, que no, que no, que
- O-O-O değil hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, bu
Que la toque y se aloque-loque-loque-loque-loque
- Ona dokunmasına izin verin ve ayarlayın-loque-loque-loque-loque
Que baile y le rebote-bote-bote-bote-bote
- Dans etmesine ve zıplamasına izin ver-tekne-tekne-tekne-tekne
Por eso la quiero, pa' que ella me quiera
- Bu yüzden onu seviyorum, beni sevmesi için
Me monto en un barco
- Bir tekneye biniyorum
He cruazado el mar, he subido el río
- Denizi geçtim, nehre tırmandım.
Por uste' me buscan mil lío'
- Senin için 'binlerce karışıklık arıyorlar'
Quiero que me abrace en Bogotá, en la noche hay frío
- Bogota'da bana sarılmasını istiyorum, gece soğuk
Y que me sobes el pelo, mami, mientras me quedo dormío'
- Ve ben uyurken saçımı kaldırıyorsun anne.
Necesito alguien pa' conversar
- Biriyle konuşmaya ihtiyacım var
Necesito alguien pa' reir y alguien pa' llorar
- Gülecek birine ve ağlayacak birine ihtiyacım var.
Alguien que coma mucho, alguien que salga a rumbear
- Çok yiyen biri, rumbear'a giden biri
Pa' quitarle lo' taco' cuando lleguemo' de bailar (De bailar)
- Dans etmek (dans etmek) için "taco" Yu almak için)
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial
- Bir kadının çok özel istiyorum
Quiero una dama que me sepa amar
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayana ihtiyacım var.
Y por supuesto que se sepa menear, oh-yeah
- Ve tabii ki kıpırdatmayı biliyorsun, oh-evet
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial
- Bir kadının çok özel istiyorum
Quiero una dama que me sepa amar
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayana ihtiyacım var.
Si yo fuera tú le bajo un poco a esa actitud
- Senin yerinde olsam, bu tavrı biraz aşağı çekerdim.
Que me tiene' distante, piénsalo un instante
- Bu beni uzak tutuyor, bir an için düşün
Puede ser que yo te encante
- Belki de seni seviyorum
Si yo fuera tú le bajo un poco a esa actitud
- Yerinde olsam bu tavrın altında kalırdım.
Que me tiene de ti distante, piénsalo un instante
- Bu beni senden uzaklaştırdı, bir an için düşün
Puede ser que yo te encante, bebé
- Beni sevebilirsin bebeğim.
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial
- Bir kadının çok özel istiyorum
Quiero una dama que me sepa amar
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayana ihtiyacım var.
Y por supuesto que se sepa menear, oh-yeah
- Ve tabii ki kıpırdatmayı biliyorsun, oh-evet
Quiero una chica, quiero una gyal
- Bir kız istiyorum, bir gyal istiyorum
Quiero una mujer que sea muy especial
- Bir kadının çok özel istiyorum
Quiero una dama que me sepa amar
- Beni nasıl seveceğini bilen bir bayana ihtiyacım var.
Y por supuesto que se sepa menear, oye
- Ve elbette nasıl hareket edeceğini biliyorsun, Hey
El Guaynaabichy, mi chichi
- Guaynaabichy, benim chichi
El Guaynaabichy
- Guaynaabichy
Sebastián Yatra
- Sebastian Yatra
O-O-Ovy On The Drums
- Davulda O-O-Ovy
Hablando lindo, el chulería, jajaja
- Sevimli konuşuyor, chulería, hahaha
Yatra, Yatra
- Yatra, Yatra
De Colombia pa'l mundo
- Kolombiya'dan dünyaya
De Puerto Rico pa'l mundo, ¿qué fue?
- Porto Riko'dan dünyaya ne oldu?
(Que no, que no, que no, que no, que no, que
- (Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, o
Aloque-loque-loque-loque-loque
- Aloque-loque-loque-loque-loque
Que baile y le rebote-bote-bote-bote-bote
- Dans etmesine ve zıplamasına izin ver-tekne-tekne-tekne-tekne
Por eso la quiero, pa' que ella me quiera)
- Bu yüzden onu seviyorum, beni sevmesi için)