Kategoriler
S Şarkı Sözleri Çevirileri

shadowraze – Juggernaut Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

GrayShark, что с тобой? Ты что-то употребил? потребил? требил?
– GrayShark, neyin var? Sen ne halde? потребил? требил?
Нет, дамы и господа, просто сегодня мы играем за джагернаута и настроение у нас что? Правильно, улучшается!
– Hayır, bayanlar ve baylar, bu gece jagernaut için oynuyoruz ve ruh halimiz ne? Doğru, gelişiyor!
Здарова, пацаны. Это я, Ян Джагернаут, есть кто в омнислеше похуярится?
– Merhaba çocuklar. Benim, Jan Jagernaut, omnislesh’te kimse yok mu?

Достаю катану, мои глаза – шаринганы
– Katana’yı çıkarıyorum, gözlerim sharingan
Мои братья – это Тосва мы убили всю Вальхаллу
– Kardeşlerim Tosva. tüm Valhalla’yı öldürdük.
Я, бля, предан только клану я сияю – juggernaut
– Juggernaut parlıyorum sadece klan sadık amına koyayım
Куча фрагов мне всё мало все глаза залиты ядом
– Bir sürü parça benim için her şey küçük tüm gözler zehirle dolu

Тут new era я тут первый, я кручусь я бля Юрнеро
– Burada new era ben burada ilk, ben dönüyorum Ben lanet Yurnero
Я базарю быстрей fera , я скрутил все твои сферы
– Fera’dan daha hızlı konuşurum, tüm kürelerini büküyorum
Я несусь я, бля, пантера мой bladefury режет верно
– Bladefury benim panter lanet gerçek keser acele ediyorum
Да мне похуй чё там мета я врываюсь, я легенда, ха
– Ne meta olduğu umurumda değil. ben bir efsaneyim.
Самый важный ронин в этой мёртвой гуль тусовке
– Bu ölü ghoul parti en önemli ronin
Глаза — шаринган, Итачи самый главный в потасовке
– Gözler-sharingan, İtachi kavgada en önemli
В маске очень много дури, крутим блант — это Blade Fury
– Maskeli çok aptal, blunt büküm Blade Fury
Вся катана в едкой крови, режу глотку Battle Fury
– Kostik kan tüm katana, boğaz savaş Fury kesme
Укращаю эти волны словно Гию Томиока
– Bu dalgaları gia Tomioka gibi çalıyorum.
Достаю клинок из ножен их окутала тревога
– Kılıcını çıkarıyorum.
Я несусь по головам и оставляю следы крови
– Kafamın üzerinden geçiyorum ve kan izi bırakıyorum.
Режу всех врагов катаной этот мир такой суровый, сука
– Tüm düşmanları katana ile kesiyorum bu dünya çok sert, kaltak

Где джага, долбоёб, ебаный? Алё, raze, где тайдхантер? Бля заебал, когда джагер?
– Nerede джага, aptal, lanet olası? Raze, tidechanter nerede? Jager ne zaman sikti?
Джагер сука, джагер нахуй блять джагер…
– Jager orospu, jager lanet jager…

Самый важный ронин мой bladedance это бля экстази
– En önemli ronin benim bladedance olduğunu lanet ecstasy
С сукой смотрим фильмы для тебя бля это фэнтези
– Senin için film izlerken sürtük lanet bu fantezi
Я игрок по кайфу и мне нахуй этот pts
– Ben bir kumarbazım ve bu pts sikeyim
Я не чёрно-белый но я в катке, сука, triple s
– Siyah ve beyaz değilim ama pistteyim, kaltak, üçlü s
За мной вся команда перед нами куча трупов
– Arkamdaki bütün ekip bir sürü ceset var.
Я как Танджиро Комадо, вновь быстрее чем ты думал
– Ben tanjiro Komado gibiyim, sandığından daha hızlı.
Я мертвей, чем Такизава во мне тысяча кинжалов
– Takizawa’dan bin hançerden daha ölüyüm.
Я поднял свою катану пока ты смотрел на запад
– Sen batıya bakarken katanamı kaldırdım.
Со мной пати гулей 50к мы сука улей, ха
– Benimle parti güller 50K biz orospu kovanı, ha
Я смеюсь внатуре omnislash быстрее пули, воу
– Daha hızlı mermi omnislash gülüyorum, wow
Ты на моем фоне весь хуевый и нереально плох
– Sen benim arka planımda çok yaraksın ve çok kötüsün.
Меня хилит вард и я бессмертный бля kaneki mode
– Beni hilit Ward ve ben ölümsüz lanet kaneki modu
О это джагернаут? Мне это нравится
– O jagernaut mu? Bunu seviyorum

Достаю катану, мои глаза – шаринганы
– Katana’yı çıkarıyorum, gözlerim sharingan
Мои братья – это Тосва мы убили всю Вальхаллу
– Kardeşlerim Tosva. tüm Valhalla’yı öldürdük.
Я, бля, предан только клану я сияю – juggernaut
– Juggernaut parlıyorum sadece klan sadık amına koyayım
Куча фрагов мне всё мало все глаза залиты ядом
– Bir sürü parça benim için her şey küçük tüm gözler zehirle dolu
Достаю катану, мои глаза – шаринганы
– Katana’yı çıkarıyorum, gözlerim sharingan
Мои братья – это Тосва мы убили всю Вальхаллу
– Kardeşlerim Tosva. tüm Valhalla’yı öldürdük.
Я, бля, предан только клану я сияю – juggernaut
– Juggernaut parlıyorum sadece klan sadık amına koyayım
Куча фрагов мне всё мало все глаза залиты ядом
– Bir sürü parça benim için her şey küçük tüm gözler zehirle dolu