Kategoriler
S Şarkı Sözleri Çevirileri

Sqwore – Звезда упала (Star Fell) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Звезда упала (Упала)
– Yıldız düştü (Düştü)
Ты-Ты-Ты знаешь (Зна-аешь), что это значит (А-а-а)
– Sen bunun ne anlama geldiğini biliyorsun
Хватит голову мою дурачить (А-а-а-а)
– Kafamı aptal yerine koymayı bırak
Сто десятый раз я загадал тебя с собою рядом, но ты не рядом
– Yüz onuncu kez seni yanımda diledim, ama sen yanında değilsin
Я-Я больше никогда не скажу тебе, что я загадал
– Sana ne dilediğimi bir daha asla söylemeyeceğim
Можешь не гадать, сделал ей собачий кайф
– Merak etmene gerek yok, köpeğini heyecanlandırdı mı
Ты меня не вспоминай, просто не хочу икать
– Beni hatırlama, sadece hıçkırmak istemiyorum
Теперь разбит будто Икарус, не залижешь мои раны
– Şimdi Ikarus gibi kırılmış, yaralarımı yalamayacaksın

Не зови меня на праздник, я испорчу его
– Beni partiye davet etme, onu mahvedeceğim
Я бы застрелил себя, но у меня кончились патроны
– Kendimi vururdum ama mermim bitti
Это GTA RP и тут все играют роли
– Bu bir GTA RP ve burada herkes rol oynuyor
У меня дохуя фобий, друзья все социофобы
– Çok fazla fobilerim var, arkadaşlarım sosyopattır

Я больше никогда не скажу тебе, что я загадал (А-а-а)
– Sana ne dilediğimi bir daha asla söylemeyeceğim
Что я загадал, что я загадал
– Ne diledim, ne diledim
Что я, что я, что я, что я
– Ne olduğumu, ne olduğumu, ne olduğumu, ne olduğumu

Звезда упала
– Yıldız düştü
Ты-Ты-Ты знаешь (Зна-аешь), что это значит (А-а-а)
– Sen bunun ne anlama geldiğini biliyorsun
Хватит голову мою дурачить (А-а-а-а)
– Kafamı aptal yerine koymayı bırak
Сто десятый раз я загадал тебя с собою рядом, но ты не рядом
– Yüz onuncu kez seni yanımda diledim, ama sen yanında değilsin
Я-Я больше никогда не скажу тебе, что я загадал
– Sana ne dilediğimi bir daha asla söylemeyeceğim
Можешь не гадать, сделал ей собачий кайф
– Merak etmene gerek yok, köpeğini heyecanlandırdı mı
Ты меня не вспоминай, просто не хочу икать
– Beni hatırlama, sadece hıçkırmak istemiyorum
Теперь разбит будто Икарус, не залижешь мои раны (Звезда упала)
– Şimdi sanki İkarus gibi kırılmış gibi, yaralarımı yalamayacaksın (Yıldız düştü)

Звезда упала
– Yıldız düştü
Звезда упала
– Yıldız düştü
Звезда упала
– Yıldız düştü

Я-Я больше никогда, тебе, загадал
– Sana bir daha asla diledim
Сделал ей, сделал, сделал
– Ona yaptım, yaptım, yaptım
Ты меня не вспоминай, просто не хочу икать
– Beni hatırlama, sadece hıçkırmak istemiyorum
Теперь разбит будто Икарус, не залижешь мои раны
– Şimdi Ikarus gibi kırılmış, yaralarımı yalamayacaksın