Sqwore - Звезда упала (Star Fell) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Sqwore - Звезда упала (Star Fell) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Звезда упала (Упала)
- Yıldız düştü (Düştü)
Ты-Ты-Ты знаешь (Зна-аешь), что это значит (А-а-а)
- Sen bunun ne anlama geldiğini biliyorsun
Хватит голову мою дурачить (А-а-а-а)
- Kafamı aptal yerine koymayı bırak
Сто десятый раз я загадал тебя с собою рядом, но ты не рядом
- Yüz onuncu kez seni yanımda diledim, ama sen yanında değilsin
Я-Я больше никогда не скажу тебе, что я загадал
- Sana ne dilediğimi bir daha asla söylemeyeceğim
Можешь не гадать, сделал ей собачий кайф
- Merak etmene gerek yok, köpeğini heyecanlandırdı mı
Ты меня не вспоминай, просто не хочу икать
- Beni hatırlama, sadece hıçkırmak istemiyorum
Теперь разбит будто Икарус, не залижешь мои раны
- Şimdi Ikarus gibi kırılmış, yaralarımı yalamayacaksın

Не зови меня на праздник, я испорчу его
- Beni partiye davet etme, onu mahvedeceğim
Я бы застрелил себя, но у меня кончились патроны
- Kendimi vururdum ama mermim bitti
Это GTA RP и тут все играют роли
- Bu bir GTA RP ve burada herkes rol oynuyor
У меня дохуя фобий, друзья все социофобы
- Çok fazla fobilerim var, arkadaşlarım sosyopattır

Я больше никогда не скажу тебе, что я загадал (А-а-а)
- Sana ne dilediğimi bir daha asla söylemeyeceğim
Что я загадал, что я загадал
- Ne diledim, ne diledim
Что я, что я, что я, что я
- Ne olduğumu, ne olduğumu, ne olduğumu, ne olduğumu

Звезда упала
- Yıldız düştü
Ты-Ты-Ты знаешь (Зна-аешь), что это значит (А-а-а)
- Sen bunun ne anlama geldiğini biliyorsun
Хватит голову мою дурачить (А-а-а-а)
- Kafamı aptal yerine koymayı bırak
Сто десятый раз я загадал тебя с собою рядом, но ты не рядом
- Yüz onuncu kez seni yanımda diledim, ama sen yanında değilsin
Я-Я больше никогда не скажу тебе, что я загадал
- Sana ne dilediğimi bir daha asla söylemeyeceğim
Можешь не гадать, сделал ей собачий кайф
- Merak etmene gerek yok, köpeğini heyecanlandırdı mı
Ты меня не вспоминай, просто не хочу икать
- Beni hatırlama, sadece hıçkırmak istemiyorum
Теперь разбит будто Икарус, не залижешь мои раны (Звезда упала)
- Şimdi sanki İkarus gibi kırılmış gibi, yaralarımı yalamayacaksın (Yıldız düştü)

Звезда упала
- Yıldız düştü
Звезда упала
- Yıldız düştü
Звезда упала
- Yıldız düştü

Я-Я больше никогда, тебе, загадал
- Sana bir daha asla diledim
Сделал ей, сделал, сделал
- Ona yaptım, yaptım, yaptım
Ты меня не вспоминай, просто не хочу икать
- Beni hatırlama, sadece hıçkırmak istemiyorum
Теперь разбит будто Икарус, не залижешь мои раны
- Şimdi Ikarus gibi kırılmış, yaralarımı yalamayacaksın
Paylaş: