Summer Walker - Karma İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I told you, you better stay prayed up
- Sana dua etsen iyi olur demiştim.
You never thought the universe be looking for revenge
- Evrenin intikam peşinde olduğunu hiç düşünmedin.
You can't keep just doing them girls like that
- O kızları böyle yapmaya devam edemezsin.
Thinking that nobody finna bite back
- Finna'nın kimsenin karşılık vermeyeceğini düşünmek
Losing your mind baby
- Aklını kaybetmek bebeğim
Can't be sure, time's wasting
- Emin değilim, zamanı boşa harcıyoruz.
Nice to meet you, I'm sorry
- Tanıştığımıza memnun oldum, özür dilerim.
I'm just here to do my job
- Sadece işimi yapmak için buradayım.
Nice to meet you, no running
- Tanıştığımıza memnun oldum, koşmak yok.
Please don't fear me, I'm just karma
- Lütfen benden korkma, ben sadece karma'yım.
Let me dance for you, I'm sorry
- Senin için dans etmeme izin ver, üzgünüm.
You'll wanna love me strong, then I'm gone
- Beni güçlü sevmek isteyeceksin, o zaman ben yokum
This feeling's just for you and your wrongs
- Bu his sadece senin ve yanlışların için
I am just here to do my job
- Yapmak burada sadece işimi ben
Devil in disguise, oh
- Kılık değiştirmiş şeytan, oh
Dressed in all white, swear you so down
- Tamamen beyaz giyindin, yemin et
Think I'm supposed to ride, oh
- Sanırım binmem gerekiyor, oh
You done told me I should be the only one around
- Etrafta bir tek benim olmam gerektiğini söylemiştin.
Talking 'bout you'll make it my way
- Benim yolumu bulacağından bahsediyorum.
Made it my-, made it my way
- Benim-, benim yolumu yaptı
Think I gotta run, boy, you don't wanna be telling me
- Sanırım kaçmalıyım evlat, bana söylemek istemezsin.
Take me to your momma house
- Beni annenin evine götür.
I'm sorry if you never doubted me
- Benden hiç şüphe etmediysen özür dilerim.
But you should've doubted
- Ama şüphe etmeliydin.
('Cause I told you, yeah)
- (Çünkü sana söylemiştim, evet)
'Cause, don't you know you can't be doing them girls like that?
- Çünkü o kızları böyle beceremeyeceğini bilmiyor musun?
Thinking that nobody finna bite back
- Finna'nın kimsenin karşılık vermeyeceğini düşünmek
Losing your mind baby
- Aklını kaybetmek bebeğim
Can't be sure, time's wasting
- Emin değilim, zamanı boşa harcıyoruz.
Nice to meet you, I'm sorry
- Tanıştığımıza memnun oldum, özür dilerim.
I'm just here to do my job
- Sadece işimi yapmak için buradayım.
Nice to meet you, then sudden
- Tanıştığımıza memnun oldum, sonra aniden
I reveal you, I'm just karma
- Seni ifşa ediyorum, ben sadece karma'yım.
Let me dance for you, I'm sorry
- Senin için dans etmeme izin ver, üzgünüm.
Do you wanna love me strong, then I'm gone
- Beni güçlü mü sevmek istiyorsun, o zaman ben yokum
This feeling, what we have, then it stops
- Bu his, sahip olduğumuz şey, sonra durur
I am just here to do my job
- Yapmak burada sadece işimi ben
Do my job, oh-oh, yeah
- İşimi yap, oh-oh, evet
Do my job
- İşimi yap
Oh woah, oh oh oh
- Oh woah, oh oh oh
Oh woah, oh oh oh
- Oh woah, oh oh oh
Oh woah, oh oh oh
- Oh woah, oh oh oh
Yeah, yeah, oh
- Evet, evet, oh
- Sana dua etsen iyi olur demiştim.
You never thought the universe be looking for revenge
- Evrenin intikam peşinde olduğunu hiç düşünmedin.
You can't keep just doing them girls like that
- O kızları böyle yapmaya devam edemezsin.
Thinking that nobody finna bite back
- Finna'nın kimsenin karşılık vermeyeceğini düşünmek
Losing your mind baby
- Aklını kaybetmek bebeğim
Can't be sure, time's wasting
- Emin değilim, zamanı boşa harcıyoruz.
Nice to meet you, I'm sorry
- Tanıştığımıza memnun oldum, özür dilerim.
I'm just here to do my job
- Sadece işimi yapmak için buradayım.
Nice to meet you, no running
- Tanıştığımıza memnun oldum, koşmak yok.
Please don't fear me, I'm just karma
- Lütfen benden korkma, ben sadece karma'yım.
Let me dance for you, I'm sorry
- Senin için dans etmeme izin ver, üzgünüm.
You'll wanna love me strong, then I'm gone
- Beni güçlü sevmek isteyeceksin, o zaman ben yokum
This feeling's just for you and your wrongs
- Bu his sadece senin ve yanlışların için
I am just here to do my job
- Yapmak burada sadece işimi ben
Devil in disguise, oh
- Kılık değiştirmiş şeytan, oh
Dressed in all white, swear you so down
- Tamamen beyaz giyindin, yemin et
Think I'm supposed to ride, oh
- Sanırım binmem gerekiyor, oh
You done told me I should be the only one around
- Etrafta bir tek benim olmam gerektiğini söylemiştin.
Talking 'bout you'll make it my way
- Benim yolumu bulacağından bahsediyorum.
Made it my-, made it my way
- Benim-, benim yolumu yaptı
Think I gotta run, boy, you don't wanna be telling me
- Sanırım kaçmalıyım evlat, bana söylemek istemezsin.
Take me to your momma house
- Beni annenin evine götür.
I'm sorry if you never doubted me
- Benden hiç şüphe etmediysen özür dilerim.
But you should've doubted
- Ama şüphe etmeliydin.
('Cause I told you, yeah)
- (Çünkü sana söylemiştim, evet)
'Cause, don't you know you can't be doing them girls like that?
- Çünkü o kızları böyle beceremeyeceğini bilmiyor musun?
Thinking that nobody finna bite back
- Finna'nın kimsenin karşılık vermeyeceğini düşünmek
Losing your mind baby
- Aklını kaybetmek bebeğim
Can't be sure, time's wasting
- Emin değilim, zamanı boşa harcıyoruz.
Nice to meet you, I'm sorry
- Tanıştığımıza memnun oldum, özür dilerim.
I'm just here to do my job
- Sadece işimi yapmak için buradayım.
Nice to meet you, then sudden
- Tanıştığımıza memnun oldum, sonra aniden
I reveal you, I'm just karma
- Seni ifşa ediyorum, ben sadece karma'yım.
Let me dance for you, I'm sorry
- Senin için dans etmeme izin ver, üzgünüm.
Do you wanna love me strong, then I'm gone
- Beni güçlü mü sevmek istiyorsun, o zaman ben yokum
This feeling, what we have, then it stops
- Bu his, sahip olduğumuz şey, sonra durur
I am just here to do my job
- Yapmak burada sadece işimi ben
Do my job, oh-oh, yeah
- İşimi yap, oh-oh, evet
Do my job
- İşimi yap
Oh woah, oh oh oh
- Oh woah, oh oh oh
Oh woah, oh oh oh
- Oh woah, oh oh oh
Oh woah, oh oh oh
- Oh woah, oh oh oh
Yeah, yeah, oh
- Evet, evet, oh