Sun Diego - Flieg (Uletaj) Mit Mama Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Uljetaj na kryl'jah wjetra
- Ulyetay na kryl'jah vjetra
Ty w kraj rodnoj, rodnaja pjesnja nascha
- Ty V kray rodnoy, rodnaya peznya nasha
Tuda, gdje my tjebja swobodno pjeli
- Tuda, gdje my tjebja svobodno pjeli
Gdje bylo tak priwol'no nam s toboju
- Gdje bylo tak privol'no nam s toboju
Und ich vergieße eine Träne bei der Trauerfeier
- Ve cenazede bir gözyaşı döküyorum
Du kannst stolz sein, aus dei'm Enkel wurd kein Bauarbeiter
- Gurur duymalısın. Torunun İnşaat işçisi olmadı.
Zwanzig Kilo abgenomm'n, hatte kein'n Appetit
- Yirmi Kilo verdim, İştahım yoktu
Dieses Lied ist ein „Bis später“ und kein Abschiedsbrief
- Bu şarkı bir" Sonra görüşürüz " ve bir veda mektubu değil
Ich versuche dich zu finden, blick' zum Horizont
- Seni bulmaya çalışıyorum, ufka bak
Meine Oma, du bist weit hinter dem Orion
- Anneannem, Orion'un çok gerisindesin
Ich sollte Arzt werden, doch Rap ist ein Million'ngeschäft
- Doktor olmam gerekiyordu ama Rap milyon dolarlık bir iş.
Ich wünschst, du könntest noch erleben, wie mein Sohn aufwächst
- Keşke oğlumun nasıl büyüdüğünü görebilseydin.
Aber bin irgendwie auch froh, dass du den Krieg nicht erlebst
- Ama aynı zamanda Savaşı görmediğin için de mutluyum.
Wenn du mich hören kannst, dann sprich für uns ein Friedensgebet
- Eğer beni duyabiliyorsan, barış için dua et
Ich musst in deine Wohnung zieh'n, Mama allein das Brot verdien'n
- Senin Dairene taşınmam gerek. annem tek başına ekmek kazanıyor.
Du konntest viele Leben retten, aber nicht dem Tod entflieh'n
- Birçok hayat kurtarabildin ama ölümden kaçamadın
Zwei Doktortitel, trotzdem Tafel- und Essensmarken
- İki doktora, yine de masa ve yemek pulları
Jetzt singen sie Lieder für dich und spiel'n auf Engelsharfen
- Şimdi senin için şarkı söyleyip Melek Arpını çalıyorlar.
Der letzte Abschied, du hast einfach friedlich im Bett geschlafen
- Son veda, sadece yatakta huzur içinde uyudun
Spi spokojno, Baba Nina, du kannst oben auf dein'n Enkel warten
- Spi spokojno, Baba Nina, yukarıda torununu bekleyebilirsin.
Uljetaj na kryl'jah wjetra
- Ulyetay na kryl'jah vjetra
Ty w kraj rodnoj, rodnaja pjesnja nascha
- Ty V kray rodnoy, rodnaya peznya nasha
Tuda, gdje my tjebja swobodno pjeli
- Tuda, gdje my tjebja svobodno pjeli
Gdje bylo tak priwol'no nam s toboju
- Gdje bylo tak privol'no nam s toboju
Ich werd' nie
- Asla
Deine Stimme vergessen, Baba
- Sesini unut Baba
Und auch niemals dein Lächeln, Baba
- Asla Gülümsemeyeceksin Baba
Du bist jetzt ein Engel, Baba, ah-ah
- Artık bir Meleksin Baba, ah-ah
Golos twoj swutschit w moih pjesnjah
- Golos iki svuchit V moih pieznya
Karpaty njeshno swjetom saliwaja
- Karpaty njeshno svjetom salivaya
W dolinah pyschno rosy raszwjetajut
- V dolinah pyshno rosy razvyetajut
Njesjat wsjegda s njebjes twoju ljubow'
- Njezyat vsjegda njebjes iki lyubov'
Uljetaj na kryl'jah wjetra
- Ulyetay na kryl'jah vjetra
Ty w kraj rodnoj, rodnaja pjesnja nascha
- Ty V kray rodnoy, rodnaya peznya nasha
Tuda, gdje my tjebja swobodno pjeli
- Tuda, gdje my tjebja svobodno pjeli
Gdje bylo tak priwol'no nam s toboju
- Gdje bylo tak privol'no nam s toboju
- Ulyetay na kryl'jah vjetra
Ty w kraj rodnoj, rodnaja pjesnja nascha
- Ty V kray rodnoy, rodnaya peznya nasha
Tuda, gdje my tjebja swobodno pjeli
- Tuda, gdje my tjebja svobodno pjeli
Gdje bylo tak priwol'no nam s toboju
- Gdje bylo tak privol'no nam s toboju
Und ich vergieße eine Träne bei der Trauerfeier
- Ve cenazede bir gözyaşı döküyorum
Du kannst stolz sein, aus dei'm Enkel wurd kein Bauarbeiter
- Gurur duymalısın. Torunun İnşaat işçisi olmadı.
Zwanzig Kilo abgenomm'n, hatte kein'n Appetit
- Yirmi Kilo verdim, İştahım yoktu
Dieses Lied ist ein „Bis später“ und kein Abschiedsbrief
- Bu şarkı bir" Sonra görüşürüz " ve bir veda mektubu değil
Ich versuche dich zu finden, blick' zum Horizont
- Seni bulmaya çalışıyorum, ufka bak
Meine Oma, du bist weit hinter dem Orion
- Anneannem, Orion'un çok gerisindesin
Ich sollte Arzt werden, doch Rap ist ein Million'ngeschäft
- Doktor olmam gerekiyordu ama Rap milyon dolarlık bir iş.
Ich wünschst, du könntest noch erleben, wie mein Sohn aufwächst
- Keşke oğlumun nasıl büyüdüğünü görebilseydin.
Aber bin irgendwie auch froh, dass du den Krieg nicht erlebst
- Ama aynı zamanda Savaşı görmediğin için de mutluyum.
Wenn du mich hören kannst, dann sprich für uns ein Friedensgebet
- Eğer beni duyabiliyorsan, barış için dua et
Ich musst in deine Wohnung zieh'n, Mama allein das Brot verdien'n
- Senin Dairene taşınmam gerek. annem tek başına ekmek kazanıyor.
Du konntest viele Leben retten, aber nicht dem Tod entflieh'n
- Birçok hayat kurtarabildin ama ölümden kaçamadın
Zwei Doktortitel, trotzdem Tafel- und Essensmarken
- İki doktora, yine de masa ve yemek pulları
Jetzt singen sie Lieder für dich und spiel'n auf Engelsharfen
- Şimdi senin için şarkı söyleyip Melek Arpını çalıyorlar.
Der letzte Abschied, du hast einfach friedlich im Bett geschlafen
- Son veda, sadece yatakta huzur içinde uyudun
Spi spokojno, Baba Nina, du kannst oben auf dein'n Enkel warten
- Spi spokojno, Baba Nina, yukarıda torununu bekleyebilirsin.
Uljetaj na kryl'jah wjetra
- Ulyetay na kryl'jah vjetra
Ty w kraj rodnoj, rodnaja pjesnja nascha
- Ty V kray rodnoy, rodnaya peznya nasha
Tuda, gdje my tjebja swobodno pjeli
- Tuda, gdje my tjebja svobodno pjeli
Gdje bylo tak priwol'no nam s toboju
- Gdje bylo tak privol'no nam s toboju
Ich werd' nie
- Asla
Deine Stimme vergessen, Baba
- Sesini unut Baba
Und auch niemals dein Lächeln, Baba
- Asla Gülümsemeyeceksin Baba
Du bist jetzt ein Engel, Baba, ah-ah
- Artık bir Meleksin Baba, ah-ah
Golos twoj swutschit w moih pjesnjah
- Golos iki svuchit V moih pieznya
Karpaty njeshno swjetom saliwaja
- Karpaty njeshno svjetom salivaya
W dolinah pyschno rosy raszwjetajut
- V dolinah pyshno rosy razvyetajut
Njesjat wsjegda s njebjes twoju ljubow'
- Njezyat vsjegda njebjes iki lyubov'
Uljetaj na kryl'jah wjetra
- Ulyetay na kryl'jah vjetra
Ty w kraj rodnoj, rodnaja pjesnja nascha
- Ty V kray rodnoy, rodnaya peznya nasha
Tuda, gdje my tjebja swobodno pjeli
- Tuda, gdje my tjebja svobodno pjeli
Gdje bylo tak priwol'no nam s toboju
- Gdje bylo tak privol'no nam s toboju