Tate McRae - i’m so gone İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Go ahead and get wasted
- Devam et ve boşa git
Wreck your life, I won't say shit
- Gurur duyuyoruz, tek kelime etmeyeceğim
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin.
Never left your dad's basement
- Babanın bodrumundan hiç ayrılmadı.
Now you're mad that I made it
- Şimdi başardığım için kızgınsın.
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin.
Call me on the phone again today
- Bugün beni tekrar ara.
Say that you're lonely
- Yalnız olduğunu söyle
I've been moving on, I think it's just too late, uh
- Hayatıma devam ediyorum, sanırım artık çok geç, uh
You promised that the two of us were fate
- İkimizin kader olduğuna söz vermiştin.
Isn't it funny how you said that after pushing me away? Uh
- Beni uzaklaştırdıktan sonra bunu söylemen komik değil mi? Ah
Used to say you needed something new
- Eskiden yeni bir şeye ihtiyacın olduğunu söylerdi.
Now you're back 'cause I'm good without you
- Şimdi geri döndün çünkü sensiz iyiyim.
After always leaving me confused
- Beni hep şaşkın bıraktıktan sonra
Just cut me off like you said you want to
- İstediğin dediğin gibi önümü kes.
Go ahead and get wasted (Wasted)
- Devam et ve boşa git (Boşa git)
Wreck your life, I won't say shit (Say shit)
- Gurur duyuyoruz, tek kelime etmeyeceğim (kahretsin Ki)
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it (Hate it)
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin (Nefret edersin)
Never left your dad's basement (Basement)
- Babanın bodrumundan hiç ayrılmadım.
Now you're mad that I made it (Made it)
- Şimdi başardığım için kızgınsın (Başardım)
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin.
Don't think you're gonna get a second try
- İkinci bir deneme yapacağını sanma.
When you're out of options
- Seçeneklerin tükendiğinde
All your bitches find out all you do is lie, oh-oh
- Bütün sürtüklerin yalan söylediğini öğreniyor, oh-oh
Don't you try to tell me we're alright
- Sakın biz iyiyiz söylemiyorsun
I don't want to talk at all
- Hiç konuşmak istemiyorum
I honestly don't even got the time, oh-oh
- Gerçekten zamanım bile yok, oh-oh
Used to say you needed something new
- Eskiden yeni bir şeye ihtiyacın olduğunu söylerdi.
Now you're back 'cause I'm good without you
- Şimdi geri döndün çünkü sensiz iyiyim.
After always leaving me confused
- Beni hep şaşkın bıraktıktan sonra
Just cut me off like you said you want to
- İstediğin dediğin gibi önümü kes.
Go ahead and get wasted (Wasted)
- Devam et ve boşa git (Boşa git)
Wreck your life, I won't say shit (Shit)
- Hayatını mahvet, bir bok söylemeyeceğim.
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it (Hate it)
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin (Nefret edersin)
Never left your dad's basement (Basement)
- Babanın bodrumundan hiç ayrılmadım.
Now you're mad that I made it (Made it)
- Şimdi başardığım için kızgınsın (Başardım)
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin.
- Devam et ve boşa git
Wreck your life, I won't say shit
- Gurur duyuyoruz, tek kelime etmeyeceğim
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin.
Never left your dad's basement
- Babanın bodrumundan hiç ayrılmadı.
Now you're mad that I made it
- Şimdi başardığım için kızgınsın.
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin.
Call me on the phone again today
- Bugün beni tekrar ara.
Say that you're lonely
- Yalnız olduğunu söyle
I've been moving on, I think it's just too late, uh
- Hayatıma devam ediyorum, sanırım artık çok geç, uh
You promised that the two of us were fate
- İkimizin kader olduğuna söz vermiştin.
Isn't it funny how you said that after pushing me away? Uh
- Beni uzaklaştırdıktan sonra bunu söylemen komik değil mi? Ah
Used to say you needed something new
- Eskiden yeni bir şeye ihtiyacın olduğunu söylerdi.
Now you're back 'cause I'm good without you
- Şimdi geri döndün çünkü sensiz iyiyim.
After always leaving me confused
- Beni hep şaşkın bıraktıktan sonra
Just cut me off like you said you want to
- İstediğin dediğin gibi önümü kes.
Go ahead and get wasted (Wasted)
- Devam et ve boşa git (Boşa git)
Wreck your life, I won't say shit (Say shit)
- Gurur duyuyoruz, tek kelime etmeyeceğim (kahretsin Ki)
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it (Hate it)
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin (Nefret edersin)
Never left your dad's basement (Basement)
- Babanın bodrumundan hiç ayrılmadım.
Now you're mad that I made it (Made it)
- Şimdi başardığım için kızgınsın (Başardım)
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin.
Don't think you're gonna get a second try
- İkinci bir deneme yapacağını sanma.
When you're out of options
- Seçeneklerin tükendiğinde
All your bitches find out all you do is lie, oh-oh
- Bütün sürtüklerin yalan söylediğini öğreniyor, oh-oh
Don't you try to tell me we're alright
- Sakın biz iyiyiz söylemiyorsun
I don't want to talk at all
- Hiç konuşmak istemiyorum
I honestly don't even got the time, oh-oh
- Gerçekten zamanım bile yok, oh-oh
Used to say you needed something new
- Eskiden yeni bir şeye ihtiyacın olduğunu söylerdi.
Now you're back 'cause I'm good without you
- Şimdi geri döndün çünkü sensiz iyiyim.
After always leaving me confused
- Beni hep şaşkın bıraktıktan sonra
Just cut me off like you said you want to
- İstediğin dediğin gibi önümü kes.
Go ahead and get wasted (Wasted)
- Devam et ve boşa git (Boşa git)
Wreck your life, I won't say shit (Shit)
- Hayatını mahvet, bir bok söylemeyeceğim.
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it (Hate it)
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin (Nefret edersin)
Never left your dad's basement (Basement)
- Babanın bodrumundan hiç ayrılmadım.
Now you're mad that I made it (Made it)
- Şimdi başardığım için kızgınsın (Başardım)
Don't be calling my name
- Adımı deme
When I'm so gone, I hope that you hate it
- Ben bu kadar gittiğimde, umarım nefret edersin.