Taylor Swift - Dear Reader İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Taylor Swift - Dear Reader İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Dear reader, if it feels like a trap
- Sevgili okuyucu, eğer bir tuzak gibi hissediyorsa
You're already in one
- Zaten bir tanesindesin.
Dear reader, get out your map
- Sevgili okuyucu, haritanı çıkar
Pick somewhere and just run
- Bir yer seç ve koş
Dear reader, burn all the files
- Sevgili okuyucu, tüm dosyaları yak
Desert all your past lives
- Tüm geçmiş yaşamlarını çöz
And if you don't recognize yourself
- Ve eğer kendini tanımıyorsan
That means you did it right
- Bu doğru yaptığın anlamına geliyor

Never take advice from someone who's falling apart
- Dağılan birinden asla tavsiye almayın
Never take advice from someone who's falling apart
- Dağılan birinden asla tavsiye almayın

Dear reader, bend when you can
- Sevgili okuyucu, yapabildiğin zaman eğil
Snap when you have to
- Mecbur kaldığınızda çekin
Dear reader, you don't have to answer
- Sevgili okuyucu, cevap vermek zorunda değilsin
Just 'cause they asked you
- Sadece sana sordukları için
(You should find another)
- (Başka bir tane bulmalısın)
Dear reader, the greatest of luxuries is your secrets
- Sevgili okuyucu, lükslerin en büyüğü sırlarınızdır
Dear reader, when you aim at the devil
- Sevgili okuyucu, şeytana nişan aldığınızda
Make sure you don't miss
- Kaçırmadığınızdan emin olun

Never take advice from someone who's falling apart
- Dağılan birinden asla tavsiye almayın
Never take advice from someone who's falling apart
- Dağılan birinden asla tavsiye almayın

So I wander through these nights
- Bu yüzden bu gecelerde dolaşıyorum
I prefer hiding in plain sight
- Düz görüşte saklanmayı tercih ederim
My fourth drink in my hand
- Dördüncü içkim elimde
These desperate prayers of a cursed man
- Lanetli bir adamın bu umutsuz duaları
Spilling out to you for free
- Sana bedavaya dökülüyor
But darling, darling, please
- Ama sevgilim, sevgilim, lütfen
You wouldn't take my word for it if you knew who was talking
- Kimin konuştuğunu bilseydin sözüme inanmazdın.
If you knew where I was walking
- Nerede yürüdüğümü bilseydin
To a house, not a home, all alone 'cause nobody's there
- Bir eve, bir eve değil, yapayalnız çünkü orada kimse yok
Where I pace in my pen and my friends found friends who care
- Kalemime bastığım yerde ve arkadaşlarım umursayan arkadaşlar buldu
No one sees when you lose when you're playing solitaire
- Solitaire oynarken kaybettiğinde kimse görmez

You should find another guiding light, guiding light
- Başka bir yol gösterici ışık bulmalısın, yol gösterici ışık
But I shine so bright
- Ama çok parlak parlıyorum
You should find another guiding light, guiding light
- Başka bir yol gösterici ışık bulmalısın, yol gösterici ışık
But I shine so bright
- Ama çok parlak parlıyorum
You should find another, you should find another (Guiding light)
- Bir başkasını bulmalısın, bir başkasını bulmalısın (Yol gösterici ışık)
Find another, you should find another
- Başka birini bul, başka birini bulmalısın
You should find another
- Başka bir tane bulmalısın.
Paylaş: