Teto - Fim de Semana no Rio Portekizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ah, ah-ah
- Ah, ah-ah
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
- Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Wow, wow-wow
- Wow, wow-wow
Eu sobrevivi (Até aqui)
- (Şimdilik)kurtuldum
Tenho história pra contar, eu vivi (Hey)
- Anlatacak bir geçmişim var, yaşadım (Hey)
Dá uma olhada no pescoço, tem o brilho, VVS
- Boynuna bir bak, parla, VVS
Sigo tranquilo, eu nunca tô no estresse
- Hala sakinim, asla stres altında değilim.
Deus vai guiar (Pera), de viagem marcada, só com a ida (Voo)
- Allah (Armut), planlanan gezi, tek yol (uçak)rehberlik edecek
Driblando esses comédia com a habilida' (Uh-yeah)
- Bu komediyi ustalıkla top sürme '(Uh-evet)
Muito chique, bebê, com essa Lala (Lala)
- Çok şık, bebeğim, bu Lala ile (Lala)
Tocando no Brasil, em todas as casa'
- Brezilya'da, her evde oynamak'
(Hey) Então aponta o fuzil, joga pra cima (Prw, prw)
- (Hey) o zaman tüfeği doğrultun, fırlatın (Prw, prw)
Fim de semana no Rio, droga e piscina (Uh-uh)
- Nehirde hafta sonu, uyuşturucu ve havuz (Uh-uh)
Sabe que a 30PRAUM muda esse clima (Uh-uh)
- 30PRAUMUN bu iklimi değiştirdiğini bilin (Uh-uh)
Diamante rosé, me deixa exalando autoestima
- Diamond rosé, bana özgüven veriyor.
O perfume mais caro e o cabelo sempre alinhado
- En pahalı parfüm ve her zaman hizalanmış saçlar
O segredo do vagabundo é ter a bitch do lado (My bitch)
- Orospunun sırrı orospunun yanında olması (Benim orospum)
Ela com a bolsa da Fendi carrega minha quadrada
- Fendi çantasıyla karemi taşıyor.
É bom que, se os homi' passar aqui, não arruma nada
- Eğer homi 'buradan geçerse, hiçbir şeyi düzeltmez.
Ayy, ayy, na caminhada, já faz dez anos que eu to na estrada
- Ayy, ayy, yürüyüşte, yola çıkalı on yıl oldu.
E o fuzil, já faz três anos que ele não me viu
- Ve tüfek, beni görmeyeli üç yıl oldu.
Quando tudo era um desafio, eu olhava e ninguém tava lá
- Her şey bir meydan okuma olduğunda, baktım ve kimse yoktu
Vi o amor da minha mãe (Plug) em um pequeno gesto de olhar
- Annemin sevgisini (Fişi) küçük bir bakış hareketiyle gördüm
Já sabia, sempre soube no que ia dá, quem diria que onde passasse ia encantar
- Zaten biliyordum, ne vereceğimi her zaman biliyordum, geçtiğim her yerde zevk alacağımı kim bilebilirdi
Eu mergulho nessa pussy, damn, é tão molhado que parece piscina de natação
- O amın içine dalıyorum, lanet olsun, o kadar ıslak ki yüzme havuzuna benziyor
Eu sei bem o que ela quer, do que ela gosta
- Ne istediğini çok iyi biliyorum, ne sever
Só porque eu tenho dinheiro, várias me adora
- Sadece param olduğu için, birkaç kişi beni seviyor
Pontas soltas no cinzeiro, Audemars gira o ponteiro
- Kül Tablasındaki gevşek uçlar, Audemars işaretçiyi döndürür
Cortando esses fofoqueiro, de cabeça erguida eu sei que meu
- Bu dedikoduları keserken, başım dikti.
Deus vai guiar (Pera), de viagem marcada, só com a ida (Voo)
- Allah (Armut), planlanan gezi, tek yol (uçak)rehberlik edecek
Driblando esses comédia com a habilida' (Uh-yeah)
- Bu komediyi ustalıkla top sürme '(Uh-evet)
Muito chique, bebê, com essa Lala (Lala)
- Çok şık, bebeğim, bu Lala ile (Lala)
Tocando no Brasil, em todas as casa'
- Brezilya'da, her evde oynamak'
- Ah, ah-ah
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
- Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Wow, wow-wow
- Wow, wow-wow
Eu sobrevivi (Até aqui)
- (Şimdilik)kurtuldum
Tenho história pra contar, eu vivi (Hey)
- Anlatacak bir geçmişim var, yaşadım (Hey)
Dá uma olhada no pescoço, tem o brilho, VVS
- Boynuna bir bak, parla, VVS
Sigo tranquilo, eu nunca tô no estresse
- Hala sakinim, asla stres altında değilim.
Deus vai guiar (Pera), de viagem marcada, só com a ida (Voo)
- Allah (Armut), planlanan gezi, tek yol (uçak)rehberlik edecek
Driblando esses comédia com a habilida' (Uh-yeah)
- Bu komediyi ustalıkla top sürme '(Uh-evet)
Muito chique, bebê, com essa Lala (Lala)
- Çok şık, bebeğim, bu Lala ile (Lala)
Tocando no Brasil, em todas as casa'
- Brezilya'da, her evde oynamak'
(Hey) Então aponta o fuzil, joga pra cima (Prw, prw)
- (Hey) o zaman tüfeği doğrultun, fırlatın (Prw, prw)
Fim de semana no Rio, droga e piscina (Uh-uh)
- Nehirde hafta sonu, uyuşturucu ve havuz (Uh-uh)
Sabe que a 30PRAUM muda esse clima (Uh-uh)
- 30PRAUMUN bu iklimi değiştirdiğini bilin (Uh-uh)
Diamante rosé, me deixa exalando autoestima
- Diamond rosé, bana özgüven veriyor.
O perfume mais caro e o cabelo sempre alinhado
- En pahalı parfüm ve her zaman hizalanmış saçlar
O segredo do vagabundo é ter a bitch do lado (My bitch)
- Orospunun sırrı orospunun yanında olması (Benim orospum)
Ela com a bolsa da Fendi carrega minha quadrada
- Fendi çantasıyla karemi taşıyor.
É bom que, se os homi' passar aqui, não arruma nada
- Eğer homi 'buradan geçerse, hiçbir şeyi düzeltmez.
Ayy, ayy, na caminhada, já faz dez anos que eu to na estrada
- Ayy, ayy, yürüyüşte, yola çıkalı on yıl oldu.
E o fuzil, já faz três anos que ele não me viu
- Ve tüfek, beni görmeyeli üç yıl oldu.
Quando tudo era um desafio, eu olhava e ninguém tava lá
- Her şey bir meydan okuma olduğunda, baktım ve kimse yoktu
Vi o amor da minha mãe (Plug) em um pequeno gesto de olhar
- Annemin sevgisini (Fişi) küçük bir bakış hareketiyle gördüm
Já sabia, sempre soube no que ia dá, quem diria que onde passasse ia encantar
- Zaten biliyordum, ne vereceğimi her zaman biliyordum, geçtiğim her yerde zevk alacağımı kim bilebilirdi
Eu mergulho nessa pussy, damn, é tão molhado que parece piscina de natação
- O amın içine dalıyorum, lanet olsun, o kadar ıslak ki yüzme havuzuna benziyor
Eu sei bem o que ela quer, do que ela gosta
- Ne istediğini çok iyi biliyorum, ne sever
Só porque eu tenho dinheiro, várias me adora
- Sadece param olduğu için, birkaç kişi beni seviyor
Pontas soltas no cinzeiro, Audemars gira o ponteiro
- Kül Tablasındaki gevşek uçlar, Audemars işaretçiyi döndürür
Cortando esses fofoqueiro, de cabeça erguida eu sei que meu
- Bu dedikoduları keserken, başım dikti.
Deus vai guiar (Pera), de viagem marcada, só com a ida (Voo)
- Allah (Armut), planlanan gezi, tek yol (uçak)rehberlik edecek
Driblando esses comédia com a habilida' (Uh-yeah)
- Bu komediyi ustalıkla top sürme '(Uh-evet)
Muito chique, bebê, com essa Lala (Lala)
- Çok şık, bebeğim, bu Lala ile (Lala)
Tocando no Brasil, em todas as casa'
- Brezilya'da, her evde oynamak'