Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

thasup – l%p İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Mica piango, fallo tu, yeah
– Ağlamıyorum, sen yap, y
Se sbaglio, pago, ma lo rifaccio a loop
– Yanılıyorsam, öderim, ama döngü yapmak için tekrar yaparım

Quando svago, so che sbaglio, pardon, chiedo scusa
– Eğlenirken, yanıldığımı biliyorum, üzgünüm, üzgünüm
Ma, se cado, mi alzo e guardo dall’alto chi mi usa (Dall’alto chi mi u’)
– Ama eğer düşersem, kalkarım ve beni kimin kullandığına yukarıdan bakarım (beni kimin kullandığına yukarıdan).
Mica piango, fallo tu, yeah
– Ağlamıyorum, sen yap, y
Se sbaglio, pago, ma lo rifaccio a loop
– Yanılıyorsam, öderim, ama döngü yapmak için tekrar yaparım
Quando svago, so che sbaglio, pardon, chiedo scusa
– Eğlenirken, yanıldığımı biliyorum, üzgünüm, üzgünüm
Ma, se cado, mi alzo e guardo dall’alto chi mi usa (Dall’alto chi mi u’)
– Ama eğer düşersem, kalkarım ve beni kimin kullandığına yukarıdan bakarım (beni kimin kullandığına yukarıdan).
Mica piango, fallo tu, yeah (Oh)
– Mika Ağlıyorum, sen yap, y
Se, sbaglio, pago, ma lo rifaccio a loop
– Eğer yanılıyorsam, öderim, ama döngü yapmak için tekrar yaparım

Dico sincera, mille sottili tormenti in platea (Eh)
– Samimi diyorum, seyircide binlerce ince eziyet (Eh)
Che odio ‘sta scena, quando un tuo limite pare mi crea (Yeh-eh)
– Bu sahneden nefret ediyorum, sınırın beni yaratıyor gibi görünüyor (eh
È fitta sui monti, nave in soffitti di un’altra atmosfera
– Dağlarda kalın, başka bir atmosferin tavanlarında gemi
Argini inutili e riempiamo stanze (Eh)
– Gereksiz setler ve odaları dolduruyoruz (Eh)
Quando mi fissi, io immersa in apnea
– Bana baktığında, apneye dalıyorum.
Pensa che strano, sì, quando rischio (Oh)
– Bunu garip düşün, evet, risk aldığında (Oh)
Gli occhi miei un faro che acceca il tramo’ (Oh)
– Gözlerim tramvayı kör eden bir fener ‘(Oh)
Dentro una mano l’amore che ho (Oh)
– Bir elin içinde sahip olduğum aşk (Oh)
Fissiamo chiaro dentro il tornado (Oh)
– Kasırganın içine bakıyoruz (Oh)
Scegli quale parte prendo
– Hangi bölümü alacağımı seç
Io convivo con l’amaro in bocca, mischio e penso
– Ağzımda acıyla yaşıyorum, karıştırıyorum ve düşünüyorum
Sciocco tutto il mio dolore che bussa sul ciglio
– Aptal tüm acım kenarda çalıyor
E io spesso zitta e sola mentre gli sto aprendo, ehi
– Ve açarken sık sık susarım ve yalnız kalırım, Hey
Guardo dritto e lo patisco
– Dosdoğru bakıyorum ve acı çekiyorum
Mille fasi in testa, è un click, no, l’ho descritto
– Kafadaki binlerce aşama, bir tık, hayır, tarif ettim
Siamo in acquario a vista e un mare finto
– Görünürde akvaryumdayız ve sahte bir denizdeyiz.
Come se cercassi luce in un abisso
– Sanki bir uçurumda ışık arıyormuş gibi
Connessi in intermittenza e aspetto un intro
– Aralıklı olarak bağlandı ve bir giriş bekliyor
Cose che alla mente mia sembrano un circo
– Aklıma sirk gibi gelen şeyler
E scegli di farmi male e io mi fermo
– Ve sen beni incitmeyi seçtin ve ben durdum
Come se cercassi amore e poi lo disfo
– Sanki aşkı arıyorum ve sonra onu dağıtıyorum

Quando svago, so che sbaglio, pardon, chiedo scusa
– Eğlenirken, yanıldığımı biliyorum, üzgünüm, üzgünüm
Ma, se cado, mi alzo e guardo dall’alto chi mi usa (Dall’alto chi mi u’)
– Ama eğer düşersem, kalkarım ve beni kimin kullandığına yukarıdan bakarım (beni kimin kullandığına yukarıdan).
Mica piango, fallo tu, yeah (Oh)
– Mika Ağlıyorum, sen yap, y
Se sbaglio, pago, ma lo rifaccio a loop
– Yanılıyorsam, öderim, ama döngü yapmak için tekrar yaparım
Quando svago, so che sbaglio, pardon, chiedo scusa
– Eğlenirken, yanıldığımı biliyorum, üzgünüm, üzgünüm
Ma, se cado, mi alzo e guardo dall’alto chi mi usa (Dall’alto chi mi u’)
– Ama eğer düşersem, kalkarım ve beni kimin kullandığına yukarıdan bakarım (beni kimin kullandığına yukarıdan).
Mica piango, fallo tu, yeah
– Ağlamıyorum, sen yap, y
Se sbaglio, pago, ma lo rifaccio a loop
– Yanılıyorsam, öderim, ama döngü yapmak için tekrar yaparım

Giù nel loop dove tutto cambia ma in parte
– Her şeyin değiştiği döngüde, ama kısmen
Tu sei più qui, giuro, ma sembri distante (Yeah, yeah, yeah)
– Daha çok Buradasın, yemin ederim, ama uzak görünüyorsun (Y
Non son come gli infami che pensan ad altre, yeah
– Ben başkalarını düşünen kötüler gibi değilim , e
Nel cuore c’ho lame che sembrano infrante
– Kalbimde kırık gibi görünen bıçaklarım var.
Chiudo i cellphones che tanto non servono, no, no
– Çok fazla hizmet etmeyen cep telefonlarını kapatıyorum, hayır, hayır
Dici peggio che così mi perdo, ma no, no
– Daha kötüsünü söylersen kaybolurum, ama hayır, hayır
Io me stesso l’ho trovato immerso nel buio
– Kendimi karanlığa gömülmüş buldum.
Tra chi ha chiesto e chi non se l’è chiesto, oh-oh
– Soranlarla sormayanlar arasında, oh-oh
Oh no, no, non ho bisogno di ali se cadrò (Se cadrò), yeah (Yah)
– Oh hayır, hayır, düşersem kanatlara ihtiyacım yok (düşersem), y
A chi è perfetto io non ci credo
– Kim mükemmel Ben inanmıyorum
Penso spesso che a volte son certo che tutto
– Sık sık düşünüyorum bazen her şeyden eminim
Cambia il tempo, ma chi lo ha concesso?
– Zaman değişiyor ama kim verdi?
Da solo giro in cerchio in passi che ho scommesso
– Tek başıma bahse girdiğim adımlarla bir daireye biniyorum.
Li conto tra chi ho adesso e chi in fondo ho già perso, oh-oh-oh-oh
– Onları şimdi sahip olduğum ve derinlerde kaybettiğim kişi arasında sayıyorum, oh-oh-oh-oh
Mica piango, fallo tu
– Ağlamıyorum, sen yap.
Se sbaglio, pago, ma lo rifaccio a loop
– Yanılıyorsam, öderim, ama döngü yapmak için tekrar yaparım

Quando svago, so che sbaglio, pardon, chiedo scusa
– Eğlenirken, yanıldığımı biliyorum, üzgünüm, üzgünüm
Ma, se cado, mi alzo e guardo dall’alto chi mi usa (Dall’alto chi mi u’)
– Ama eğer düşersem, kalkarım ve beni kimin kullandığına yukarıdan bakarım (beni kimin kullandığına yukarıdan).
Mica piango, fallo tu, yeah
– Ağlamıyorum, sen yap, y
Se sbaglio, pago, ma lo rifaccio a loop
– Yanılıyorsam, öderim, ama döngü yapmak için tekrar yaparım