The Game - DRAKE with the BRAIDS İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

The Game - DRAKE with the BRAIDS İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yo, what up, um
- Hey, n'aber, um
Yeah, I just wanted to check back in with you
- Evet, sadece seninle tekrar görüşmek istedim.
You know, that feature thing
- Bilirsin, şu özellik olayı
Feature thing's probably not gonna work out right now
- Uzun metrajlı şeyler muhtemelen şu anda işe yaramayacak.
It's just, um, just got a lot goin' on, you know
- Sadece, um, sadece çok şey oluyor, biliyorsun
I was— I was all over Europe
- Avrupa'nın her yerindeydim—
I had to do like, the Ibiza, Saint-Tropez, you know
- İbiza, Saint-Tropez gibi şeyler yapmak zorundaydım.
I had to live that saga of my life, you know
- Hayatımın o destanını yaşamak zorundaydım, biliyorsun
Just on my, um, Dristiano Ronaldo shit
- Sadece Dristiano Ronaldo saçmalığımın üstüne.
You know, I had to go super yacht on 'em
- Biliyorsun, onlara süper yatla gitmek zorundaydım.
Play the new album, you know how that goes
- Yeni albümü çal, nasıl gittiğini biliyorsun.
And then, I don't know, back home now
- Ve sonra, bilmiyorum, şimdi eve döndüm.
You know, I just acquired, like, a bunch of new property
- Bir sürü yeni mülk edindim.
So I'm just, you know, in the middle of negotiatin' those deals
- Yani ben sadece, bilirsin, şu anlaşmaları görüşmenin tam ortasındayım.
And then you know, obviously, I don't really talk about this
- Ve sonra biliyorsun, açıkçası, bunun hakkında gerçekten konuşmuyorum
But, you know, it's like, I'm workin'
- Ama, bilirsin, sanki, çalışıyorum
I'm workin' on the side with the Ministry of Defense in Canada
- Kanada'da Savunma Bakanlığı tarafında çalışıyorum.
So, you know, that job is weighin' heavy on me
- O iş benim için çok ağır.
You know what I'm sayin'?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
Um, and then, obviously, you know, I still do music too, man
- Sonra belli ki ben de hala müzik yapıyorum dostum.
So, yeah, I got a lot goin' on, brother
- Evet, çok işim var kardeşim.
I apologize, um, but, I'll catch you, though, for sure
- Özür dilerim ama yine de seni yakalayacağım.
I know you keep sayin', "Ah, this is my last album, this my l—"
- Sürekli "Ah, bu benim son albümüm, bu benim l—" dediğini biliyorum.
I know this not the last one, so, um, yeah, we'll get to it, man
- Bunun sonuncusu olmadığını biliyorum, o yüzden, evet, halledeceğiz, adamım
You know, but, God bless, lookin' forward to hearin' it
- Biliyorsun, ama Tanrı seni korusun, duymak için sabırsızlanıyorum.
Paylaş: