The Game - No Man Falls İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

The Game - No Man Falls İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
No man fall, we all crutches
- Kimse düşmesin, hepimiz koltuk değneğiyiz.
I dancehall, I blame Dudus
- Dans ediyorum, Dudus'u suçluyorum.
I don't smile, the chain blushes
- Gülümsemiyorum, zincir kızarıyor.
In my Ukraine, there's no Russias
- Benim Ukrayna'mda Rus yok.
Kalashnikov, don't piss me off
- Kalaşnikof, beni kızdırma.
Walk down with the Special, turn your grizzly off
- Özelle birlikte yürü, boz ayını kapat.
Memory off, memory loss
- Hafıza kapalı, hafıza kaybı
Put the fire out in a nigga attic, turn his chimney off
- Bir zencinin tavan arasındaki yangını söndürün, bacasını kapatın.
Simply boss, the cross between God body and John Gotti
- Sadece patron, Tanrı bedeni ve John Gotti arasındaki haç
No Sammy the Bull could tell where we hide bodies
- Boğa Sammy cesetleri nereye sakladığımızı söyleyemezdi.
So why try me? My young niggas going kamikaze
- Öyleyse neden beni deniyorsun? Genç zencilerim kamikaze gidiyor
Frank White, meet me in the lobby
- Frank White, lobide buluşalım.
Shooter's got a bullet with your name on it
- Tetikçinin üzerinde ismin yazılı bir kurşun var.
Always got a method to my madness, bring the pain on it
- Her zaman çılgınlığımın bir yöntemi vardır, acıyı üstüne getir
I will leave a stain on it, make me go insane on it
- Üzerinde bir leke bırakacağım, beni delirteceğim.
See me with the gang so you know I put The Game on it, Push
- Beni çeteyle gör, böylece Oyunu benim üstlendiğimi biliyorsun, İt.

Drugs like we got a membership
- Üyeliğimiz varmış gibi uyuşturucular
These are the keys you cannot start a engine with
- Bunlar bir motoru çalıştıramayacağınız anahtarlardır
Mario Brothers, we stand on bricks
- Mario Kardeşler, tuğlaların üzerinde duruyoruz
So many extendos, it's like I'm the third member of the Clipse
- Pek çok extendos, sanki Klibin üçüncü üyesiymişim gibi
For real, why would I ever lie to you?
- Gerçekten, neden sana yalan söyleyeyim ki?
If it's beef, I'll pick your baby mama up, and your son
- Eğer sorun etse, anneni ve oğlunu alırım.
Strap that lil' nigga in his car seat, make her drive to you
- O küçük zenciyi araba koltuğuna bağla, seni götürmesini sağla.
Draw you out the house and let both them go
- Seni evden çıkarıp ikisinin de gitmesine izin ver.
Balenciaga mask on like, "Where'd COVID go?"
- Balenciaga, "COVİD nereye gitti?"
Walk in Delilah's forty-deep like I own Death Row
- Delilah'ın kırk derinde benim Ölüm Hücrem gibi yürü
Say it with my chest, wearing no vest, though
- Göğsümle söyle, yeleksiz olsa da
Aftermath in the rearview, so I drove for you
- Sonra dikizde, ben de senin için sürdüm.
Without the chain, without the ring
- Zincir olmadan, halka olmadan
The one I bought with my advance when them ounces came
- O onslar geldiğinde avansımla aldığım
What 50 look like doing the verses without The Game?
- 50 Ayetleri Oyunsuz yapmak neye benziyor?
Earth, Wind & Fire, Ron Isley without the cane?
- Dünya, Rüzgar ve Ateş, bastonsuz Ron Isley?
And where would I be without the 'caine?
- Peki kane olmadan nerede olurdum?
Probably the same place Aubrey Graham would be without Lil Wayne
- Muhtemelen Aubrey Graham'ın Lil Wayne olmadan olacağı yer.
Same place Kendrick Lamar would be without Sherane
- Kendrick Lamar'ın Sherane'siz kalacağı yerin aynısı.
Same place Michael Jackson'd be without Jermaine
- Michael Jackson'ın Jermaine'siz kalacağı yer.
The Jackson Four just don't hit the same
- Jackson Dördü aynı şekilde vurmuyor.
We the new dope, take that Fentanyl out your veins
- Biz yeni uyuşturucuyuz, o Fentanili damarlarından çıkar.
First thing I did was cut it when them couches came
- İlk yaptığım şey kanepeler geldiğinde onu kesmekti.
Sold all that rock and still wouldn't vouch for Dame
- O kadar taşı sattım ve hala Kadına kefil olamadım.

Okay, I'm really one of them, chains, got a bunch of them
- Tamam, ben gerçekten onlardan biriyim, zincirler, onlardan bir demet var
Brunch with billionaires, they look around like I snuck in here
- Milyarderlerle brunch, sanki buraya gizlice girmişim gibi etrafa bakıyorlar.
Plus I smell like money from my skully to my underwear
- Ayrıca skully'mden iç çamaşırıma kadar para gibi kokuyorum.
Couple diamond chains with some diamond chains up under there
- Aşağıda birkaç elmas zinciri olan birkaç elmas zinciri var
F and N with hollow tips, I ain't with the politics
- F ve N içi boş uçlu, ben siyasetle ilgili değilim
Screensaver was a room filled with a thousand bricks
- Screensaver bin tuğla ile dolu bir oda oldu
You know how I'm coming, boo, make it hard to swallow it
- Nasıl geldiğimi biliyorsun, boo, yutmayı güçleştir
If you don't see me shining, bitch, you need a optometrist
- Eğer parladığımı görmüyorsan, kaltak, bir optometriste ihtiyacın var
Leather all year 'round, color coffee brown
- Tüm yıl boyunca deri, kahve rengi kahverengi
Always with my dog like I'm Charlie Brown
- Her zaman Charlie Brown gibi köpeğimle birlikteyim.
As far as the style, this shit is hardly found
- Stile gelince, bu bok neredeyse hiç bulunamadı
I got the Holy Ghost, somebody calm me down
- Kutsal Ruh bende, biri beni sakinleştirsin.
This for street niggas who ain't got they first Rollie
- Bu ilk rolü olmayan sokak zencileri için.
This for drug dealers who know when 12 patrollin'
- Bu 12 devriyenin ne zaman olduğunu bilen uyuşturucu satıcıları için.
This for real bitches that know when niggas be phony
- Bu zencilerin sahte olduğunu bilen gerçek sürtükler için
Crime pays the most and you niggas can't afford it
- En çok suç öder ve siz zenciler buna gücünüz yetmez
Tony Alimony, married to the streets
- Tony Nafakası, sokaklarla evli
Her ass fat, legs bony, the J's know me
- Kıçı şişman, bacakları kemikli, J'ler beni tanıyor
'Cause I used to have glass on me, and strippers know me
- Çünkü üzerimde cam vardı ve striptizciler beni tanıyordu.
'Cause I come and throw cash on 'em, slap 'em like a bag, boy (Yeah)
- Çünkü gelip onlara para atarım, çuval gibi tokatlarım, evlat (Evet)
And when I take her on a date, she need a passport (Uh)
- Ve onu bir randevuya götürdüğümde pasaporta ihtiyacı var (Uh)
I got her ass done, I got her what she asked for
- Kıçını hallettim, istediğini aldım.
I told her to bring her friend, I'ma pay for her (Pay)
- Ona arkadaşını getirmesini söyledim, onun parasını ödeyeceğim (Öde)
Then kicked her out the group chat, she had a Android
- Sonra onu grup sohbetinden kovdu, bir Android vardı
This sample sound like auntie on the dancefloor (Auntie)
- Bu örnek dans pistindeki teyze gibi geliyor (Teyze)
It sound like a hundred pounds in the bando (Bando)
- Bandoda yüz pound gibi geliyor (Bando)
It sound like a fucking coupe filled with ammo
- Cephaneyle dolu bir kupaya benziyor.
It sound like a Rolls, Maybach, and Lambo'
- Rolls, Maybach ve Lambo gibi geliyor.
It sound like a Rolls, Maybach, and Lambo' (Yeah)
- Rolls, Maybach ve Lambo gibi geliyor.
It sound like a Rolls, Maybach, and Lambo' (Yeah)
- Rolls, Maybach ve Lambo gibi geliyor.
It sound like a Rolls, Maybach, and Lambo'
- Rolls, Maybach ve Lambo gibi geliyor.
It sound like a Rolls, Maybach, and Lambo'
- Rolls, Maybach ve Lambo gibi geliyor.

It sound like a '64 in a glasshouse
- Bir serada '64 gibi geliyor
It sound like a '64 in a glasshouse
- Bir serada '64 gibi geliyor
It sound like a '64 in a glasshouse
- Bir serada '64 gibi geliyor
Riding through Compton, hitting switches with the ass out
- Compton'a binip, anahtarlara kıçından vurarak
You're much too good for me
- Benim için fazla iyisin.
Paylaş: