Kategoriler
Genel

White 2115 – 18 Lehçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Znów osiemnaście lat, znów osiemnaście mam
– Yine on sekiz yıl, yine on sekiz yaşındayım

Sorry, że tak długo, lecz tak wyszło
– Bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm ama böyle oldu.
Od zera do setki się zbierałem jak Fred Flintstone
– Sıfırdan 100’e kadar, Fred Çakmaktaş gibi toplardım
Przez dwa lata oglądałem bajki i nic
– İki yıl boyunca çizgi film izledim ve hiçbir şey yapmadım
No bo tak bardzo chciałem znowu małym dzieciakiem być
– Çünkü tekrar küçük bir çocuk olmak için çok hevesliydim.
Sentymentalny ze mnie gość, czasem żyję tym co było
– Ben duygusalım. bazen yaşıyorum ne oldu.
I wielu powie, że to błąd kurwa, ale jakby mnie to jeszcze obchodziło, co mówi ktoś
– Ve birçoğu bunun bir hata olduğunu söyleyecektir, ama sanki birisinin ne dediği umurumda değil gibi
Ej, dobra powiem ci coś
– Tamam, sana bir şey söyleyeceğim.
Się czuję jakbym znowu miał osiemnaście i tak samo zawstydzony mała brał cię na randkę
– Sanki yine 18 yaşımdaymışım gibi hissediyorum ve aynı şekilde utanıyorum bebeğim, seni bir randevuya götürdü
Potem se grał na konsoli z ziomem i palił ganję, kminił co dziś będę robił, a nie o tym co ważne
– Sonra bir arkadaşıyla konsolda oynadı ve bugün ne yapacağımı Genca’yı sigara içti, neyin önemli olduğu hakkında değil
Nawet teraz daję to w cudzysłów, bo do dzisiaj w środku we mnie żyje gimbus, który tak samo jak tamten uważa, że to nieważne
– Şimdi bile bunu tırnak işaretleri içinde veriyorum çünkü hala içimde yaşayan bir gimbus var, tıpkı onun gibi, bunun önemli olmadığını düşünüyor
I chcę przeżyć takie akcje, by je pamiętać na zawsze nawet, jak mnie dojedzie Alzheimer
– Ve bu tür eylemlerden kurtulmak istiyorum, onları sonsuza dek hatırlamak için, hatta yakalandığımda bile.

Słuchaj, jesteś bardzo zdolny, mądry facet, więc dasz sobie radę jeszcze i znów będzie tak “Boże, po co ja się stresowałem?”, zobaczysz
– Bak, sen çok yetenekli, zeki bir adamsın, bu yüzden daha iyisini yapabilirsin ve yine şöyle olacak: “Tanrım, neden kendimi zorladım?”göreceksiniz

Znów osiemnaście mam, ten czas minął mi nawet nie wiem kiedy
– Yine 18 yaşındayım, o zaman geçti, ne zaman olduğunu bile bilmiyorum
Otwórz flaszkę, jak na skate parku za szkołą wtedy
– Şişeyi açın, tıpkı okul dışındaki paten parkındaki gibi, o zaman
Osiemnaście mam (hejejejej)
– On sekiz anne (hejejejej)
Znów osiemnaście mam (hejejejej)
– Yine on sekiz anne (hejejejej)

Teraz wszyscy skaczą nade mną, jak Avril Lavigne
– Şimdi herkes Avril Lavigne gibi üstüme atlıyor
A ja w ręku z perłą się czuję, jak z diamentami
– Ben de elimdeki incilerle elmaslı gibi hissediyorum
I to nie moja wina, że chcemy się wiecznie bawić
– Sonsuza dek eğlenmek istememiz benim suçum değil
Czuję się, jak dziecko, pomimo że dorastamy
– Büyümemize rağmen kendimi bir çocuk gibi hissediyorum
Mam dwadzieścia sześć lat, łańcuch za 26k (żartowałem)
– Ben yirmi altı yaşındayım, 26k’nın arkasındaki zincir (şaka yapıyorum)
No bo więcej jest wart (zwariowałeś?)
– Eh, çünkü daha fazla değer (çıldırdın mı?)
Ja pierdolę no tak, dziś są moje urodziny, więc tańcz
– Kahretsin evet, bugün benim doğum günüm, o yüzden dans et

Znów osiemnaście mam, ten czas minął mi nawet nie wiem kiedy
– Yine 18 yaşındayım, o zaman geçti, ne zaman olduğunu bile bilmiyorum
Otwórz flaszkę, jak na skate parku za szkołą wtedy
– Şişeyi açın, tıpkı okul dışındaki paten parkındaki gibi, o zaman
Osiemnaście mam (hejejejej)
– On sekiz anne (hejejejej)
Znów osiemnaście mam (hejejejej)
– Yine on sekiz anne (hejejejej)