Muse - Will of the People İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
Let's push the emperors into the ocean
- İmparatorları okyanusa itelim.
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
- (Halkın iradesi, halkın iradesi, halkın iradesi)
Don't need a gun to flirt with devotion
- Bağlılıkla flört etmek için silaha gerek yok.
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
- (Halkın iradesi, halkın iradesi, halkın iradesi)
With every hour our number increases
- Her saat ile sayımız artar
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
- (Halkın iradesi, halkın iradesi, halkın iradesi)
We'll smash your institutions to pieces
- Kurumlarınızı paramparça edeceğiz.
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
- (Halkın iradesi, halkın iradesi, halkın iradesi)
We need a transformation
- Bir değişime ihtiyacımız var
One we all can see
- Hepimizin görebileceği bir
We need a revolution
- Bir devrime ihtiyacımız var
So long as we stay free
- Özgür kaldığımız sürece
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
Welcome to the desecration, baby
- Saygısızlığa hoş geldin bebeğim.
We built you right up and we'll tear you down
- Seni inşa ettik ve yıkacağız.
Welcome to the celebration, baby
- Kutlamaya hoş geldin bebeğim.
The chances are turning, the future is ours
- Şans dönüyor, gelecek bizim
Free your sons and unlock your daughters
- Oğullarınızı serbest bırakın ve kızlarınızın kilidini açın
We'll throw the baby out with the bathwater
- Bebeği banyo suyuyla birlikte dışarı atacağız.
With every second our anger increases
- Her saniye öfkemiz artıyor
We're gonna smash a nation to pieces
- Bir ulusu paramparça edeceğiz
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
- (Halkın iradesi, halkın iradesi, halkın iradesi)
We need a transmutation
- Bir dönüşüm gerekiyor
One we all can see
- Hepimizin görebileceği bir
We need a revolution
- Bir devrime ihtiyacımız var
So long as we stay free
- Özgür kaldığımız sürece
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
Welcome to the desecration, baby
- Saygısızlığa hoş geldin bebeğim.
We built you right up and we'll tear you down
- Seni inşa ettik ve yıkacağız.
Welcome to the celebration, baby
- Kutlamaya hoş geldin bebeğim.
The chances are turning, the future is ours
- Şans dönüyor, gelecek bizim
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the sheeple)
- (Koyunun iradesi)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
Welcome to the desecration, baby
- Saygısızlığa hoş geldin bebeğim.
We built you right up and we'll tear you down
- Seni inşa ettik ve yıkacağız.
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
Welcome to the celebration, baby
- Kutlamaya hoş geldin bebeğim.
The chances are turning, the future is ours
- Şans dönüyor, gelecek bizim
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
Let's push the emperors into the ocean
- İmparatorları okyanusa itelim.
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
- (Halkın iradesi, halkın iradesi, halkın iradesi)
Don't need a gun to flirt with devotion
- Bağlılıkla flört etmek için silaha gerek yok.
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
- (Halkın iradesi, halkın iradesi, halkın iradesi)
With every hour our number increases
- Her saat ile sayımız artar
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
- (Halkın iradesi, halkın iradesi, halkın iradesi)
We'll smash your institutions to pieces
- Kurumlarınızı paramparça edeceğiz.
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
- (Halkın iradesi, halkın iradesi, halkın iradesi)
We need a transformation
- Bir değişime ihtiyacımız var
One we all can see
- Hepimizin görebileceği bir
We need a revolution
- Bir devrime ihtiyacımız var
So long as we stay free
- Özgür kaldığımız sürece
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
Welcome to the desecration, baby
- Saygısızlığa hoş geldin bebeğim.
We built you right up and we'll tear you down
- Seni inşa ettik ve yıkacağız.
Welcome to the celebration, baby
- Kutlamaya hoş geldin bebeğim.
The chances are turning, the future is ours
- Şans dönüyor, gelecek bizim
Free your sons and unlock your daughters
- Oğullarınızı serbest bırakın ve kızlarınızın kilidini açın
We'll throw the baby out with the bathwater
- Bebeği banyo suyuyla birlikte dışarı atacağız.
With every second our anger increases
- Her saniye öfkemiz artıyor
We're gonna smash a nation to pieces
- Bir ulusu paramparça edeceğiz
(The will of the people, the will of the people, the will of the will of the)
- (Halkın iradesi, halkın iradesi, halkın iradesi)
We need a transmutation
- Bir dönüşüm gerekiyor
One we all can see
- Hepimizin görebileceği bir
We need a revolution
- Bir devrime ihtiyacımız var
So long as we stay free
- Özgür kaldığımız sürece
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
Welcome to the desecration, baby
- Saygısızlığa hoş geldin bebeğim.
We built you right up and we'll tear you down
- Seni inşa ettik ve yıkacağız.
Welcome to the celebration, baby
- Kutlamaya hoş geldin bebeğim.
The chances are turning, the future is ours
- Şans dönüyor, gelecek bizim
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the sheeple)
- (Koyunun iradesi)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(Will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the people)
- İnsanların (olacak)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
Welcome to the desecration, baby
- Saygısızlığa hoş geldin bebeğim.
We built you right up and we'll tear you down
- Seni inşa ettik ve yıkacağız.
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)
Welcome to the celebration, baby
- Kutlamaya hoş geldin bebeğim.
The chances are turning, the future is ours
- Şans dönüyor, gelecek bizim
(The will of the will of the)
- (İradenin iradesi)