Young Thug - Livin It Up İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Hey
- Hey
Mmm
- Mmm
We got forty-five bitches just livin' it up
- Kırk beş sürtüğümüz yaşıyor.
Been too damn long without a sip of my cup
- Fincanımdan bir yudum almadan çok uzun zaman oldu.
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright
- Söylediğin bir çok şey, yüz yeterli değil, Tamam
Don't worry 'bout 12, no, they ain't showin' up
- 12 İçin endişelenme, hayır, gelmiyorlar.
Rocky came with the shots, Thug came with the blunts
- Rocky atışlarla geldi, Haydut körelmelerle geldi
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright, yeah
- Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam, evet
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Yeah, one's too many, hundred isn't enough
- Evet, biri çok fazla, yüz yetmez
Yeah, a hundred just isn't enough
- Evet, yüz yetmez.
Oh, hey
- Oh, hey
Lucky girl, okay
- Şanslı kız, tamam mı
What you want? Andalé
- Ne istiyorsun? Andalé
Got ice on the way
- Yolda buz var.
Put stones in your face
- Yüzüne taş koy
Calamari, ocean lake
- Kalamar, okyanus gölü
Split a million four ways
- Bir milyonu dört yöne böl
My pavilion Saint-Tropez, yeah, alright
- Saint-Tropez köşküm, evet, tamam
Why is it so hard for you to cry when we rich?
- Zengin olduğumuzda ağlamak senin için neden bu kadar zor?
I put the sideline in front 'cause I can't argue 'bout shit
- Kenar çizgisini öne koydum çünkü bir bok hakkında tartışamam.
I told God, "Protect my life 'cause I'm gon' cum in that shit"
- Tanrı dedi ki, "bu saçmalığa' cum gon ediyorum benim neden Korumak"
You know I, you know I
- Biliyorsun ben, biliyorsun ben
She won't fasten up her seatbelt when we ride
- Binerken emniyet kemerini bağlamaz.
Bought the girl a two-story penthouse in the Big Apple like a pie
- Kıza Big Apple'da pasta gibi iki katlı bir çatı katı aldım.
She was tryna tie me down with all her words, but they were lies
- Beni tüm sözleriyle bağlamaya çalışıyordu ama hepsi yalandı.
But I let her get away with it 'cause sometimes she wanna die, yeah
- Ama onun paçasını kurtarmasına izin verdim çünkü bazen ölmek istiyor, evet
We got forty-five bitches just livin' it up
- Kırk beş sürtüğümüz yaşıyor.
Been too damn long without a sip of my cup
- Fincanımdan bir yudum almadan çok uzun zaman oldu.
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright (Alright, alright)
- Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam)
Don't worry 'bout 12, no, they ain't showin' up
- 12 İçin endişelenme, hayır, gelmiyorlar.
Rocky came with the shots, Thug came with the blunts
- Rocky atışlarla geldi, Haydut körelmelerle geldi
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright (Alright, alright), yeah
- Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam), evet
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Yeah, one's too many, hundred isn't enough
- Evet, biri çok fazla, yüz yetmez
Yeah, a hundred just isn't enough
- Evet, yüz yetmez.
I'm on my own
- Tek başımayım
Get high with me, we'll levitate
- Benimle kafa bul, havaya uçacağız.
Get high with me for brighter days
- Daha parlak günler için benimle kafa bul
Oh, smile, let me spy the frame
- Gülümse, çerçeveyi gözetleyeyim.
I'm so lit, it could start the campfire
- O kadar yandım ki kamp ateşini başlatabilir.
Shorty, where your man? Let me stand by ya
- Shorty, adamın nerede? Ya tarafından kalkayım
Well, mister, esquire
- Bayım, esquire.
Seen a fresh attire do a spin-out in my fresh tire
- Yeni bir kıyafetin yeni lastiğimde bir spin-out yaptığını gördüm
Red stones, I'm a vampire, it might petrify ya, uh
- Kırmızı taşlar, ben bir vampirim, seni taşlaştırabilir, uh
Whole city goin' dumb, dumb, dumb
- Bütün şehir aptal, aptal, aptal
Whole city goin' dumb, dumb, dumb
- Bütün şehir aptal, aptal, aptal
Uh, new semi goin' dump, dump, dump
- Yeni yarı çöplüğe, çöplüğe, çöplüğe gidiyor.
Four-fizzy on the pump, pump, pump
- Pompa, pompa, pompa üzerinde dört gazlı
We got forty-five bitches just livin' it up (Yeah, yeah, yeah)
- Sadece kırk beş sürtüğümüz var (Evet, evet, evet)
Been too damn long without a sip of my cup
- Fincanımdan bir yudum almadan çok uzun zaman oldu.
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright (Alright, alright, yeah)
- Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam, evet)
Don't worry 'bout 12, no, they ain't showin' up (Uh)
- 12 İçin endişelenme, hayır, gelmiyorlar (Uh)
Rocky came with the shots, Thug came with the blunts (Just livin' it up)
- Rocky atışlarla geldi, Haydut körelmelerle geldi (Sadece yaşıyor)
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright (Alright, alright), yeah
- Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam), evet
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Yeah, one's too many, hundred isn't enough
- Evet, biri çok fazla, yüz yetmez
Yeah, a hundred just isn't enough
- Evet, yüz yetmez.
- Hey
Mmm
- Mmm
We got forty-five bitches just livin' it up
- Kırk beş sürtüğümüz yaşıyor.
Been too damn long without a sip of my cup
- Fincanımdan bir yudum almadan çok uzun zaman oldu.
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright
- Söylediğin bir çok şey, yüz yeterli değil, Tamam
Don't worry 'bout 12, no, they ain't showin' up
- 12 İçin endişelenme, hayır, gelmiyorlar.
Rocky came with the shots, Thug came with the blunts
- Rocky atışlarla geldi, Haydut körelmelerle geldi
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright, yeah
- Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam, evet
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Yeah, one's too many, hundred isn't enough
- Evet, biri çok fazla, yüz yetmez
Yeah, a hundred just isn't enough
- Evet, yüz yetmez.
Oh, hey
- Oh, hey
Lucky girl, okay
- Şanslı kız, tamam mı
What you want? Andalé
- Ne istiyorsun? Andalé
Got ice on the way
- Yolda buz var.
Put stones in your face
- Yüzüne taş koy
Calamari, ocean lake
- Kalamar, okyanus gölü
Split a million four ways
- Bir milyonu dört yöne böl
My pavilion Saint-Tropez, yeah, alright
- Saint-Tropez köşküm, evet, tamam
Why is it so hard for you to cry when we rich?
- Zengin olduğumuzda ağlamak senin için neden bu kadar zor?
I put the sideline in front 'cause I can't argue 'bout shit
- Kenar çizgisini öne koydum çünkü bir bok hakkında tartışamam.
I told God, "Protect my life 'cause I'm gon' cum in that shit"
- Tanrı dedi ki, "bu saçmalığa' cum gon ediyorum benim neden Korumak"
You know I, you know I
- Biliyorsun ben, biliyorsun ben
She won't fasten up her seatbelt when we ride
- Binerken emniyet kemerini bağlamaz.
Bought the girl a two-story penthouse in the Big Apple like a pie
- Kıza Big Apple'da pasta gibi iki katlı bir çatı katı aldım.
She was tryna tie me down with all her words, but they were lies
- Beni tüm sözleriyle bağlamaya çalışıyordu ama hepsi yalandı.
But I let her get away with it 'cause sometimes she wanna die, yeah
- Ama onun paçasını kurtarmasına izin verdim çünkü bazen ölmek istiyor, evet
We got forty-five bitches just livin' it up
- Kırk beş sürtüğümüz yaşıyor.
Been too damn long without a sip of my cup
- Fincanımdan bir yudum almadan çok uzun zaman oldu.
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright (Alright, alright)
- Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam)
Don't worry 'bout 12, no, they ain't showin' up
- 12 İçin endişelenme, hayır, gelmiyorlar.
Rocky came with the shots, Thug came with the blunts
- Rocky atışlarla geldi, Haydut körelmelerle geldi
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright (Alright, alright), yeah
- Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam), evet
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Yeah, one's too many, hundred isn't enough
- Evet, biri çok fazla, yüz yetmez
Yeah, a hundred just isn't enough
- Evet, yüz yetmez.
I'm on my own
- Tek başımayım
Get high with me, we'll levitate
- Benimle kafa bul, havaya uçacağız.
Get high with me for brighter days
- Daha parlak günler için benimle kafa bul
Oh, smile, let me spy the frame
- Gülümse, çerçeveyi gözetleyeyim.
I'm so lit, it could start the campfire
- O kadar yandım ki kamp ateşini başlatabilir.
Shorty, where your man? Let me stand by ya
- Shorty, adamın nerede? Ya tarafından kalkayım
Well, mister, esquire
- Bayım, esquire.
Seen a fresh attire do a spin-out in my fresh tire
- Yeni bir kıyafetin yeni lastiğimde bir spin-out yaptığını gördüm
Red stones, I'm a vampire, it might petrify ya, uh
- Kırmızı taşlar, ben bir vampirim, seni taşlaştırabilir, uh
Whole city goin' dumb, dumb, dumb
- Bütün şehir aptal, aptal, aptal
Whole city goin' dumb, dumb, dumb
- Bütün şehir aptal, aptal, aptal
Uh, new semi goin' dump, dump, dump
- Yeni yarı çöplüğe, çöplüğe, çöplüğe gidiyor.
Four-fizzy on the pump, pump, pump
- Pompa, pompa, pompa üzerinde dört gazlı
We got forty-five bitches just livin' it up (Yeah, yeah, yeah)
- Sadece kırk beş sürtüğümüz var (Evet, evet, evet)
Been too damn long without a sip of my cup
- Fincanımdan bir yudum almadan çok uzun zaman oldu.
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright (Alright, alright, yeah)
- Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam, evet)
Don't worry 'bout 12, no, they ain't showin' up (Uh)
- 12 İçin endişelenme, hayır, gelmiyorlar (Uh)
Rocky came with the shots, Thug came with the blunts (Just livin' it up)
- Rocky atışlarla geldi, Haydut körelmelerle geldi (Sadece yaşıyor)
Sayin' one's too many, hundred isn't enough, alright (Alright, alright), yeah
- Birinin çok fazla olduğunu söylemek, yüz yetmez, tamam (Tamam, tamam), evet
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Now you see we goin' dumb, dumb, dumb
- Şimdi görüyorsun aptal, aptal, aptal gidiyoruz
Yeah, one's too many, hundred isn't enough
- Evet, biri çok fazla, yüz yetmez
Yeah, a hundred just isn't enough
- Evet, yüz yetmez.