Kategoriler
E O S Şarkı Sözleri Çevirileri

Stephanie Beatriz, Olga Merediz & Encanto – Cast – The Family Madrigal İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Drawers!
– Çekmeceler!
Floors!
– Kat!
Doors!
– Kapılar!
Let’s go!
– Gidelim!

This is our home, we’ve got every generation
– Burası bizim evimiz, her neslimiz var
So full of music, a rhythm of its own design
– Müzikle dolu, kendi tasarımının ritmi
This is my family, a perfect constellation
– Bu benim ailem, mükemmel bir takımyıldız
So many stars and everybody gets to shine
– Çok fazla yıldız ve herkes parlayacak
Woah (Oh-oh-oh-oh), but let’s be clear, Abuela runs this show
– Woah (Oh-oh-oh-oh), ama açık olalım, Abuela bu şovu yönetiyor
Woah (Oh-oh-oh-oh), she led us here so many years ago
– Woah (Oh-oh-oh-oh), bizi yıllar önce buraya getirdi
Woah (Oh-oh-oh-oh), and every year our family blessings grow
– Woah (Oh-oh-oh-oh) ve her yıl aile kutsamalarımız büyüyor
There’s just a lot you’ve simply got to know, so
– Sadece bilmek var bir sürü şey var, bu yüzden

Welcome to the Family Madrigal
– Madrigal Ailesine Hoş Geldiniz
The home of the Family Madrigal (We’re on our way)
– Madrigal Ailesinin evi (Yoldayız)
Where all the people are fantastical and magical
– Tüm insanların fantastik ve büyülü olduğu yer
I’m part of the Family Madrigal
– Madrigal Ailesinin bir parçasıyım.

[Children] Oh my gosh, it’s them!
– Aman tanrım, onlar!
[Child 1] What are the gifts?
– [Çocuk 1] Hediyeler nelerdir?
[Child 2] I can’t remember all the gifts
– [Çocuk 2] Tüm hediyeleri hatırlayamıyorum
[Child 3] But I don’t know who is who
– [Çocuk 3] Ama kimin kim olduğunu bilmiyorum
[Mirabel] Mm-mm-, alright, alright, relax!
– [Mirabel] Mm-mm-, tamam, tamam, sakin ol!
[Child 1] It is physically impossible to relax!
– [Çocuk 1] Rahatlamak fiziksel olarak imkansız!
[Child 2] Tell us everything! What are your powers?
– [Çocuk 2] Bize her şeyi anlat! Güçlerin neler?
[Child 3] Just tell us what everyone can do!
– [Çocuk 3] Bize herkesin neler yapabileceğini söyle!
[Mirabel] And that’s why coffee’s for grown-ups
– İşte bu yüzden kahve yetişkinler içindir.

My tía Pepa, her mood affects the weather
– Benim tía Pepa’m, ruh hali havayı etkiliyor.
When she’s unhappy, well, the temperature gets weird
– Mutsuz olduğunda, sıcaklık garipleşir.
My tío Bruno (We don’t talk about Bruno)
– Benim tío Bruno’m (Bruno hakkında konuşmuyoruz)
They say he saw the future, one day he disappeared
– Geleceği gördüğünü söylüyorlar, bir gün ortadan kayboldu.
Oh (Oh-oh-oh-oh), and that’s my mom Julieta, here’s her deal
– Oh (Oh-oh-oh-oh), ve bu annem Julieta, işte onun anlaşması
Woah (Oh-oh-oh-oh), the truth is, she can heal you with a meal
– Woah (Oh-oh-oh-oh), gerçek şu ki, seni bir yemekle iyileştirebilir
Woah (Oh-oh-oh-oh), her recipes are remedies for real
– Woah (Oh-oh-oh-oh), tarifleri gerçek ilaçlar
If you’re impressed, imagine how I feel—Mom!
– Eğer etkilendiysen, nasıl hissettiğimi hayal et – Anne!

Welcome to the Family Madrigal
– Madrigal Ailesine Hoş Geldiniz
The home of the Family Madrigal (Hey, coming through)
– Madrigal Ailesinin evi (Hey, geliyor)
I know it sounds a bit fantastical and magical
– Kulağa biraz fantastik ve büyülü geldiğini biliyorum.
But I’m part of the Family Madrigal
– Ama ben Madrigal Ailesinin bir parçasıyım.
Two guys fell in love with Family Madrigal
– İki adam Madrigal Ailesine aşık oldu
And now they’re part of the Family Madrigal
– Şimdi de Madrigal Ailesinin bir parçası oldular.
So, yeah, Tío Félix married Pepa and my dad married Julieta
– Evet, Tío Félix Pepa ve babam Julieta’yla evlendi.
That’s how Abuela became an Abuela Madrigal (Let’s go, let’s go)
– İşte Abuela böyle bir Abuela Madrigal oldu (Hadi gidelim, gidelim)

We swear to always help those around us
– Etrafımızdakilere her zaman yardım edeceğimize yemin ederiz.
And earn the miracle that somehow found us
– Ve bir şekilde bizi bulan mucizeyi kazanın
The town keeps growing, the world keeps turning
– Kasaba büyümeye devam ediyor, dünya dönmeye devam ediyor
But work and dedication will keep the miracle burning
– Ancak iş ve özveri mucizeyi yakmaya devam edecektir
And each new generation must keep the miracle burning
– Ve her yeni nesil mucizeyi yakmaya devam etmeli

[Child 1] Wait, who’s a sister and who’s a cousin?
– [Çocuk 1] Bekle, kim kız kardeş, kim kuzen?
[Child 2] There’s so many people!
– [Çocuk 2] o kadar çok insan var!
[Child 3] How do you keep ’em all straight?
– [Çocuk 3] Hepsini nasıl düz tutuyorsun?
[Mirabel] Okay, okay, okay, okay
– [Mirabel] Tamam, tamam, tamam, tamam

So many kids in our house, so let’s turn the sound up
– Evimizde bir sürü çocuk var, o yüzden sesi açalım.
You know why? I think it’s time for a grandkid round-up
– Neden biliyor musun? Sanırım torunları toparlamanın zamanı geldi.
(Grandkid round-up)
– (Torun toplantısı)

Cousin Dolores can hear a pin drop
– Kuzen Dolores iğnenin düştüğünü duyabiliyor.
Camilo’s shape shifts, Antonio gets his gift today
– Camilo’nun şekli değişiyor, Antonio hediyesini bugün alıyor
My older sisters: Isabela and Luisa
– Ablalarım: Isabela ve Luisa
One strong, one graceful, perfect in every way
– Biri güçlü, biri zarif, her yönden mükemmel
(Isabela) Grows a flower, the town goes wild
– (Isabela) Bir çiçek yetiştirir, kasaba çılgına döner
(Isabela) She’s a perfect golden child
– O mükemmel bir altın çocuk.
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) And Luisa’s super strong
– (Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) Ve Luisa’nın süper güçlü
The beauty and the brawn do no wrong
– Güzellik ve kas yanlış yapmaz

That’s life in the Family Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
– Bu Ailedeki hayat Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
Now you know the Family Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
– Artık Madrigal Ailesini biliyorsun (Oh-oh-oh-oh)
Where all the people are fantastical and magical (Oh-oh-oh-oh)
– Tüm insanların fantastik ve büyülü olduğu yer (Oh-oh-oh-oh)
That’s who we are in the Family Madrigal
– Madrigal Ailesinde biz buyuz.

[Mirabel] Adiós! Oh!
– [Mirabel] Elveda! Oh!
[Child 1] But what’s your gift?
– [Çocuk 1] Ama hediyen nedir?
[Mirabel] Ha!
– [Mirabel] Ha!

Well, I gotta go, the life of a Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
– Gitmeliyim, bir Madrigal’ın hayatı (Oh-oh-oh-oh)
But now you all know the Family Madrigal (Oh-oh-oh-oh)
– Ama şimdi hepiniz Madrigal Ailesini tanıyorsunuz (Oh-oh-oh-oh)
I never meant this to get autobiographical (Oh-oh-oh-oh)
– Bunu otobiyografik olmak için asla kastetmedim (Oh-oh-oh-oh)
So just to review the Family Madrigal
– Yani sadece Madrigal Ailesini gözden geçirmek için
Let’s go!
– Gidelim!

(But what about Mirabel?)
– (Peki ya Mirabel?)
It starts with Abuela, and then Tía Pepa, she handles the weather
– Her şey Abuela ile başlar, sonra da Tía Pepa, havayı o idare eder.
(But what about Mirabel?)
– (Peki ya Mirabel?)
My mom Julieta can make you feel better with just one arepa
– Annem Julieta sadece bir arepa ile kendini daha iyi hissetmeni sağlayabilir.
(But what about Mirabel?)
– (Peki ya Mirabel?)
My dad Agustín, well, he’s accident-prone but he means well
– Babam Agustín, kazaya meyilli ama iyi niyetli.
(But what about Mirabel?)
– (Peki ya Mirabel?)
Hey, you said you wanna know what everyone does, I got sisters and cousins and (Mirabel)
– Hey, herkesin ne yaptığını bilmek istediğini söylemiştin, kız kardeşlerim, kuzenlerim ve (Mirabel)
My primo Camilo won’t stop until he makes you smile today (Mirabel)
– Primo Camilo’m bugün seni gülümsetene kadar durmayacak (Mirabel)
My cousin Dolores can hear this whole chorus a mile away (Mirabel)
– Kuzenim Dolores bu koroyu bir mil öteden duyabiliyor (Mirabel).
Look, it’s Mister Mariano, hey
– Bakın, ben Bay Mariano.
You can marry my sister if you wanna (Mirabel)
– İstersen kız kardeşimle evlenebilirsin (Mirabel)
But between you and me, she’s kind of a prima donna
– Ama aramızda kalsın, o bir çeşit prima donna.
Yo, I’ve said too much and thank you but I really gotta go (Mirabel)
– Çok fazla şey söyledim ve teşekkür ederim ama gerçekten gitmeliyim (Mirabel)
My family’s amazing (Mirabel)
– Ailem harika (Mirabel)
And I’m in my family, so (Mirabel)
– Ve ben ailemdeyim, yani (Mirabel)
Well…
– İyi…

Mirabel!
– Mirabel!