Ariana Grande - 34+35 İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Hmm
- Hmm
You might think I'm crazy
- Deli olduğumu düşünebilirsin.
The way I've been cravin'
- # Can attığım gibi #
If I put it quite plainly
- Eğer açıkça söylersem
Just gimme them babies
- Bana bebekleri ver.
So what you doin' tonight?
- Bu akşam ne yapıyorsun Peki?
Better say, "Doin' you right" (Yeah)
- "Doğru yapıyorsun" demek daha iyi (Evet)
Watchin' movies, but we ain't seen a thing tonight (Yeah)
- Film izliyorum, ama bu gece hiçbir şey görmedik (Evet)
I don't wanna keep you up (You up)
- Seni ayakta tutmak istemiyorum (sen kalk)
But show me, can you keep it up? (It up)
- Ama göster bana, devam edebilir misin? (O kadar )
'Cause then I'll have to keep you up
- Çünkü o zaman seni ayakta tutmam gerekecek.
Shit, maybe I'ma keep you up, boy
- Kahretsin, belki seni ayakta tutarım, evlat.
I've been drinkin' coffee (I've been drinkin' coffee; coffee)
- Kahve içiyorum (kahve içiyorum; kahve)
And I've been eatin' healthy (I've been eatin' healthy; healthy)
- Ve ben sağlıklı yiyorum( sağlıklı yiyorum; sağlıklı)
You know I keep it squeaky, yeah (You know I keep it squeaky)
- Gıcırtılı tuttuğumu biliyorsun, Evet (gıcırtılı tuttuğumu biliyorsun)
Savin' up my energy (Yeah, yeah, savin' up my energy)
- Enerjimi kurtarıyorum (Evet, Evet, enerjimi kurtarıyorum)
Can you stay up all night?
- Bütün gece uyanık kalabilir misin?
Fuck me 'til the daylight
- Siktir et 'gün ışığı til beni
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (Evet, Evet, Evet, Evet)
Can you stay up all night? (All night)
- Bütün gece uyanık kalabilir misin? (Gece boyunca)
Fuck me 'til the daylight
- Siktir et 'gün ışığı til beni
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (Evet, Evet, Evet, Evet)
You drink it just like water (Water)
- Sadece su gibi içiyorsun (su)
You say it tastes like candy
- Şeker gibi tadı olduğunu söylüyorsun.
So what you doin' tonight? (Tonight)
- Bu akşam ne yapıyorsun Peki? (Bu gece)
Better say, "Doin' you right" (Alright)
- "Doğru yapıyorsun" demek daha iyi (Tamam)
Watchin' movies, but we ain't seen a thing tonight (Yeah)
- Film izliyorum, ama bu gece hiçbir şey görmedik (Evet)
I don't wanna keep you up (You up)
- Seni ayakta tutmak istemiyorum (sen kalk)
But show me, can you keep it up? (It up)
- Ama göster bana, devam edebilir misin? (O kadar )
'Cause then I'll have to keep you up
- Çünkü o zaman seni ayakta tutmam gerekecek.
Shit, maybe I'ma keep you up, boy
- Kahretsin, belki seni ayakta tutarım, evlat.
I've been drinkin' coffee (Said I've been drinkin' coffee; coffee)
- Kahve içiyorum (kahve içtiğimi söyledim; kahve)
And I've been eatin' healthy (And I've been eatin' healthy; healthy)
- Ve sağlıklı yiyorum( ve sağlıklı yiyorum; sağlıklı)
You know I keep it squeaky, yeah (Except this wine, babe)
- Gıcırtılı tuttuğumu biliyorsun, evet (bu şarap hariç, bebeğim)
Savin' up my energy (Yeah, yeah, yeah)
- Enerjimi kurtarıyorum (Evet, Evet, Evet)
Can you stay up all night? (All night)
- Bütün gece uyanık kalabilir misin? (Gece boyunca)
Fuck me 'til the daylight (Daylight)
- Siktir et 'gün ışığı (gün ışığı til beni )
Thirty-four, thirty-five (Thirty-five; yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (otuz beş; Evet, Evet, Evet, Evet)
Can you stay up all night? (Can you stay?)
- Bütün gece uyanık kalabilir misin? (Kalabilir misin?)
Fuck me 'til the daylight (Can you stay?)
- Gün ışığına kadar beni becer (kalabilir misin?)
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (Evet, Evet, Evet, Evet)
Oh yeah, yeah
- Oh evet, evet
Baby, you might need a seatbelt when I ride it
- Bebeğim, ben sürerken emniyet kemerine ihtiyacın olabilir.
I'ma leave it open like a door, come inside it
- Bir kapı gibi açık bırakacağım, içeri gir
Even though I'm wifey, you can hit it like a side chick
- Karım olmama rağmen, bir yan piliç gibi vurabilirsin
Don't need no side dick, no
- Yan penise gerek yok, hayır
Got the neighbors yellin' "Earthquake!" (Earthquake)
- Komşular bağırıyor " deprem!" (Deprem)
4.5 when I make the bed shake
- 4.5 yatağı salladığımda
Put it down heavy even though it's lightweight (It's lightweight, yeah, yeah, yeah, babe)
- Hafif olmasına rağmen ağır bir yere koyun (hafif, Evet, Evet, Evet, bebeğim)
Yeah, we started at midnight
- Evet, gece yarısı başladık.
Go 'til the sunrise (Sunrise)
- Git 'til Gündoğumu (Sunrise)
Done at the same time (Yeah)
- Aynı anda yapılır (Evet)
But who's counting the time when we got it for life? (Got it for life)
- Ama ömür boyu aldığımız zamanı kim sayıyor? (Ömür boyu aldım)
I know all your favorite spots (Favorite spots)
- Tüm favori noktalarınızı biliyorum (favori noktalar)
We can take it from the top (From the top)
- Biz (üstten) üstten alabilir)
You such a dream come true, true
- Böyle bir rüya gerçek oldu, gerçek
Make a bitch wanna hit snooze, ooh
- Bir orospu erteleme vurmak istiyorum, ooh
Can you stay up all night?
- Bütün gece uyanık kalabilir misin?
Fuck me 'til the daylight (Yeah, yeah)
- Gün ışığına kadar sik beni (Evet, Evet)
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (Evet, Evet, Evet, Evet)
(Thirty-four, thirty-five)
- (Otuz dört, otuz beş)
Can you stay up all night? (Do you know what that means?)
- Bütün gece uyanık kalabilir misin? (Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?)
Fuck me 'til the daylight (Do you know what that means?)
- Gün ışığına kadar beni becer (bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?)
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (Evet, Evet, Evet, Evet)
Yeah, yeah, yeah
- Evet, Evet, Evet
Means I wanna "69" with you
- Seninle "69" yapmak istiyorum demek
No shit
- Hiçbir bok
Math class
- Matematik dersi
Never was good
- Asla iyi olmadı
- Hmm
You might think I'm crazy
- Deli olduğumu düşünebilirsin.
The way I've been cravin'
- # Can attığım gibi #
If I put it quite plainly
- Eğer açıkça söylersem
Just gimme them babies
- Bana bebekleri ver.
So what you doin' tonight?
- Bu akşam ne yapıyorsun Peki?
Better say, "Doin' you right" (Yeah)
- "Doğru yapıyorsun" demek daha iyi (Evet)
Watchin' movies, but we ain't seen a thing tonight (Yeah)
- Film izliyorum, ama bu gece hiçbir şey görmedik (Evet)
I don't wanna keep you up (You up)
- Seni ayakta tutmak istemiyorum (sen kalk)
But show me, can you keep it up? (It up)
- Ama göster bana, devam edebilir misin? (O kadar )
'Cause then I'll have to keep you up
- Çünkü o zaman seni ayakta tutmam gerekecek.
Shit, maybe I'ma keep you up, boy
- Kahretsin, belki seni ayakta tutarım, evlat.
I've been drinkin' coffee (I've been drinkin' coffee; coffee)
- Kahve içiyorum (kahve içiyorum; kahve)
And I've been eatin' healthy (I've been eatin' healthy; healthy)
- Ve ben sağlıklı yiyorum( sağlıklı yiyorum; sağlıklı)
You know I keep it squeaky, yeah (You know I keep it squeaky)
- Gıcırtılı tuttuğumu biliyorsun, Evet (gıcırtılı tuttuğumu biliyorsun)
Savin' up my energy (Yeah, yeah, savin' up my energy)
- Enerjimi kurtarıyorum (Evet, Evet, enerjimi kurtarıyorum)
Can you stay up all night?
- Bütün gece uyanık kalabilir misin?
Fuck me 'til the daylight
- Siktir et 'gün ışığı til beni
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (Evet, Evet, Evet, Evet)
Can you stay up all night? (All night)
- Bütün gece uyanık kalabilir misin? (Gece boyunca)
Fuck me 'til the daylight
- Siktir et 'gün ışığı til beni
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (Evet, Evet, Evet, Evet)
You drink it just like water (Water)
- Sadece su gibi içiyorsun (su)
You say it tastes like candy
- Şeker gibi tadı olduğunu söylüyorsun.
So what you doin' tonight? (Tonight)
- Bu akşam ne yapıyorsun Peki? (Bu gece)
Better say, "Doin' you right" (Alright)
- "Doğru yapıyorsun" demek daha iyi (Tamam)
Watchin' movies, but we ain't seen a thing tonight (Yeah)
- Film izliyorum, ama bu gece hiçbir şey görmedik (Evet)
I don't wanna keep you up (You up)
- Seni ayakta tutmak istemiyorum (sen kalk)
But show me, can you keep it up? (It up)
- Ama göster bana, devam edebilir misin? (O kadar )
'Cause then I'll have to keep you up
- Çünkü o zaman seni ayakta tutmam gerekecek.
Shit, maybe I'ma keep you up, boy
- Kahretsin, belki seni ayakta tutarım, evlat.
I've been drinkin' coffee (Said I've been drinkin' coffee; coffee)
- Kahve içiyorum (kahve içtiğimi söyledim; kahve)
And I've been eatin' healthy (And I've been eatin' healthy; healthy)
- Ve sağlıklı yiyorum( ve sağlıklı yiyorum; sağlıklı)
You know I keep it squeaky, yeah (Except this wine, babe)
- Gıcırtılı tuttuğumu biliyorsun, evet (bu şarap hariç, bebeğim)
Savin' up my energy (Yeah, yeah, yeah)
- Enerjimi kurtarıyorum (Evet, Evet, Evet)
Can you stay up all night? (All night)
- Bütün gece uyanık kalabilir misin? (Gece boyunca)
Fuck me 'til the daylight (Daylight)
- Siktir et 'gün ışığı (gün ışığı til beni )
Thirty-four, thirty-five (Thirty-five; yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (otuz beş; Evet, Evet, Evet, Evet)
Can you stay up all night? (Can you stay?)
- Bütün gece uyanık kalabilir misin? (Kalabilir misin?)
Fuck me 'til the daylight (Can you stay?)
- Gün ışığına kadar beni becer (kalabilir misin?)
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (Evet, Evet, Evet, Evet)
Oh yeah, yeah
- Oh evet, evet
Baby, you might need a seatbelt when I ride it
- Bebeğim, ben sürerken emniyet kemerine ihtiyacın olabilir.
I'ma leave it open like a door, come inside it
- Bir kapı gibi açık bırakacağım, içeri gir
Even though I'm wifey, you can hit it like a side chick
- Karım olmama rağmen, bir yan piliç gibi vurabilirsin
Don't need no side dick, no
- Yan penise gerek yok, hayır
Got the neighbors yellin' "Earthquake!" (Earthquake)
- Komşular bağırıyor " deprem!" (Deprem)
4.5 when I make the bed shake
- 4.5 yatağı salladığımda
Put it down heavy even though it's lightweight (It's lightweight, yeah, yeah, yeah, babe)
- Hafif olmasına rağmen ağır bir yere koyun (hafif, Evet, Evet, Evet, bebeğim)
Yeah, we started at midnight
- Evet, gece yarısı başladık.
Go 'til the sunrise (Sunrise)
- Git 'til Gündoğumu (Sunrise)
Done at the same time (Yeah)
- Aynı anda yapılır (Evet)
But who's counting the time when we got it for life? (Got it for life)
- Ama ömür boyu aldığımız zamanı kim sayıyor? (Ömür boyu aldım)
I know all your favorite spots (Favorite spots)
- Tüm favori noktalarınızı biliyorum (favori noktalar)
We can take it from the top (From the top)
- Biz (üstten) üstten alabilir)
You such a dream come true, true
- Böyle bir rüya gerçek oldu, gerçek
Make a bitch wanna hit snooze, ooh
- Bir orospu erteleme vurmak istiyorum, ooh
Can you stay up all night?
- Bütün gece uyanık kalabilir misin?
Fuck me 'til the daylight (Yeah, yeah)
- Gün ışığına kadar sik beni (Evet, Evet)
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (Evet, Evet, Evet, Evet)
(Thirty-four, thirty-five)
- (Otuz dört, otuz beş)
Can you stay up all night? (Do you know what that means?)
- Bütün gece uyanık kalabilir misin? (Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?)
Fuck me 'til the daylight (Do you know what that means?)
- Gün ışığına kadar beni becer (bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?)
Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Otuz dört, otuz beş (Evet, Evet, Evet, Evet)
Yeah, yeah, yeah
- Evet, Evet, Evet
Means I wanna "69" with you
- Seninle "69" yapmak istiyorum demek
No shit
- Hiçbir bok
Math class
- Matematik dersi
Never was good
- Asla iyi olmadı