Don Toliver - 2AM İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Don Toliver - 2AM İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Two in the morning, okay
- Sabah iki, tamam mı?
Hard to relax at the crib, lil' baby
- Beşikte rahatlamak zor, lil' bebeğim
Two in the morning, okay
- Sabah iki, tamam mı?
Hard to relax at the crib, lil' baby
- Beşikte rahatlamak zor, lil' bebeğim
Know I'm goin' in, okay
- İçeri gireceğimi biliyorum, tamam mı
Call my phone like you needed somethin'
- Bir şeye ihtiyacın varmış gibi telefonumu ara.
Know I'm goin' in, okay
- İçeri gireceğimi biliyorum, tamam mı
Beatin' on your back like you owe me some'
- Bana borcun varmış gibi sırt üstü dövmek

Girl run it back until the news, news, news
- Kız habere, habere, habere kadar geri götürsün.
Nobody mad I gotta lose or somethin'
- Kimse kaybetmem için kızmadı.
Pull it up, or are you way too cool?
- Yukarı çek yoksa çok mu havalısın?
You in the house gettin' loose or somethin'
- Evde gevşiyorsun falan.
Drive me under (Yeah), leave me wonderin' (Yeah)
- Beni altına sür (Evet), merak etmeme izin ver (Evet)
Flight to London, okay
- Londra'ya uçuş, tamam mı
Drive me under, make me wonder
- Beni altına sür, merak etmemi sağla
Flight to London, okay
- Londra'ya uçuş, tamam mı

Two in the morning, okay
- Sabah iki, tamam mı?
Hard to relax at the crib, lil' baby
- Beşikte rahatlamak zor, lil' bebeğim
Two in the morning, okay
- Sabah iki, tamam mı?
Hard to relax at the crib, lil' baby
- Beşikte rahatlamak zor, lil' bebeğim
Know I'm goin' in, okay
- İçeri gireceğimi biliyorum, tamam mı
Call my phone like you needed somethin'
- Bir şeye ihtiyacın varmış gibi telefonumu ara.
Know I'm goin' in, okay
- İçeri gireceğimi biliyorum, tamam mı
Beatin' on your back like you owe me some'
- Bana borcun varmış gibi sırt üstü dövmek

I just spent three long summers
- Sadece üç uzun yaz geçirdim.
Tryna get you back in the house, girl, cut up
- Seni eve geri götürmeye çalış kızım, kes şunu.
Tryna get you back in the house for the double up
- Duble için seni eve geri götürmeyi dene.
Hit you from the back watch how that booty bubble up
- Arkadan vur o ganimetin nasıl kabardığını izle
Yup, best friend, watched me juggle her
- Evet, en iyi arkadaşım, onu hokkabazlarken beni izledi.
Bae, get in the bed, baby, snuggle up
- Bae, yatağa gir bebeğim, sarıl
Daddy, ride around fully loaded and it's automatic (Fully loaded)
- Baba, tam dolu dolaş ve otomatik (Tam dolu)
You should see the Cadi' skrrt
- Kadı 'skrrt'yi görmelisin.

Two in the morning, okay
- Sabah iki, tamam mı?
Hard to relax at the crib, lil' baby
- Beşikte rahatlamak zor, lil' bebeğim
Two in the morning, okay
- Sabah iki, tamam mı?
Hard to relax at the crib, lil' baby
- Beşikte rahatlamak zor, lil' bebeğim
Know I'm goin' in, okay
- İçeri gireceğimi biliyorum, tamam mı
Call my phone like you needed somethin'
- Bir şeye ihtiyacın varmış gibi telefonumu ara.
Know I'm goin' in, okay
- İçeri gireceğimi biliyorum, tamam mı
Beatin' on your back like you owe me some'
- Bana borcun varmış gibi sırt üstü dövmek

Two to the head, two shots too wild
- Kafaya iki, iki atış çok vahşi
Get you out your situation, situation
- Seni durumdan, durumdan kurtaracağım.
Two to the head, two shots too wild
- Kafaya iki, iki atış çok vahşi
Get you out your situation, your situation
- Seni durumundan, durumundan kurtaracağım.

Two in the morning, okay
- Sabah iki, tamam mı?
Paylaş: