ERNEST & Morgan Wallen - Flower Shops İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
It's a beautiful day, she's been crying all night
- Güzel bir gün, bütün gece ağladı.
Ah, there's tears in her blue, bloodshot in mine
- Ah, mavisinde gözyaşları var, benimkinde kan izleri
This bender's been bending, it's hellbound to break
- Bu bükücü bükülüyor, kırılmak üzere.
My baby's had all she can take
- Bebeğimin vardı o kadar alın
Mister, I'll take your roses
- Bayım, güllerinizi alacağım.
If you cut off the thorns, she can't take no more
- Eğer dikenleri kesersen, daha fazla dayanamaz.
I'll buy violets and daisies to hide all the crazy
- Tüm delileri saklamak için menekşe ve papatya alacağım.
It's gonna take all you've got
- İşte neyin var neyin yok hepsini alır
Ah, it's a bad day for love
- Ah, aşk için kötü bir gün
But a good day for flower shops
- Ama çiçek dükkanları için iyi bir gün
Well, I took some pills and she took the dogs
- Ben hap aldım, o da köpekleri aldı.
Ah, it's all gone to hell, she's gone to her mom's
- Her şey cehenneme gitti, o annesine gitti.
And I took up drinkin' since she took the time
- Ve zaman ayırdığından beri içmeye devam ettim.
To tell me I took the best years of her life
- Hayatının en güzel yıllarını aldığımı söylemek için
So buddy, I'll take your roses
- Dostum, güllerini alacağım.
If you cut off the thorns, she can't take no more
- Eğer dikenleri kesersen, daha fazla dayanamaz.
I'll buy violets and daisies to hide all the crazy
- Tüm delileri saklamak için menekşe ve papatya alacağım.
It's gonna take all you got
- Bunu yapabildiğin al
It's a tough day for love
- Aşk için zor bir gün
But a good day for flower shops
- Ama çiçek dükkanları için iyi bir gün
Roses are red, violets are blue
- Güller kırmızıdır, menekşeler mavi.
I don't need one, I need one million to get you
- İhtiyacım yok, seni almak için bir milyona ihtiyacım var.
So mister, I'll take your roses
- Bayım, güllerinizi alacağım.
If you cut off the thorns, she can't take no more
- Eğer dikenleri kesersen, daha fazla dayanamaz.
I'll buy violets and daisies to get back my baby
- Bebeğimi geri almak için menekşe ve papatya alacağım.
It's gonna take all you've got
- İşte neyin var neyin yok hepsini alır
Ah, it's a bad day for love
- Ah, aşk için kötü bir gün
But a good day for flower shops
- Ama çiçek dükkanları için iyi bir gün
- Güzel bir gün, bütün gece ağladı.
Ah, there's tears in her blue, bloodshot in mine
- Ah, mavisinde gözyaşları var, benimkinde kan izleri
This bender's been bending, it's hellbound to break
- Bu bükücü bükülüyor, kırılmak üzere.
My baby's had all she can take
- Bebeğimin vardı o kadar alın
Mister, I'll take your roses
- Bayım, güllerinizi alacağım.
If you cut off the thorns, she can't take no more
- Eğer dikenleri kesersen, daha fazla dayanamaz.
I'll buy violets and daisies to hide all the crazy
- Tüm delileri saklamak için menekşe ve papatya alacağım.
It's gonna take all you've got
- İşte neyin var neyin yok hepsini alır
Ah, it's a bad day for love
- Ah, aşk için kötü bir gün
But a good day for flower shops
- Ama çiçek dükkanları için iyi bir gün
Well, I took some pills and she took the dogs
- Ben hap aldım, o da köpekleri aldı.
Ah, it's all gone to hell, she's gone to her mom's
- Her şey cehenneme gitti, o annesine gitti.
And I took up drinkin' since she took the time
- Ve zaman ayırdığından beri içmeye devam ettim.
To tell me I took the best years of her life
- Hayatının en güzel yıllarını aldığımı söylemek için
So buddy, I'll take your roses
- Dostum, güllerini alacağım.
If you cut off the thorns, she can't take no more
- Eğer dikenleri kesersen, daha fazla dayanamaz.
I'll buy violets and daisies to hide all the crazy
- Tüm delileri saklamak için menekşe ve papatya alacağım.
It's gonna take all you got
- Bunu yapabildiğin al
It's a tough day for love
- Aşk için zor bir gün
But a good day for flower shops
- Ama çiçek dükkanları için iyi bir gün
Roses are red, violets are blue
- Güller kırmızıdır, menekşeler mavi.
I don't need one, I need one million to get you
- İhtiyacım yok, seni almak için bir milyona ihtiyacım var.
So mister, I'll take your roses
- Bayım, güllerinizi alacağım.
If you cut off the thorns, she can't take no more
- Eğer dikenleri kesersen, daha fazla dayanamaz.
I'll buy violets and daisies to get back my baby
- Bebeğimi geri almak için menekşe ve papatya alacağım.
It's gonna take all you've got
- İşte neyin var neyin yok hepsini alır
Ah, it's a bad day for love
- Ah, aşk için kötü bir gün
But a good day for flower shops
- Ama çiçek dükkanları için iyi bir gün