Kategoriler
H J Şarkı Sözleri Çevirileri

Jala Brat & Hava – Noć Hırvatça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Kroz noć pun je grad, ja ne vidim nikoga
– Gece şehir dolduktan sonra kimseyi göremiyorum
Kroz noć pun je grad, ja ne vidim nikoga
– Gece şehir dolduktan sonra kimseyi göremiyorum
Gubim ti glas u tami dok padam sa prijestolja
– Tahttan düştüğümde sesini karanlıkta kaybediyorum
Glumim i ne dramim, raspadam se bez bola
– Oynuyorum ve drama yapmıyorum, acı çekmeden parçalanıyorum
Da l’ te stid što smo pali zbog straha il’ grijehova?
– Korku ya da günah yüzünden düştüğümüz için utanıyor musun?
Dok tražim nas u flaši i u šaci lijekova
– Bizi bir şişede ve bir avuç ilaçta ararken

Noću budan sanjam, ne mogu da spavam
– Geceleri uyuyamıyorum.
Daj sve da ne boli glava
– Başımı ağrıtmamak için her şeyi ver
Ti si ta, ti si ona prava
– Sen aynısın, sen aynısın.
Al’ nisi moja, kom si obećana
– Ama sen benim söz verdiğim kişi değilsin
A ti bila si tu, bila i ljubav i japi
– Sen buradaydın, hem sevgi hem de yapı vardı
Putujem [?] ali sam na tebe slab i
– Seyahat ediyorum [? ama sana karşı zayıfım ve
Kupujem nju, a ti me kô dama grabi
– Ben onu satın alıyorum, sen de bir bayan olarak beni yakalıyorsun

Gubim ti glas u tami dok padam sa prijestolja
– Tahttan düştüğümde sesini karanlıkta kaybediyorum
Glumim i ne dramim, raspadam se bez bola
– Oynuyorum ve drama yapmıyorum, acı çekmeden parçalanıyorum
Da l’ te stid što smo pali zbog straha il’ grijehova?
– Korku ya da günah yüzünden düştüğümüz için utanıyor musun?
Dok tražim nas u flaši i u šaci lijekova
– Bizi bir şişede ve bir avuç ilaçta ararken

Noćas smo najcrnji, a takvi se zavole
– Bugün en karanlıkız ve böyle seviliyoruz
Ja te osjetim u krvi, sve u meni stalo je
– Seni kan içinde hissediyorum, içimdeki her şey umurunda
Ja bih samo da te grlim, ali slutim najgore
– Sadece sana sarılmak istiyorum ama en kötüsünü düşünüyorum
Kô da sve u meni trni, kô da srce stalo je
– Sanki içimde her şey yapışıyor, sanki kalbim durmuş gibi

In der Nacht, immer noch wach, hab’ nach einem Weg gesucht
– In der Nacht, immer noch wach, hab’nach einem Weg gesucht
Lauf’ durch die Stadt, doch ich hab’ keine Ahnung, was ich tu’
– Lauf ‘durch die Stadt, doch ich hab ‘keine Ahnung, was ich tu’
Mir fehlt die Kraft, jeden Tag, hab’ von all dem hier genug
– Dünya fehlt die Kraft, birim etiketi, hab ‘ von all dem hier genug
Ich hab’ versagt, doch ich mach’ meine Fehler wieder gut
– Ich hab ‘versagt, doch ich mach’ meine Fehler wieder gut
Ich seh’ die Welt mit andern Augen jetzt
– Ich seh’die Welt mit andern Augen jetzt
Weiß nicht, was mich hier noch hält
– Weiß nicht, was mich hier noch hält
Meine Frage, die mir bleibt: Wird es besser mit der Zeit?
– Meine Frage, die mir bleibt: Wird es besser mit der Zeit?
Doch bis dahin bleibe ich allein
– Doch bis dahin bleibe ich allein

Kroz noć pun je grad, ja ne vidim nikoga
– Gece şehir dolduktan sonra kimseyi göremiyorum
A ja bih samo da si tu, ma neka si njegova
– Ve senin burada olmanı istiyorum, onun olmasına izin ver
Kroz noć pun je grad, ja ne vidim nikoga
– Gece şehir dolduktan sonra kimseyi göremiyorum
A ja bih samo da si tu, ma neka si njegova
– Ve senin burada olmanı istiyorum, onun olmasına izin ver
Gubim ti glas u tami dok padam sa prijestolja
– Tahttan düştüğümde sesini karanlıkta kaybediyorum
Glumim i ne dramim, raspadam se bez bola
– Oynuyorum ve drama yapmıyorum, acı çekmeden parçalanıyorum
Da l’ te stid što smo pali zbog straha il’ grijehova?
– Korku ya da günah yüzünden düştüğümüz için utanıyor musun?
Dok tražim nas u flaši i u šaci lijekova
– Bizi bir şişede ve bir avuç ilaçta ararken

Noćas smo najcrnji, a takvi se zavole
– Bugün en karanlıkız ve böyle seviliyoruz
Ja te osjetim u krvi, sve u meni stalo je
– Seni kan içinde hissediyorum, içimdeki her şey umurunda
Ja bih samo da te grlim, ali slutim najgore
– Sadece sana sarılmak istiyorum ama en kötüsünü düşünüyorum
Kô da sve u meni trni, kô da srce stalo je
– Sanki içimde her şey yapışıyor, sanki kalbim durmuş gibi