Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

Josman – Señorita Fransızca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yeah, oh
– Evet, oh
Señorita, oh, oh
– Senyorita, oh, oh
Yeah
– Evet

J’suis toujours dans les extrêmes
– Ben her zaman aşırı uçlardayım
J’suis toujours dans les extrêmes
– Ben her zaman aşırı uçlardayım
Désolé si j’suis dans l’excès, pardonne-moi
– Üzgünüm, eğer aşırıya kaçarsam, beni affet
J’te jure que c’est pas fait exprès nan
– Bitmedi amacı yok yemin ederim
C’est juste que tu m’attires extrêmement
– Sadece beni son derece çekiyorsun.
Comme s’attirent les étoiles au milieu de la night
– Yıldızlar gecenin ortasında nasıl çekilir
La douceur de ton regard me, me rend bête
– Gözlerinin tatlılığı beni aptallaştırıyor
Me renforce et me désarme, j’veux faire couler tes lèvres pas tes larmes
– Beni güçlendir ve silahsızlandır, dudaklarının gözyaşlarını değil akmasını istiyorum
J’ai la fièvre, il fait très chaud sous ton charme (han han)
– Ateşim var, büyünün altında çok sıcak (han han)

Han, han señorita
– Han, Han Hanım
Tes petits pas sur la música m’hypnotisent
– Música üzerindeki küçük adımların beni hipnotize ediyor
Y a que toi dans ma vista
– Benim manzaramda sadece sen varsın
J’te veux pour la noche ou la vida, han han
– Seni la noche ya da la vida için istiyorum, han han
Rapproche-toi de moi tout doucement
– Yavaş yavaş bana yaklaş
Je le vois dans ton comportement (hm)
– Bunu davranışında görüyorum (hm)
Je sais que tes yeux et ton corps ne mentent pas
– Gözlerinin ve vücudunun yalan söylemediğini biliyorum.
Je sais qu’on se plaît énormément (ahahah)
– Bunu çok sevdiğimizi biliyorum (ahahah)
Je ne pense qu’aux débordements
– Sadece taşmaları düşünüyorum
Ôter tous tes ornements
– Tüm süslemelerinizi çıkarın
J’crois qu’on ne peut plus trop faire semblant, nan
– Sanırım artık fazla rol yapamayız, hayır.
Je sais qu’on se plaît inversement
– Tersini sevdiğimizi biliyorum.

Señorita
– Senyorita
Señorita (ah ah)
– Senorita (ah ah)
Señorita (oh oh)
– Senorita (oh oh)
Señorita
– Senyorita

J’suis toujours dans les extrêmes
– Ben her zaman aşırı uçlardayım
J’fais encore de nouveaux extraits, yeah
– Hala yeni alıntılar yapıyorum, Evet
Excuse-moi si j’suis dans l’excès, pardonne-moi (han)
– Özür dilerim, eğer aşırıya kaçarsam, beni affet (han)
C’est juste que tu m’intéresses vraiment
– Sadece seninle gerçekten ilgileniyorum.
C’est juste que tu m’attires extrêmement
– Sadece beni son derece çekiyorsun.
Comme s’attirent les étoiles au milieu de la night
– Yıldızlar gecenin ortasında nasıl çekilir
La douceur de ton regard me, me rend bête
– Gözlerinin tatlılığı beni aptallaştırıyor
Me renforce et me désarme, j’veux faire couler tes lèvres pas tes larmes
– Beni güçlendir ve silahsızlandır, dudaklarının gözyaşlarını değil akmasını istiyorum
J’ai la fièvre, il fait très chaud sous ton charme
– Ateşim var, büyünün altında çok sıcak
Tu saurais me séduire, allez, sans dire un mot
– Beni baştan çıkarabilirsin, hadi, tek kelime etmeden
J’ai plein de choses à offrir, j’ai du plaisir en lot
– Sunacak çok şeyim var, çok eğleniyorum
Ma main sur ta peau, yeah, ma main sur ton dôme donne envie t’enlever le haut
– Elim teninde, Evet, elim kubbende, üst kısmı çıkarmak istiyorsun
Sous ton charme, il fait chaud
– Senin büyün altında, çok sıcak

Han, han señorita
– Han, Han Hanım
Tes petits pas sur la música m’hypnotisent
– Música üzerindeki küçük adımların beni hipnotize ediyor
Y’a que toi dans ma vista
– Benim manzaramda sadece sen varsın
Pour la noche ou la dolce vita, han han
– La noche veya La Dolce vita için, han han
Rapproche-toi de moi tout doucement
– Yavaş yavaş bana yaklaş
Je le vois dans ton comportement
– Bunu davranışlarında görüyorum.
Je sais que tes yeux et ton corps ne mentent pas
– Gözlerinin ve vücudunun yalan söylemediğini biliyorum.
Je sais qu’on se plaît énormément
– Bunu çok sevdiğimizi biliyorum.
Je ne pense qu’aux débordements
– Sadece taşmaları düşünüyorum
Ôter tous tes ornements
– Tüm süslemelerinizi çıkarın
J’crois qu’on ne peut plus trop faire semblant, nan
– Sanırım artık fazla rol yapamayız, hayır.
Je sais qu’on se plaît inversement
– Tersini sevdiğimizi biliyorum.

Señorita
– Senyorita
Señorita
– Senyorita
Señorita
– Senyorita
Señorita
– Senyorita

Señorita
– Senyorita
Señorita
– Senyorita
Señorita
– Senyorita
Señorita
– Senyorita
Señorita
– Senyorita