Meghan Trainor - Title İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
If you want my love
- Eğer aşkımı istiyorsan
You gotta do what it does
- Ne yapıyorsa onu yapmalısın.
If you want these sweet-like-sugar Gucci lips
- Eğer bu tatlı şekerli Gucci dudaklarını istiyorsan
You gotta give it up
- Ondan vazgeçmek zorundasın
I know you think I'm cool
- İyi olduğumu düşündüğünü biliyorum.
But I ain't one of the boys
- Ama ben çocuklardan biri değilim.
No, don't be scared that I’m gon' tie ya down
- Hayır, seni bağlayacağımdan korkma.
I need a little more
- Biraz daha ihtiyacım var
Baby don't call me your friend
- Bebeğim bana arkadaşın deme.
If I hear that word again
- Eğer o kelimeyi tekrar duyarsam
You might never get a chance to see me naked in your bed
- Beni yatağında çıplak görme şansın hiç olmayabilir.
And I know girls ain't hard to find
- Ve biliyorum kızları bulmak zor değil
But if you think you wanna try
- Ama denemek istediğini düşünüyorsan
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
- O zaman bunu kıçıma elveda öpücüğü daveti olarak kabul et.
Give me that title, title
- Bana o unvanı ver, unvanı
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Better give me that title, title
- Bana o unvanı versen iyi olur, unvan
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
If it ain't no thang (No)
- Eğer hiç değilse (Hayır)
I won't be hanging around (Hanging around)
- Etrafta dolaşmayacağım (Etrafta dolaşacağım)
But don't blow up my shit at 3 AM, saying how you need me now
- Ama sabah 3'te bana nasıl ihtiyacın olduğunu söyleyerek bokumu havaya uçurma.
Don't call me boo
- Bana boo deme.
Like you're some kind of ghost (Well, you're a ghost)
- Sanki bir tür hayaletmişsin gibi (İyi, sen bir hayaletsin)
If you don't want me seeing other guys
- Eğer başka erkeklerle görüşmemi istemiyorsan
Well, here’s what you need to know
- Bilmen gereken bir şey var
Baby, don't call me your friend
- Bebeğim, bana arkadaşın deme.
If I hear that word again
- Eğer o kelimeyi tekrar duyarsam
You might never get a chance to see me naked in your bed
- Beni yatağında çıplak görme şansın hiç olmayabilir.
And I know girls ain't hard to find
- Ve biliyorum kızları bulmak zor değil
But if you think you wanna try
- Ama denemek istediğini düşünüyorsan
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
- O zaman bunu kıçıma elveda öpücüğü daveti olarak kabul et.
Give me that title, title
- Bana o unvanı ver, unvanı
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Better give me that title, title
- Bana o unvanı versen iyi olur, unvan
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Yo, said I'm a special kind of woman
- Yo, özel türden bir kadın değilim " dedi
I'm loving what you got, but I'm hating what you doing
- Sahip olduklarına bayılıyorum ama yaptıklarından nefret ediyorum.
Gotta understand that I'm looking for a man
- Bir erkek aradığımı anlamalıyım.
Who can get up on a bike, "Look ma, no hands!"
- Kim bisiklete binebilir ki, "Bak anne, el yok!"
You gotta show me off, off
- Bana gösteriş yapmalısın.
But if you embarrassed, if that’s the case, I'm all gone
- Ama eğer utanıyorsan, eğer durum buysa, ben yokum
You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf
- Bana bir kupa gibi davranıp rafa kaldırmalısın.
Or call me something else
- Ya da bana başka bir şey diyebilirsin.
Baby, don't call me your friend
- Bebeğim, bana arkadaşın deme.
If I hear that word again
- Eğer o kelimeyi tekrar duyarsam
You might never get a chance to see me naked in your bed
- Beni yatağında çıplak görme şansın hiç olmayabilir.
And I know girls ain't hard to find
- Ve biliyorum kızları bulmak zor değil
But if you think you wanna try
- Ama denemek istediğini düşünüyorsan
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
- O zaman bunu kıçıma elveda öpücüğü daveti olarak kabul et.
Give me that title, title
- Bana o unvanı ver, unvanı
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Better give me that title, title
- Bana o unvanı versen iyi olur, unvan
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Title, title
- Başlık, başlık
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
- Eğer aşkımı istiyorsan
You gotta do what it does
- Ne yapıyorsa onu yapmalısın.
If you want these sweet-like-sugar Gucci lips
- Eğer bu tatlı şekerli Gucci dudaklarını istiyorsan
You gotta give it up
- Ondan vazgeçmek zorundasın
I know you think I'm cool
- İyi olduğumu düşündüğünü biliyorum.
But I ain't one of the boys
- Ama ben çocuklardan biri değilim.
No, don't be scared that I’m gon' tie ya down
- Hayır, seni bağlayacağımdan korkma.
I need a little more
- Biraz daha ihtiyacım var
Baby don't call me your friend
- Bebeğim bana arkadaşın deme.
If I hear that word again
- Eğer o kelimeyi tekrar duyarsam
You might never get a chance to see me naked in your bed
- Beni yatağında çıplak görme şansın hiç olmayabilir.
And I know girls ain't hard to find
- Ve biliyorum kızları bulmak zor değil
But if you think you wanna try
- Ama denemek istediğini düşünüyorsan
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
- O zaman bunu kıçıma elveda öpücüğü daveti olarak kabul et.
Give me that title, title
- Bana o unvanı ver, unvanı
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Better give me that title, title
- Bana o unvanı versen iyi olur, unvan
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
If it ain't no thang (No)
- Eğer hiç değilse (Hayır)
I won't be hanging around (Hanging around)
- Etrafta dolaşmayacağım (Etrafta dolaşacağım)
But don't blow up my shit at 3 AM, saying how you need me now
- Ama sabah 3'te bana nasıl ihtiyacın olduğunu söyleyerek bokumu havaya uçurma.
Don't call me boo
- Bana boo deme.
Like you're some kind of ghost (Well, you're a ghost)
- Sanki bir tür hayaletmişsin gibi (İyi, sen bir hayaletsin)
If you don't want me seeing other guys
- Eğer başka erkeklerle görüşmemi istemiyorsan
Well, here’s what you need to know
- Bilmen gereken bir şey var
Baby, don't call me your friend
- Bebeğim, bana arkadaşın deme.
If I hear that word again
- Eğer o kelimeyi tekrar duyarsam
You might never get a chance to see me naked in your bed
- Beni yatağında çıplak görme şansın hiç olmayabilir.
And I know girls ain't hard to find
- Ve biliyorum kızları bulmak zor değil
But if you think you wanna try
- Ama denemek istediğini düşünüyorsan
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
- O zaman bunu kıçıma elveda öpücüğü daveti olarak kabul et.
Give me that title, title
- Bana o unvanı ver, unvanı
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Better give me that title, title
- Bana o unvanı versen iyi olur, unvan
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Yo, said I'm a special kind of woman
- Yo, özel türden bir kadın değilim " dedi
I'm loving what you got, but I'm hating what you doing
- Sahip olduklarına bayılıyorum ama yaptıklarından nefret ediyorum.
Gotta understand that I'm looking for a man
- Bir erkek aradığımı anlamalıyım.
Who can get up on a bike, "Look ma, no hands!"
- Kim bisiklete binebilir ki, "Bak anne, el yok!"
You gotta show me off, off
- Bana gösteriş yapmalısın.
But if you embarrassed, if that’s the case, I'm all gone
- Ama eğer utanıyorsan, eğer durum buysa, ben yokum
You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf
- Bana bir kupa gibi davranıp rafa kaldırmalısın.
Or call me something else
- Ya da bana başka bir şey diyebilirsin.
Baby, don't call me your friend
- Bebeğim, bana arkadaşın deme.
If I hear that word again
- Eğer o kelimeyi tekrar duyarsam
You might never get a chance to see me naked in your bed
- Beni yatağında çıplak görme şansın hiç olmayabilir.
And I know girls ain't hard to find
- Ve biliyorum kızları bulmak zor değil
But if you think you wanna try
- Ama denemek istediğini düşünüyorsan
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
- O zaman bunu kıçıma elveda öpücüğü daveti olarak kabul et.
Give me that title, title
- Bana o unvanı ver, unvanı
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Better give me that title, title
- Bana o unvanı versen iyi olur, unvan
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Title, title
- Başlık, başlık
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı
Come on, give me that title, title
- Hadi, bana şu unvanı ver, unvanı