MORGENSHTERN, SODA LUV, blago white, OG Buda & MAYOT - Cristal & МОЁТ (Remix) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Skrrt
- Skrrt
Я лью Cris—
- Cris döküyorum—
Пялю этот бит, как фетишист, — я ебу петлю (Bitch)
- Bir fetişist gibi bu bit poke - (Bitch) döngü sikeyim)
Убился, сделал мёртвый номер — это Le Truk (Эй)
- Öldü, ölü numara yaptı Le Truk (Hey)
Киса скидывает coochie в Инст — это preview
- Kisa inst kedi indirir önizleme
Со мной щас MAYOT — не только тот, который мне льют
- Benimle şu anda MAYOT - sadece bana dökülen değil
В Gucci есть дерьмо, на нём много мух
- Gucci'de bok var, üzerinde çok fazla sinek var
Они просто молча открывают рты под мой move (Тс-ш)
- Sadece sessizce benim move (TS-W) altında ağızlarını açıyorlar)
Год назад не понимали, кто такой SODA LUV (Кто?)
- Bir yıl önce soda LUV (kim?)
Щас за день sold out абсолютно на любой клуб (О-у)
- Şu anda bir gün sold out kesinlikle herhangi bir kulüp (O-Y)
Эта сука хочет звёзд — она, чё, таксист?
- Bu orospu yıldız istiyor — o bir taksi şoförü mü?
Я люблю играть нулями, как хуёвый басист
- Horoz basçı gibi sıfır oynamayı seviyorum
Ноздря пропускает только белый — она расист (Проходите)
- Burun deliği sadece beyazı özlüyor-o ırkçı (geç)
Я помог своим кентам убиться — это assist (В мясо)
- Kentlerimin öldürülmesine yardım ettim-bu assist (ette)
Мамуля не верит до сих пор в то, что я артист (What?)
- Annem şu ana kadar bir sanatçı olduğuma inanmıyor (What?)
Успех сына вызывает у подружек зависть (Сучек)
- Oğlunun başarısı, kız arkadaşlarının kıskançlığına neden olur (Sürtükler)
Не проктолог, но у меня есть дерьмо на запись
- Proktolog değil, ama kayıtta bok var
(Кайф-кайф, кайф, кайф)
- (Vızıltı-vızıltı, vızıltı, vızıltı)
Чк-тк-а, пам-пам, пох
- Chk-TC-a, Pam-Pam, pOH
Кайф
- Heyecan
Как начало самолёта, сука, это только бизнес-класс (Кайф)
- Bir uçağın başlangıcı olarak, kaltak, sadece bir iş sınıfı (vızıltı)
Сука, я самый пиздатый, где моя награда, Гиннесс? (Сука)
- Ödülüm nerede, Guinness? (Dal)
Взорвал — наступил на мину (Boom)
- Patladı-bir mayına bastı (Boom)
Стреляю, но это не SIG (Ага)
- Ateş ediyorum ama SİG değil (Aha)
Пингвин в студейке-иглу (Pow)
- Stüdyoda penguen-iğne (Pow)
Я беру мерч, спасибо
- Merch'i alıyorum, teşekkürler
То ли я любил его, подумай
- Onu sevip sevmediğimi düşün.
Я же, бля, не знаю русский (What?)
- Ben Rusça bilmiyorum (What?)
Глупый (Что?), ебанутый (Что?)
- Aptal (Ne?), çılgın (ne?)
Blago белый, как Снупи (Ху)
- Hu) snoopy gibi Blago beyaz)
Мальчик, он дал але-оп
- Çocuk, ale-op verdi
Алишер, как будто он и я — Shaq и Kobe (Pow)
- Alisher, sanki o Ve ben Shaq ve Kobe (Pow)
blago и MORGENSHTERN — утренние звёзды
- blago ve MORGENSHTERN-sabah yıldızları
Кайф-кайф-кайф-кайф-кайф
- Kaif-Kaif-Kaif-Kaif-Kaif
Кайф-кайф, кайф-кайф-кайф
- Vızıltı, vızıltı, vızıltı
Это реально кайф a.k.a KAIF
- Bu gerçek bir heyecan A.k. A KAİF
Гендир — KAIF (Е), malchik — кайф
- Gendir-KAİF (e), malchik-Kaif
Он говорил, что он slime, и я вытер ему нос
- Balçık olduğunu söyledi ve burnunu sildim
А, е (Buda)
- A, E (Buda)
Если речь за 7-2, то я Бог там (Тюмень)
- Eğer 7-2 ise, o zaman ben Tanrı'yım (Tyumen)
Ты приехал в мой город? (Бля) Ещё один лох там (Плюс один)
- Şehrime mi geldin? (Lanet) orada başka bir enayi (artı bir)
Забрал твою суку, но не бойся — я отдам (Забирай)
- Orospu aldı, ama korkma-vereceğim (Al)
Я в центре внимания, и братики по бокам (Few-few-few, skrrt)
- Ben ilgi odağındayım ve yanlarımdaki kardeşler (Few-few-few, skrrt)
А, plug приносит дерьмо, я спросил: «Скок там?» (Скока?)
- Ah, fiş bok getiriyor, ben sordum, " orada Skok?"(Skoka?)
Кинул на весы проверить, что он мне не соврал (Часики)
- Bana yalan söylemediğini kontrol etmek için terazi attı (saatler)
У меня есть панчи, я могу сделать нокдаун (Жёстко)
- Ben bir punchy var (sert) demonte yapabilirim)
Просишься на фит, и я говорю: «Скок там?» (Cash)
- Fit'e sorarsan, " Skok orada mı?» (Cash)
(А-а-а, hold on)
- (Ah-ah, hold on)
Я такой: «Скока?» (Мало)
- Ben " Skoka?» (Az)
Дорого, я, Алишер, MAYOT, blago и SODA, а (Гаиньг, гаиньг)
- Pahalı, ben, Alisher, MAYOT, blago ve SODA, ve (Gaing, gaing)
Снова я напиваюсь
- Yine sarhoş oluyorum
У меня сиропчик (Lean), и я наливаю в стокан (Кт-с, у)
- Şurupum var (yalın) ve stokan'a döküyorum (CT-c, y)
Я горячее, и это похоже на противень (А, духовка)
- Ben daha sıcakım ve bir fırın tepsisine benziyor (a, fırın)
Если лазер на тебе, то ты, наверное, противник (Bang)
- Eğer lazer üzerindeyse, o zaman muhtemelen bir rakipsin (Bang)
Пытаешься соперничать (Попытка), но у тебя очень мало скилла, и ты мне противен (Бэ)
- Rekabet etmeye çalışıyorsun (denemek), ama çok az yeteneğin var ve sen benim için iğrençsin (BAE)
Я вижу деньги, бро, значит, я иду к ним (Cash)
- Parayı görüyorum, kardeşim, o zaman onlara gidiyorum (nakit)
Курю в постели wood'ик и уснул — я проснусь с ним (Le' go)
- Wood'ik yatakta sigara ve uykuya daldı-onunla uyanacağım (le ' go)
У меня фут-фетиш — люблю пятки, но не ступни (Не ноги)
- Ayak fetişi - aşk topuklarım var ama ayaklarım yok (ayak değil)
У меня вонючий газик (Пр-р-р) — пукни (А-а)
- Ben kokulu gazik (PR-r-r) — osuruk (A-A)
Я базарю на битах, это дорогой базар (Базар)
- Ben bit üzerinde çarşı, bu pahalı bir çarşı (Çarşı)
Вызывай «03»: я в рэп-игре устроил пожар (Пожар)
- "03" deyin: rap oyununda bir yangın çıkardım (Yangın)
Твоей суке с тобой холодно, поэтому я её сношал (Ха-ха-ха)
- Orospu seninle soğuk, ben de onu yıktım (Ha ha ha)
Перед этим дал ей почитать, но я ща не про журнал (Lil Buda)
- Bundan önce ona bir okuma verdim, ama ben dergi hakkında değilim (Lil Buda)
Убил два pack'а — накур, убил два pack'а — Шакур (2Pac)
- İki pack'e — Nakur öldürdü, iki pack'e — Shakur öldürdü (2Pac)
Я могу стелить бесконечно, мне похуй (Skr-rt)
- Skr-rt) süresiz yatırabilirim, umurumda değil)
Я забрал твою суку и буду её чпонькать
- Orospunu aldım ve sikeceğim.
Приходит cash — это большие цифры
- Nakit geliyor-bu büyük rakamlar
Не суицид, но кручу, чтоб убило
- İntihar değil, ama öldürmek için büküm
Это успокаивает мои нервы
- Sinirlerimi yatıştırıyor.
На ремиксе молодые легенд—
- Remix genç efsaneler—
(Алишерка)
- (Alisherka)
Я (Ву) легендарен, будто Уинни Черчилль
- Winnie Churchill gibi efsaneyim.
Я-я-я очень богатый, но, пожалуйста, купи мерчик (Плиз)
- Ben-ben-ben çok zenginim, ama lütfen bir Mercy (Pliz) al)
Я, меня чёртом называют только черти (Факт)
- Ben, bana sadece şeytanlar denir (gerçek)
Молодым дорогу, а, я начертил (Е)
- Genç yol, a, (E) çizdim)
Твоя сука очень хочет на мой перчик (Bih')
- Orospu gerçekten benim biber (Bih') istiyor)
И я натяну её, как будто она перчи (Е)
- Ve onu bir perchy (E) gibi sıkacağım)
Эта сука — шаурма, и я её ща верчу
- Bu kaltak bir shawarma ve ben onu döndürüyorum
Эти рэперы — они студенты, а мы в Ке***
- Bu rapçiler öğrenciler, biz de Ke'deyiz.***
Е, посмотри на мою новую машину! (Porsche)
- Yeni arabama bak! (Porsche)
Она такая красивая (Вау)
- O çok güzel (Vay be)
Я купил её на деньги от того, что вы постоянно слушали мою ссанину (Спасибо)
- Onu sürekli pissingimi Dinlediğin için para için aldım (teşekkürler)
Я — бизнесмен, мои доходы пассивные (У)
- Ben bir işadamıyım, gelirlerim pasif (y)
А ты — гейский гей, твои кенты — пассивы (Бэ)
- Ve sen eşcinsel bir gaysin, kentlerin pasif (BAE)
Скоро я стану главою России
- Yakında Rusya'nın lideri olacağım
И подарю всем своим братьям по ксиве
- Ve tüm kardeşlerimi xiva'ya vereceğim
Слава, что ты сделал?
- Glory, ne yaptın?
Как ты можешь ненавидеть чувака
- Bir adamdan nasıl nefret edersin
Который открыл ресторан, для вам место, чтобы вы покушали?
- Hangi restoran açtı, yemek için bir yer mi?
- Skrrt
Я лью Cris—
- Cris döküyorum—
Пялю этот бит, как фетишист, — я ебу петлю (Bitch)
- Bir fetişist gibi bu bit poke - (Bitch) döngü sikeyim)
Убился, сделал мёртвый номер — это Le Truk (Эй)
- Öldü, ölü numara yaptı Le Truk (Hey)
Киса скидывает coochie в Инст — это preview
- Kisa inst kedi indirir önizleme
Со мной щас MAYOT — не только тот, который мне льют
- Benimle şu anda MAYOT - sadece bana dökülen değil
В Gucci есть дерьмо, на нём много мух
- Gucci'de bok var, üzerinde çok fazla sinek var
Они просто молча открывают рты под мой move (Тс-ш)
- Sadece sessizce benim move (TS-W) altında ağızlarını açıyorlar)
Год назад не понимали, кто такой SODA LUV (Кто?)
- Bir yıl önce soda LUV (kim?)
Щас за день sold out абсолютно на любой клуб (О-у)
- Şu anda bir gün sold out kesinlikle herhangi bir kulüp (O-Y)
Эта сука хочет звёзд — она, чё, таксист?
- Bu orospu yıldız istiyor — o bir taksi şoförü mü?
Я люблю играть нулями, как хуёвый басист
- Horoz basçı gibi sıfır oynamayı seviyorum
Ноздря пропускает только белый — она расист (Проходите)
- Burun deliği sadece beyazı özlüyor-o ırkçı (geç)
Я помог своим кентам убиться — это assist (В мясо)
- Kentlerimin öldürülmesine yardım ettim-bu assist (ette)
Мамуля не верит до сих пор в то, что я артист (What?)
- Annem şu ana kadar bir sanatçı olduğuma inanmıyor (What?)
Успех сына вызывает у подружек зависть (Сучек)
- Oğlunun başarısı, kız arkadaşlarının kıskançlığına neden olur (Sürtükler)
Не проктолог, но у меня есть дерьмо на запись
- Proktolog değil, ama kayıtta bok var
(Кайф-кайф, кайф, кайф)
- (Vızıltı-vızıltı, vızıltı, vızıltı)
Чк-тк-а, пам-пам, пох
- Chk-TC-a, Pam-Pam, pOH
Кайф
- Heyecan
Как начало самолёта, сука, это только бизнес-класс (Кайф)
- Bir uçağın başlangıcı olarak, kaltak, sadece bir iş sınıfı (vızıltı)
Сука, я самый пиздатый, где моя награда, Гиннесс? (Сука)
- Ödülüm nerede, Guinness? (Dal)
Взорвал — наступил на мину (Boom)
- Patladı-bir mayına bastı (Boom)
Стреляю, но это не SIG (Ага)
- Ateş ediyorum ama SİG değil (Aha)
Пингвин в студейке-иглу (Pow)
- Stüdyoda penguen-iğne (Pow)
Я беру мерч, спасибо
- Merch'i alıyorum, teşekkürler
То ли я любил его, подумай
- Onu sevip sevmediğimi düşün.
Я же, бля, не знаю русский (What?)
- Ben Rusça bilmiyorum (What?)
Глупый (Что?), ебанутый (Что?)
- Aptal (Ne?), çılgın (ne?)
Blago белый, как Снупи (Ху)
- Hu) snoopy gibi Blago beyaz)
Мальчик, он дал але-оп
- Çocuk, ale-op verdi
Алишер, как будто он и я — Shaq и Kobe (Pow)
- Alisher, sanki o Ve ben Shaq ve Kobe (Pow)
blago и MORGENSHTERN — утренние звёзды
- blago ve MORGENSHTERN-sabah yıldızları
Кайф-кайф-кайф-кайф-кайф
- Kaif-Kaif-Kaif-Kaif-Kaif
Кайф-кайф, кайф-кайф-кайф
- Vızıltı, vızıltı, vızıltı
Это реально кайф a.k.a KAIF
- Bu gerçek bir heyecan A.k. A KAİF
Гендир — KAIF (Е), malchik — кайф
- Gendir-KAİF (e), malchik-Kaif
Он говорил, что он slime, и я вытер ему нос
- Balçık olduğunu söyledi ve burnunu sildim
А, е (Buda)
- A, E (Buda)
Если речь за 7-2, то я Бог там (Тюмень)
- Eğer 7-2 ise, o zaman ben Tanrı'yım (Tyumen)
Ты приехал в мой город? (Бля) Ещё один лох там (Плюс один)
- Şehrime mi geldin? (Lanet) orada başka bir enayi (artı bir)
Забрал твою суку, но не бойся — я отдам (Забирай)
- Orospu aldı, ama korkma-vereceğim (Al)
Я в центре внимания, и братики по бокам (Few-few-few, skrrt)
- Ben ilgi odağındayım ve yanlarımdaki kardeşler (Few-few-few, skrrt)
А, plug приносит дерьмо, я спросил: «Скок там?» (Скока?)
- Ah, fiş bok getiriyor, ben sordum, " orada Skok?"(Skoka?)
Кинул на весы проверить, что он мне не соврал (Часики)
- Bana yalan söylemediğini kontrol etmek için terazi attı (saatler)
У меня есть панчи, я могу сделать нокдаун (Жёстко)
- Ben bir punchy var (sert) demonte yapabilirim)
Просишься на фит, и я говорю: «Скок там?» (Cash)
- Fit'e sorarsan, " Skok orada mı?» (Cash)
(А-а-а, hold on)
- (Ah-ah, hold on)
Я такой: «Скока?» (Мало)
- Ben " Skoka?» (Az)
Дорого, я, Алишер, MAYOT, blago и SODA, а (Гаиньг, гаиньг)
- Pahalı, ben, Alisher, MAYOT, blago ve SODA, ve (Gaing, gaing)
Снова я напиваюсь
- Yine sarhoş oluyorum
У меня сиропчик (Lean), и я наливаю в стокан (Кт-с, у)
- Şurupum var (yalın) ve stokan'a döküyorum (CT-c, y)
Я горячее, и это похоже на противень (А, духовка)
- Ben daha sıcakım ve bir fırın tepsisine benziyor (a, fırın)
Если лазер на тебе, то ты, наверное, противник (Bang)
- Eğer lazer üzerindeyse, o zaman muhtemelen bir rakipsin (Bang)
Пытаешься соперничать (Попытка), но у тебя очень мало скилла, и ты мне противен (Бэ)
- Rekabet etmeye çalışıyorsun (denemek), ama çok az yeteneğin var ve sen benim için iğrençsin (BAE)
Я вижу деньги, бро, значит, я иду к ним (Cash)
- Parayı görüyorum, kardeşim, o zaman onlara gidiyorum (nakit)
Курю в постели wood'ик и уснул — я проснусь с ним (Le' go)
- Wood'ik yatakta sigara ve uykuya daldı-onunla uyanacağım (le ' go)
У меня фут-фетиш — люблю пятки, но не ступни (Не ноги)
- Ayak fetişi - aşk topuklarım var ama ayaklarım yok (ayak değil)
У меня вонючий газик (Пр-р-р) — пукни (А-а)
- Ben kokulu gazik (PR-r-r) — osuruk (A-A)
Я базарю на битах, это дорогой базар (Базар)
- Ben bit üzerinde çarşı, bu pahalı bir çarşı (Çarşı)
Вызывай «03»: я в рэп-игре устроил пожар (Пожар)
- "03" deyin: rap oyununda bir yangın çıkardım (Yangın)
Твоей суке с тобой холодно, поэтому я её сношал (Ха-ха-ха)
- Orospu seninle soğuk, ben de onu yıktım (Ha ha ha)
Перед этим дал ей почитать, но я ща не про журнал (Lil Buda)
- Bundan önce ona bir okuma verdim, ama ben dergi hakkında değilim (Lil Buda)
Убил два pack'а — накур, убил два pack'а — Шакур (2Pac)
- İki pack'e — Nakur öldürdü, iki pack'e — Shakur öldürdü (2Pac)
Я могу стелить бесконечно, мне похуй (Skr-rt)
- Skr-rt) süresiz yatırabilirim, umurumda değil)
Я забрал твою суку и буду её чпонькать
- Orospunu aldım ve sikeceğim.
Приходит cash — это большие цифры
- Nakit geliyor-bu büyük rakamlar
Не суицид, но кручу, чтоб убило
- İntihar değil, ama öldürmek için büküm
Это успокаивает мои нервы
- Sinirlerimi yatıştırıyor.
На ремиксе молодые легенд—
- Remix genç efsaneler—
(Алишерка)
- (Alisherka)
Я (Ву) легендарен, будто Уинни Черчилль
- Winnie Churchill gibi efsaneyim.
Я-я-я очень богатый, но, пожалуйста, купи мерчик (Плиз)
- Ben-ben-ben çok zenginim, ama lütfen bir Mercy (Pliz) al)
Я, меня чёртом называют только черти (Факт)
- Ben, bana sadece şeytanlar denir (gerçek)
Молодым дорогу, а, я начертил (Е)
- Genç yol, a, (E) çizdim)
Твоя сука очень хочет на мой перчик (Bih')
- Orospu gerçekten benim biber (Bih') istiyor)
И я натяну её, как будто она перчи (Е)
- Ve onu bir perchy (E) gibi sıkacağım)
Эта сука — шаурма, и я её ща верчу
- Bu kaltak bir shawarma ve ben onu döndürüyorum
Эти рэперы — они студенты, а мы в Ке***
- Bu rapçiler öğrenciler, biz de Ke'deyiz.***
Е, посмотри на мою новую машину! (Porsche)
- Yeni arabama bak! (Porsche)
Она такая красивая (Вау)
- O çok güzel (Vay be)
Я купил её на деньги от того, что вы постоянно слушали мою ссанину (Спасибо)
- Onu sürekli pissingimi Dinlediğin için para için aldım (teşekkürler)
Я — бизнесмен, мои доходы пассивные (У)
- Ben bir işadamıyım, gelirlerim pasif (y)
А ты — гейский гей, твои кенты — пассивы (Бэ)
- Ve sen eşcinsel bir gaysin, kentlerin pasif (BAE)
Скоро я стану главою России
- Yakında Rusya'nın lideri olacağım
И подарю всем своим братьям по ксиве
- Ve tüm kardeşlerimi xiva'ya vereceğim
Слава, что ты сделал?
- Glory, ne yaptın?
Как ты можешь ненавидеть чувака
- Bir adamdan nasıl nefret edersin
Который открыл ресторан, для вам место, чтобы вы покушали?
- Hangi restoran açtı, yemek için bir yer mi?