SB Maffija - Śniadanie w Hotelu Lehçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

SB Maffija - Śniadanie w Hotelu Lehçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Szakszuka i litr wody, muszę się nastukać i hit zrobić
- Shakshuka ve bir litre su, terlemem ve vurmam gerekiyor
Tu nie muszę nic (Nie muszę nic robić)
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şey yapmam gerekmiyor)
Tu nie muszę nic (Nie muszę nic robić)
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şey yapmam gerekmiyor)
Szakszuka i litr wody, muszę się nastukać i hit zrobić
- Shakshuka ve bir litre su, terlemem ve vurmam gerekiyor
Tu nie muszę nic (Nie muszę nic robić)
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şey yapmam gerekmiyor)
Tu nie muszę nic (Nic)
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şeye)

Prawie wstałem, anioł pański
- Neredeyse kalkıyordum, Tanrı'nın Meleği
Daj mi snusa, chwilę wanny
- Bana snusa'yı ver, banyoyu bir dakika bekle
Ja po prostu muszę się wyspać
- Sadece biraz uyumaya ihtiyacım var.
Ja po prostu muszę się Pościg za chuj wie czym to jest średnia opcja
- Sadece yarrak peşinde koşmaya ihtiyacım var, ortalama seçeneğin ne olduğunu biliyor
Wolę popijać Muszynę i ojebać tosta
- Mushina'yı içmeyi ve kadeh kaldırmayı tercih ederim.
I skupić się na tym co dziś nie muszę
- Ve bugün ihtiyacım olmayan şeylere odaklanın
Ziom, mieszkam na trzecim i polewam wódę
- Dostum, üçüncü katta yaşıyorum ve su döküyorum.
Pobudka to już nigdy nie będzie przymus
- Uyanmak asla bir zorlama olmayacaktır
Przy śniadaniu newsy to nie w moim stylu
- Kahvaltıda haberler benim tarzım değil
Pobudka bo szef znowu rano zadzwonił
- Uyan çünkü patron bu sabah tekrar aradı.
Pobudka by sprawdzić jak blisko na Olimp
- Olympus'a ne kadar yakın olduğunu kontrol etmek için uyanış

Jeden fajek, odrazu jak wstanę
- Kalktığımda bir sigara içeceğim.
I drugi fajek i piję kawę i lecę dalej
- Ve ikinci tüpü ve kahve içip uçmaya devam ediyorum
Daj mi bekon daj mi jajecznicę
- Bana pastırmayı ver, bana yumurtayı ver
Potem przysnę jeszcze chwilę
- Sonra biraz daha uyuyacağım.
I wypiję Żywiec Zdrój, no bo chuj
- Ve canlı yemi içerim, Merhaba, siktir et onunla.
Wbijam w Muszynę, takie życie
- Mushina'ya böyle bir hayat sürüyorum
Wstaję popołudniu lub wstaję o świcie
- Gündüz kalkıyorum ya da şafakta kalkıyorum
A najlepszy poranek to mam jak widzę obok ciebie
- Ve senin yanında gördüğüm zaman sahip olduğum en güzel sabah
I choć ciebie tu niema to wiedz, że piszę to do ciebie
- Sen burada olmasan da bunu sana yazdığımı bil.
I choć piłem wieczór wcześniej
- Ve daha önce bir akşam içmeme rağmen
I nie czuję się najlepiej
- Ve kendimi daha iyi hissetmiyorum
Tęsknię za twym uśmiechem
- Gülüşünü özlüyorum
Fukaj, Hotel SB
- Fukaj, otel SB

Szakszuka i litr wody, muszę się nastukać i hit zrobić
- Shakshuka ve bir litre su, terlemem ve vurmam gerekiyor
Tu nie muszę nic (Nie muszę nic robić)
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şey yapmam gerekmiyor)
Tu nie muszę nic (Nie muszę nic robić), ja
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şey yapmam gerekmiyor), ben
Szakszuka i litr wody, muszę się nastukać i hit zrobić
- Shakshuka ve bir litre su, terlemem ve vurmam gerekiyor
Tu nie muszę nic (Nie muszę nic robić)
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şey yapmam gerekmiyor)
Tu nie muszę nic (Nic)
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şeye)

Wieczór tłusty był jak smalec
- Akşam yağ gibiydi
Życie mamy sweet jak daktyl
- Annemin hayatı tarih kadar tatlıdır
Ktoś wylizał michę, zjadł talerz
- Birisi Misha'yı yaladı, bir tabak yedi
Johnny robi mix jak gawryl
- Johnny karışımı Gabriel gibi yapıyor
Po którym do siebie długo dochodzę jak Tantryk (Oo)
- Bundan sonra Tantrik gibi uzun süre boşalıyorum
Nie lubię smaka jego to idealnie
- Tadı hoşuma gitmedi, bu mükemmel
No bo właśnie akurat podałbym
- Çünkü ben de tam olarak hesaplardım
Doładowana bateria Adia Nowaka z SBM Label'a
- SBM Etiketinden Adıa Nowak Şarj Edilebilir Pil
W misce gra nolka, mleko z almonda
- Bir kasede nolka oynar, Almond'dan süt
Wznosimy toast'a, nie mieszczę się w drzwiach
- Kadeh kaldırıyoruz, Kapıya sığmıyorum
Nie chciałbyś z nami zamieszkać?
- Bizimle yaşamak istemiyor musun?
Tera to lipka, tera to już po obiedzie sarepska
- Tera-Yapışkan, Tera - öğleden sonra sarepska'dan sonra
Nie kimam bo trzymam miejsce dla Nypla
- Ben Kim değilim çünkü meme başı için yer tutuyorum

Nie ma to jak hotel Zack i Cody
- Otel Zack ve Cody'den daha iyi bir şey yoktur
W hotelowym lobby
- Otelin lobisinde
Śniadanie, piję se wódę bo sumie to takie mam hobby
- Kahvaltı, su içiyorum çünkü bu benim hobim.
Wracam codziennie do 505
- Her gün 505'e geri dönüyorum
W pokoju, ale nie mogę spać
- Odada ama uyuyamıyorum
Bo już nie mogę się doczekać
- Çünkü artık bekleyemem
Kiedy Głodek zrobi na śniadanie (Mniam)
- Açlık Grevi kahvaltıda ne zaman yapacak (Yum)

Należy spożywać śniadanie
- Kahvaltı yemelisiniz
Gdyż jest to najważniejszy posiłek w ciągu dnia
- Çünkü bu günün en önemli yemeği
Ponadto dostarcza nam
- Ayrıca, bize tedarik ediyor
Składników odżywczych niezbędnych dla organizmu
- Vücut için gerekli besinler
Warto jest nie opuszczać tego posiłku
- Bu yemeği kaçırmamalısınız
Gdyż w przyszłości może prowadzić to do otyłości
- Çünkü gelecekte obeziteye yol açabilir
Na śniadanko jem martwe zwierzątka z chlebkiem
- Kahvaltıda ölü hayvanları ekmekle yiyorum
Do tego kawka i już do studia biegnę
- Bunun için ve zaten stüdyoya koşuyorum
Unikanie śniadań również korelowało z gorszym profilem lipidowym
- Kahvaltıdan kaçınmak da en kötü lipit profili ile ilişkiliydi
Wartościami ciśnienia tętniczego, insuliną, odpornością oraz zespołem metabolicznym
- Kan basıncı, insülin, bağışıklık ve metabolik sendrom değerleri
Więc wpierdalaj je, elo
- O yüzden siktir git, Elo.

Szakszuka i litr wody, muszę się nastukać i hit zrobić
- Shakshuka ve bir litre su, terlemem ve vurmam gerekiyor
Tu nie muszę nic (Nie muszę nic robić)
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şey yapmam gerekmiyor)
Tu nie muszę nic (Nie muszę nic robić), ja
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şey yapmam gerekmiyor), ben
Szakszuka i litr wody, muszę się nastukać i hit zrobić
- Shakshuka ve bir litre su, terlemem ve vurmam gerekiyor
Tu nie muszę nic (Nie muszę nic robić)
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şey yapmam gerekmiyor)
Tu nie muszę nic (Nic)
- Burada hiçbir şeye ihtiyacım yok (hiçbir şeye)
Paylaş: