Sido - Astronaut Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ich heb ab, nichts hält mich am Boden
- Kalkıyorum, hiçbir şey beni yerde tutmuyor
Alles blass und grau
- Her şey soluk ve gri
Bin zu lange nicht geflogen
- Çok uzun zamandır uçmadım
Wie ein Astronaut
- Bir astronot gibi
Wir laufen rum mit der Schnauze voll, die Köpfe sind leer
- Burunlarımız dolu koşuyoruz, kafalarımız boş
Sitzen im Dreck bis zum Hals, haben Löcher im Herz
- Boynuna kadar toprakta otururken kalplerinde delikler var
Ertränken Sorgen und Probleme in dem Becher voll Wein
- Şarap kadehinde endişeler ve dertler
Mit einem Lächeln aus Stein, uns fällt nichts Besseres ein
- Taştan bir gülümsemeyle, daha iyisini düşünemiyoruz
Wir ham' morgen schon vergessen, wer wir gestern noch war'n
- Yarın dün kim olduğumuzu unutmuş olacağız
Ham' uns alle vollgefressen, nie vergessen zu zahl'n
- Hepimiz yuttuk, ödemeyi asla unutmadık
Lassen alles steh'n und liegen für mehr Asche und Staub
- Her şeyi bırak ve daha fazla kül ve toz için yalan söyle
Wir woll'n alle, dass es passt, doch wir passen nicht auf
- Hepimiz sığmasını istiyoruz ama dikkatli değiliz
Die Stimme der Vernunft ist längst verstummt, wir hör'n sie nicht mehr
- Aklın sesi çoktan sessiz kaldı, artık duyamıyoruz
Denn manchmal ham' wir das Gefühl, wir gehör'n hier nicht her
- Çünkü bazen buraya ait olmadığımız hissine kapılıyoruz
Es gibt kein Vor und kein Zurück mehr, nur noch unten und oben
- Artık ileri ya da geri yok, hemen aşağıda ve yukarıda
Einer von Hundert Millionen, ein kleiner Punkt über'm Boden, ich heb ab
- Yüz milyonda bir, yerden küçük bir nokta, havalanırım
Ich heb ab, nichts hält mich am Boden
- Kalkıyorum, hiçbir şey beni yerde tutmuyor
Alles blass und grau
- Her şey soluk ve gri
Bin zu lange nicht geflogen
- Çok uzun zamandır uçmadım
Wie ein Astronaut
- Bir astronot gibi
Ich seh die Welt von oben
- Dünyayı yukarıdan görüyorum
Der Rest verblasst im Grau
- Gerisi griye döner
Ich hab Zeit und Raum verloren hier oben
- Burada zaman ve mekan kaybettim
Wie ein Astronaut
- Bir astronot gibi
Im Dunkel der Nacht, hier oben ist alles so friedlich, doch da unten gehts ab,
- Gecenin karanlığında, burada her şey çok huzurlu, ama aşağıda
Wir alle tragen dazu bei, doch brechen unter der Last,
- Hepimiz katkıda bulunuyoruz ama yükün altında kalıyoruz
Wir hoffen auf Gott, doch haben das Wunder verpasst,
- Tanrıya umut ediyoruz ama mucizeyi kaçırdık
Wir bauen immer Höher bis es ins unendliche geht,
- Sonsuza gidene kadar daha yükseğe inşa ediyoruz,
Fast acht Milliarden Menschen, doch die Menschlichkeit fehlt,
- Neredeyse sekiz milyar insan ama insanlık eksik
Von hier oben macht das alles plötzlich gar nichts mehr aus,
- Buradan yukarıdan aniden artık önemi yok
Von hier sieht man keine Grenzen und die Farbe der Haut,
- Buradan hiçbir sınır ve ten rengini göremezsiniz,
Dieser ganze Lärm um nichts verstummt, ich hör euch nicht mehr,
- Hiçbir şey hakkındaki tüm bu sözler sessiz kalmıyor, artık seni duymuyorum
Langsam hab ich das Gefühl, ich gehöre hier her,
- Buraya aitmişim gibi hissetmeye başlıyorum
Es gibt kein Vor und kein Zurück mehr, nur noch unten und oben,
- Artık ileri ya da geri yok, hemen altında ve üstünde,
Einer von hundert millionen, ein kleiner Punkt übern Boden,
- Yüz milyonda bir, yerden küçük bir nokta
Ich heb ab!
- Ben çıkıyorum!
Ich heb ab, nichts hält mich am Boden
- Kalkıyorum, hiçbir şey beni yerde tutmuyor
Alles blass und grau
- Her şey soluk ve gri
Bin zu lange nicht geflogen
- Çok uzun zamandır uçmadım
Wie ein Astronaut
- Bir astronot gibi
Ich seh die Welt von oben
- Dünyayı yukarıdan görüyorum
Der Rest verblasst im Grau
- Gerisi griye döner
Ich hab Zeit und Raum verloren hier oben
- Burada zaman ve mekan kaybettim
Wie ein Astronaut
- Bir astronot gibi
Oho oho oho
- Oho oho oho
Wie ein Astronaut
- Bir astronot gibi
Und beim Anblick dieser Schönheit, fällt mir alles wieder ein,
- Ve bu güzelliği gördüğümde, hepsi bana geri dönüyor
Sind wir nicht eigentlich am Leben, um zu Lieben und zu Sein,
- Gerçekten sevmek ve olmak için hayatta değil miyiz
Hier würde ich gern für immer bleiben, doch ich bin ein Wimpernschlag,
- Sonsuza kadar burada kalmak isterdim ama göz açıp kapayıncaya kadar
Der nach fünf Milliarden Jahren nicht mehr zu sein vermag
- Beş milyar yıldan sonra kim artık olamaz
Ich heb ab, nichts hält mich am Boden
- Kalkıyorum, hiçbir şey beni yerde tutmuyor
Alles blass und grau
- Her şey soluk ve gri
Bin zu lange nicht geflogen
- Çok uzun zamandır uçmadım
Wie ein Astronaut
- Bir astronot gibi
Ich seh die Welt von oben
- Dünyayı yukarıdan görüyorum
Der Rest verblasst im Grau
- Gerisi griye döner
Ich hab Zeit und Raum verloren hier oben
- Burada zaman ve mekan kaybettim
Wie ein Astronaut
- Bir astronot gibi
Oho oh oho
- Oho oh oho
Wie ein Astronaut
- Bir astronot gibi
Wie ein Astronaut
- Bir astronot gibi