Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri V

VisaGangBeatz – БИЗНЕС (BUSINESS) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Moolah Mobb
– Moolah Mobb
Stop being so fuckin’ Gredy
– Stop being so fuckin’ Gredy
VisaGangBeatz
– VisaGangBeatz

(Ху) Бизнес
– İş Dünyası
Постоянно с пацанами мутим музыкальный бизнес (Бизнес)
– Sürekli çocuklarla müzik işini mutasyona uğratırız (iş)
Не стой на пути, моя stick’а ждёт, когда из тебя кровь брызнет (Pow-pow)
– Yoluma çıkma, stick’im senden kan akmasını bekliyor (Pow-pow)
Да, она капризная, значит вот и пришёл твой конец
– Evet, O huysuz, demek ki Senin sonun geldi
Постоянно мутим музыкальный бизнес
– Sürekli müzik işini değiştiriyoruz
Постоянно с пацанами мутим музыкальный бизнес (У)
– Sürekli çocuklarla müzik işini mutasyona uğratırız (y)
По-Постоянно мутим музыкальный бизнес
– Müzik işini sürekli olarak değiştiriyoruz
Постоянно с пацанами мутим музыкальный бизнес
– Sürekli çocuklarla müzik işini mutasyona uğratırız

Глупая сука, ты не въезжаешь
– Aptal kaltak, taşınmıyorsun
Как свежие дыни вывозят у mic’а
– Mica’dan taze kavunlar nasıl alınır
Очередной блант, он как дозаправка
– Başka bir blunt, yakıt ikmali gibi
Фасуем пакеты напротив МакАвто
– Macavto’nun karşısındaki paketleri paketliyoruz
Недавно мы были на старте
– Son zamanlarda lansmandaydık
Щас Mazda и сели на Brabus
– Şimdi Mazda ve brabus’a bindik
Большие монеты растянули карманы
– Büyük paralar ceplerini uzattı
За-Замыленный взгляд, глаз алый, как фары
– Sırılsıklam bir bakış için, göz far gibi kızıldır
Фасуем пакеты, как будто доставка
– Paketleri teslimat gibi paketliyoruz

(Ху, а) Бизнес
– İş Dünyası
Постоянно с пацанами мутим (Бизнес) музыкальный бизнес
– Sürekli çocuklarla mutim (iş) müzik işi yapıyorum
Не стой на пути, моя stick’а ждёт, когда из тебя кровь брызнет
– Yoluma çıkma, stick’im senden kan akmasını bekliyor
Да, она капризная, значит вот и пришёл твой конец
– Evet, O huysuz, demek ki Senin sonun geldi
Постоянно мутим музыкальный бизнес (Е)
– Sürekli müzik işini değiştiriyoruz (e)
Постоянно с пацанами мутим музыкальный бизнес
– Sürekli çocuklarla müzik işini mutasyona uğratırız
По-Постоянно мутим музыкальный бизнес
– Müzik işini sürekli olarak değiştiriyoruz
Постоянно с пацанами мутим музыкальный бизнес
– Sürekli çocuklarla müzik işini mutasyona uğratırız

И общаемся между собой только на распальцовках
– Ve birbirimizle sadece yaylalarda iletişim kuruyoruz
Удар будет очень сильный, ведь на кулаке кольцо, а
– Darbe çok güçlü olacak, çünkü yumruğumda bir yüzük var ve
Я не босс для своих opp’ов, но я их отправлю в отпуск
– Opp’lerimin patronu değilim, ama onları tatile göndereceğim
Ждать от нас к таким респекта, как ебаться со спиной, а
– Bizden sırtımızla sikişmek gibi saygı duymamızı beklemek ve
Ты не трапил там, где трапил я
– Benim yediğim yerde yemek yemedin
Тогда о чём ты тут мне можешь затирать, а?
– O zaman bana ne hakkında sürtünebiliyorsun, ha?
У меня яда бежит струя и если хочешь, дам те его отлизать, а
– Zehrim akıyor ve eğer istersen onu yalamana izin vereceğim, ama
Моя мама очень терпелива, ведь она терпела полного засранца
– Annem çok sabırlı çünkü tam bir pisliğe tahammül ediyordu
Если выдать крутой bar это война, то ты воюешь хуже новобранца (А)
– Eğer dik bir bar vermek bir savaşsa, o zaman sen bir çaylaktan daha kötü savaşırsın (a)
У меня шайбы в ранце (Хоккей)
– Çantamda disklerim var (Hokey)
У меня сука на конце (А)
– Sonunda bir kaltak var (a)
Я на летучем голландце (Виу)
– Uçan hollandalı’dayım
Мы дыни — мы оборванцы
– Biz kavunuz — biz düzenbazız

(Ху) Бизнес (А)
– İş Dünyası
Постоянно с пацанами мутим музыкальный бизнес (Бизнес)
– Sürekli çocuklarla müzik işini mutasyona uğratırız (iş)
Не стой на пути, моя stick’а ждёт, когда из тебя кровь брызнет (Pow-pow)
– Yoluma çıkma, stick’im senden kan akmasını bekliyor (Pow-pow)
Да, она капризная, значит вот и пришёл твой конец
– Evet, O huysuz, demek ki Senin sonun geldi
Постоянно мутим музыкальный бизнес
– Sürekli müzik işini değiştiriyoruz
Постоянно с пацанами мутим музыкальный бизнес (У)
– Sürekli çocuklarla müzik işini mutasyona uğratırız (y)
По-Постоянно мутим музыкальный бизнес (Бизнес)
– Müzik işini sürekli olarak değiştiriyoruz (iş)
Бизнес (Cash)
– İş (Nakit)

Покажи мне, кто может лучше (Кто?)
– Bana kimin daha iyi olabileceğini göster (kim?)
На мне капли, но я не в душе
– Üzerimde damlalar var ama duşta değilim
Запомни, мы дыни, а не груши (Нет)
– Unutma, biz kavunuz, armut değiliz (Hayır)
Ты опять спросишь: «Откуда у вас так много соуса?» (Соус)
– Yine sorarsın ki: “nasıl bu kadar sosunuz var?» (Sos)
Но я не ебу в душе (Ха)
– Ama ben duşta sikişmiyorum (Ha)
Называй это дар божий
– Buna Tanrı’nın hediyesi de
Рублю эту правду, как ножик (Дзынь)
– Bu gerçeği bir bıçak gibi yakıyorum (Tink)

(Ху) Бизнес (А)
– İş Dünyası
Постоянно с пацанами мутим музыкальный бизнес (Бизнес)
– Sürekli çocuklarla müzik işini mutasyona uğratırız (iş)
Не стой на пути, моя stick’а ждёт, когда из тебя кровь брызнет (Pow-pow)
– Yoluma çıkma, stick’im senden kan akmasını bekliyor (Pow-pow)
Да, она капризная, значит вот и пришёл твой конец
– Evet, O huysuz, demek ki Senin sonun geldi
(У) Постоянно мутим музыкальный бизнес
– Sürekli müzik işini değiştiriyoruz
Постоянно с пацанами (Е) мутим музыкальный бизнес (У)
– Sürekli çocuklarla (e) müzik işini mutasyona uğratırız (y)
По-Постоянно мутим музыкальный бизнес (Бизнес)
– Müzik işini sürekli olarak değiştiriyoruz (iş)