YoungBoy Never Broke Again - Sincerely İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Dmac on the fuckin' track
- Lanet yolda Dmac
I woke up, I woke up, I ain't— man
- Uyandım, uyandım, ben-erkek değilim
Ayy Cameron, you the man now
- Eyy Cameron, artık adam sensin.
I woke up, I ain't see nobody
- Uyandım, kimseyi göremiyorum.
In my bed, in my bed
- Yatağımda, yatağımda
After all that I love you
- Tüm bunlardan sonra seni seviyorum
You ain't explain what I did, tell me what I did
- Ne yaptığımı açıklamadın, ne yaptığımı söyle
Fuck that Rolls-Royce, ooh
- Rolls-Royce'un canı cehenneme.
I just wanna lose this cold heart, ooh
- Sadece bu soğuk kalbi kaybetmek istiyorum, ooh
I just wanna say I apologize
- Ben sadece özür dilerim demek
For all of the things I put you through
- Sana yaşattığım onca şey için
Baby, I done ran that money all up
- Bebeğim, o parayı topladım.
These hoes mistreated me and, baby, you can't fault them, no, no
- Bu çapalar bana kötü davrandı ve bebeğim, onları suçlayamazsın, hayır, hayır
Tell me why you left me on my own, own
- Beni neden yalnız bıraktığını söyle.
Them hitters coming just ring the alarm, let's go
- Gelen tetikçiler alarmı çalsın, gidelim.
Anger ran 'em all off, feelings made 'em just go
- Öfke hepsini kaçırdı, duygular onları öylece bıraktı
Life on line in the North and I'm sittin' here mad 'bout a ho
- Kuzeyde hayat devam ediyor ve ben burada oturup bir fahişeye kızgınım.
Who been chosen it with me and I can't sit and just watch
- Kim benimle seçildi ve oturup öylece izleyemiyorum
I wasted time don't give a fuck bout no clock, these diamonds crushed they just rocks
- Boşa zaman harcadım saatin olmaması umurumda değil, bu elmaslar ezildi sadece kayalar
That's a double-R, Rolls-Royce, Range Rover
- Bu double-R, Rolls-Royce, Range Rover
Really rich, rock star, high as fuck, hangover
- Gerçekten zengin, rock yıldızı, kafayı yemiş, akşamdan kalma
Let you come and fuck me 'til my pain over, okay
- Acım bitene kadar gelip beni sikmene izin ver, tamam mı?
Respect that girl so much don't won't no motherfuckin' brain from her
- O kıza o kadar çok saygı duyma ki, onun beynine bile saygı duymayacak.
Lean, lean codeine and my child
- Yalın, yalın kodein ve çocuğum
That's all I want, that's all I need, and plus some money and my Glock
- Tek istediğim bu, tek ihtiyacım olan bu, ayrıca biraz para ve Glock'um
Passport get overseas, I can buy another foreign car
- Pasaport yurtdışı olsun, başka bir yabancı araba alabilirim
Can buy a bitch to feed my needs, can't buy another slime heart
- İhtiyaçlarımı beslemek için bir orospu satın alabilir, başka bir sümüklü kalp satın alamaz
I woke up, I ain't see nobody
- Uyandım, kimseyi göremiyorum.
In my bed, in my bed
- Yatağımda, yatağımda
After all that I love you
- Tüm bunlardan sonra seni seviyorum
You ain't explain what I did, tell me what I did
- Ne yaptığımı açıklamadın, ne yaptığımı söyle
It's a panoramic four seater
- Panoramik dört kişilik
Never let me go, I leave my hoes 'cause I don't need 'em
- Gitmeme asla izin verme, çapalarımı bırakıyorum çünkü onlara ihtiyacım yok.
Staring in your eyes tryna see potential like a soul seeker
- Gözlerine bakarak bir ruh arayıcı gibi potansiyeli görmeye çalış
Lying in my eyes, saying you love me, you a cold creature
- Gözlerimin içinde uzanıp, beni sevdiğini söyleyerek, sen soğuk bir yaratıksın.
Fuck that shit you said, just leave 'cause I don't need you
- Söylediğin boku siktir et, git çünkü sana ihtiyacım yok.
I'm gon' let that other nigga treat you
- Diğer zencinin sana davranmasına izin vereceğim.
My song playing loud through the speakers
- Şarkım hoparlörlerden yüksek sesle çalıyor
While you decide where to party at (While you decide where to party at)
- Nerede eğleneceğinize karar verirken (Nerede eğleneceğinize karar verirken)
Leaving you never crossed my mind
- Seni terk etmek aklımdan hiç geçmedi
You wrong if you ever thought of that
- Bunu hiç düşündüysen yanılıyorsun.
Now you call I ain't ever calling back (No)
- Şimdi sakın geri arama (No)değilim diyorsun
I'm staying strong now, don't worry about me
- Şimdi güçlü kalıyorum, benim için endişelenme.
Things that you did, I'll never forget
- Yaptığın şeyleri asla unutmayacağım.
If you keep it real, you can get the world out me
- Eğer gerçek tutarsan, dünyayı benden kurtarabilirsin.
We can share it all, to me it don't mean shit
- Hepsini paylaşabiliriz, benim için bir anlamı yok.
Fuck that Rolls-Royce, ooh
- Rolls-Royce'un canı cehenneme.
I just wanna lose this cold heart, ooh
- Sadece bu soğuk kalbi kaybetmek istiyorum, ooh
I just wanna say I apologize
- Ben sadece özür dilerim demek
For all of the things I put you through
- Sana yaşattığım onca şey için
Baby, I done ran that money all up
- Bebeğim, o parayı topladım.
These hoes mistreated me and, baby, you can't fault them, no, no
- Bu çapalar bana kötü davrandı ve bebeğim, onları suçlayamazsın, hayır, hayır
Tell me why you left me on my own, own
- Beni neden yalnız bıraktığını söyle.
Them hitters coming just ring the alarm, let's go
- Gelen tetikçiler alarmı çalsın, gidelim.
- Lanet yolda Dmac
I woke up, I woke up, I ain't— man
- Uyandım, uyandım, ben-erkek değilim
Ayy Cameron, you the man now
- Eyy Cameron, artık adam sensin.
I woke up, I ain't see nobody
- Uyandım, kimseyi göremiyorum.
In my bed, in my bed
- Yatağımda, yatağımda
After all that I love you
- Tüm bunlardan sonra seni seviyorum
You ain't explain what I did, tell me what I did
- Ne yaptığımı açıklamadın, ne yaptığımı söyle
Fuck that Rolls-Royce, ooh
- Rolls-Royce'un canı cehenneme.
I just wanna lose this cold heart, ooh
- Sadece bu soğuk kalbi kaybetmek istiyorum, ooh
I just wanna say I apologize
- Ben sadece özür dilerim demek
For all of the things I put you through
- Sana yaşattığım onca şey için
Baby, I done ran that money all up
- Bebeğim, o parayı topladım.
These hoes mistreated me and, baby, you can't fault them, no, no
- Bu çapalar bana kötü davrandı ve bebeğim, onları suçlayamazsın, hayır, hayır
Tell me why you left me on my own, own
- Beni neden yalnız bıraktığını söyle.
Them hitters coming just ring the alarm, let's go
- Gelen tetikçiler alarmı çalsın, gidelim.
Anger ran 'em all off, feelings made 'em just go
- Öfke hepsini kaçırdı, duygular onları öylece bıraktı
Life on line in the North and I'm sittin' here mad 'bout a ho
- Kuzeyde hayat devam ediyor ve ben burada oturup bir fahişeye kızgınım.
Who been chosen it with me and I can't sit and just watch
- Kim benimle seçildi ve oturup öylece izleyemiyorum
I wasted time don't give a fuck bout no clock, these diamonds crushed they just rocks
- Boşa zaman harcadım saatin olmaması umurumda değil, bu elmaslar ezildi sadece kayalar
That's a double-R, Rolls-Royce, Range Rover
- Bu double-R, Rolls-Royce, Range Rover
Really rich, rock star, high as fuck, hangover
- Gerçekten zengin, rock yıldızı, kafayı yemiş, akşamdan kalma
Let you come and fuck me 'til my pain over, okay
- Acım bitene kadar gelip beni sikmene izin ver, tamam mı?
Respect that girl so much don't won't no motherfuckin' brain from her
- O kıza o kadar çok saygı duyma ki, onun beynine bile saygı duymayacak.
Lean, lean codeine and my child
- Yalın, yalın kodein ve çocuğum
That's all I want, that's all I need, and plus some money and my Glock
- Tek istediğim bu, tek ihtiyacım olan bu, ayrıca biraz para ve Glock'um
Passport get overseas, I can buy another foreign car
- Pasaport yurtdışı olsun, başka bir yabancı araba alabilirim
Can buy a bitch to feed my needs, can't buy another slime heart
- İhtiyaçlarımı beslemek için bir orospu satın alabilir, başka bir sümüklü kalp satın alamaz
I woke up, I ain't see nobody
- Uyandım, kimseyi göremiyorum.
In my bed, in my bed
- Yatağımda, yatağımda
After all that I love you
- Tüm bunlardan sonra seni seviyorum
You ain't explain what I did, tell me what I did
- Ne yaptığımı açıklamadın, ne yaptığımı söyle
It's a panoramic four seater
- Panoramik dört kişilik
Never let me go, I leave my hoes 'cause I don't need 'em
- Gitmeme asla izin verme, çapalarımı bırakıyorum çünkü onlara ihtiyacım yok.
Staring in your eyes tryna see potential like a soul seeker
- Gözlerine bakarak bir ruh arayıcı gibi potansiyeli görmeye çalış
Lying in my eyes, saying you love me, you a cold creature
- Gözlerimin içinde uzanıp, beni sevdiğini söyleyerek, sen soğuk bir yaratıksın.
Fuck that shit you said, just leave 'cause I don't need you
- Söylediğin boku siktir et, git çünkü sana ihtiyacım yok.
I'm gon' let that other nigga treat you
- Diğer zencinin sana davranmasına izin vereceğim.
My song playing loud through the speakers
- Şarkım hoparlörlerden yüksek sesle çalıyor
While you decide where to party at (While you decide where to party at)
- Nerede eğleneceğinize karar verirken (Nerede eğleneceğinize karar verirken)
Leaving you never crossed my mind
- Seni terk etmek aklımdan hiç geçmedi
You wrong if you ever thought of that
- Bunu hiç düşündüysen yanılıyorsun.
Now you call I ain't ever calling back (No)
- Şimdi sakın geri arama (No)değilim diyorsun
I'm staying strong now, don't worry about me
- Şimdi güçlü kalıyorum, benim için endişelenme.
Things that you did, I'll never forget
- Yaptığın şeyleri asla unutmayacağım.
If you keep it real, you can get the world out me
- Eğer gerçek tutarsan, dünyayı benden kurtarabilirsin.
We can share it all, to me it don't mean shit
- Hepsini paylaşabiliriz, benim için bir anlamı yok.
Fuck that Rolls-Royce, ooh
- Rolls-Royce'un canı cehenneme.
I just wanna lose this cold heart, ooh
- Sadece bu soğuk kalbi kaybetmek istiyorum, ooh
I just wanna say I apologize
- Ben sadece özür dilerim demek
For all of the things I put you through
- Sana yaşattığım onca şey için
Baby, I done ran that money all up
- Bebeğim, o parayı topladım.
These hoes mistreated me and, baby, you can't fault them, no, no
- Bu çapalar bana kötü davrandı ve bebeğim, onları suçlayamazsın, hayır, hayır
Tell me why you left me on my own, own
- Beni neden yalnız bıraktığını söyle.
Them hitters coming just ring the alarm, let's go
- Gelen tetikçiler alarmı çalsın, gidelim.