Kategoriler
M Şarkı Sözleri Çevirileri

MARKUL – Карусель (Carousel) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Угу
– Evet, evet

Путь домой быть обещает долгим
– Eve dönüş yolu uzun vaat ediyor
Под ногами только осколки
– Ayaklarımın altında sadece parçalar var
Я не знаю сколько (Эй)
– Kaç tane bilmiyorum (Hey)
Будет так скользко
– Çok kaygan olacak
Но не вижу смысла
– Ama bir anlam ifade edemiyorum
Торопиться и иду по ним в своё удовольствие
– Acele et ve zevk için onları takip ediyorum
Я остановлюсь, чтоб насладиться этим воздухом (Йей)
– Bu havanın tadını çıkarmak için duracağım
Раньше я не понимал
– Daha önce anlamamıştım
Его прикол, и мне казалось
– Onun şakası ve bana öyle geliyordu
Никогда не будет поздно, но… (Хах)
– Asla çok geç olmayacak ama…
Время всё ещё меня тестит (Я)
– Zaman hala beni test ediyor (Ben)
Время всё ещё меня тестит (Сука)
– Zaman hala beni test ediyor (Kaltak)
Я не готовлюсь, всё решаю на месте (Е-е-е)
– Hazırlanmıyorum, her şeye yerinde karar veriyorum (E-e-e)
В невесомости я поднимаюсь без лестниц (У-ху)
– Ağırlıksızlıkta merdivensiz tırmanıyorum (U-hu)
Небо подо мной, я просто жду пока оно…
– Gökyüzü benim altımda, ben sadece onu bekliyorum…
Треснет
– Çatlayacak
Всё было точно так
– Her şey tam olarak böyleydi
Я пережил
– Ben yaşadım
Самый тяжёлый год
– En zor yıl
Чтобы легко сказать:
– Kolayca söylemek için:
Время бежит
– Zaman tükeniyor
Один и тот же сон
– Aynı rüya
Всё было точно так
– Her şey tam olarak böyleydi
В поисках я
– Aradığım kişi benim
Я и забыл уже
– Zaten unutmuşum
Где была точка «А»
– «A» noktası neredeydi

За нами след, я вижу, как огни тонут, они тонут все
– Arkamızda bir iz var, ışıkların battığını görüyorum, her şeyi batıyorlar
В любой момент мы можем всё забыть и снова шагнуть в карусель
– Her an her şeyi unutup atlıkarıncaya tekrar adım atabiliriz

За нами след, я вижу, как огни тонут, они тонут все
– Arkamızda bir iz var, ışıkların battığını görüyorum, her şeyi batıyorlar
В любой момент мы можем всё забыть и снова шагнуть в карусель
– Her an her şeyi unutup atlıkarıncaya tekrar adım atabiliriz

(На) То, что я знаю, не знает никто
– Benim bildiklerimi kimse bilmiyor
Забиваю на всё
– Her şeye puan veriyorum
Наблюдая как дом
– Evi izlerken
Забивает битком (Е)
– Gol atıyor (E)
Добиваю свой ром
– Romumu bitiriyorum
И на самое дно —
– Ve en dibe doğru —
Это самое то
– Bu aynı şey
Просыпаюсь под ночь
– Gecenin altında uyanıyorum
Уверенный, что это сон
– Bunun bir rüya olduğundan emin
Мне кажется, я уже был здесь
– Sanırım ben zaten buradaydım
Кажется, я заблудился
– Sanırım kayboldum
И прямо на моих глазах
– Ve gözlerimin önünde
Куда-то стираются лица
– Yüzler bir yerlerde silinir
Страх выцвел незабываемо быстро
– Korku unutulmaz bir şekilde çabucak soldu
И как призрак я без следа испарился
– Ve bir hayalet gibi, iz bırakmadan kayboldum

Путь домой быть обещает долгим
– Eve dönüş yolu uzun vaat ediyor
Под ногами только осколки
– Ayaklarımın altında sadece parçalar var
Я не знаю сколько (Нет)
– Kaç tane bilmiyorum (Hayır)
Будет так скользко (Few)
– Çok kaygan olacak (Few)
Но не вижу смысла
– Ama bir anlam ifade edemiyorum
Торопиться и иду по ним в своё удовольствие
– Acele et ve zevk için onları takip ediyorum

За нами след, я вижу, как огни тонут, они тонут все
– Arkamızda bir iz var, ışıkların battığını görüyorum, her şeyi batıyorlar
В любой момент мы можем всё забыть и снова шагнуть в карусель
– Her an her şeyi unutup atlıkarıncaya tekrar adım atabiliriz
За нами след, я вижу, как огни тонут, они тонут все
– Arkamızda bir iz var, ışıkların battığını görüyorum, her şeyi batıyorlar
В любой момент мы можем всё забыть и снова шагнуть в карусель
– Her an her şeyi unutup atlıkarıncaya tekrar adım atabiliriz