Платина (Platina) - За меня (For me) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня кинет жопу
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için
За меня, за меня, детка, работай
- Benim için, benim için, bebeğim, çalış
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня кинет жопу
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня, детка, работай
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için, bebeğim, çalış
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Она влюбилась в искусство
- Sanata aşık oldu
Детка об меня трётся
- Bebeğim bana losyonları
Да, она знает, что нужно
- Evet, ne gerektiğini biliyor.
Да, она знает, что можно, эй (У)
- Evet, ne yapabileceğini biliyor, hey (y)
Узкие джинсы на мне, как будто колготки, е
- Külotlu çorap gibi bana dar kot, e
Ты знаешь, что все мои вещи так дорого стоят (Да)
- Tüm eşyalarımın çok pahalı olduğunu biliyorsun (evet)
Пачки такие большие — не лезут в карманы (Нет, нет)
- Paketler çok büyük - ceplerine tırmanmayın (Hayır, Hayır)
Все эти купюры, да, с самым большим номиналом (Ух)
- Tüm bu banknotlar, Evet, En büyük mezheple (uh)
Да, она сделает грязное дело — оставит в покое
- Evet, kirli bir iş yapar-yalnız bırakır
Не думай башкой, детка, работай башкой (Работай башкой)
- Kafayla düşünme bebeğim, kafayla çalış (kafayla Çalış)
Не думай башкой, детка, работай башкой (Работай башкой)
- Kafayla düşünme bebeğim, kafayla çalış (kafayla Çalış)
Не думай башкой, детка, работай башкой (Работай)
- Kafanı düşünme bebeğim, kafanı çalış (Çalış)
Эй, да
- Hey, Evet.
Всё, что сейчас происходит — это искусство, сука! (Эй)
- Şu anda olan her şey sanat, kaltak! (Hey)
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня кинет жопу
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için
За меня, за меня, детка, работай
- Benim için, benim için, bebeğim, çalış
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня кинет жопу
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня, детка, работай
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için, bebeğim, çalış
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Skipass, you a fool for this one
- Skipass, you a fool for this one
Yung Nest
- Yung Nest
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için
За меня, за меня, детка, работай
- Benim için, benim için, bebeğim, çalış
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня кинет жопу
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня, детка, работай
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için, bebeğim, çalış
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Она влюбилась в искусство
- Sanata aşık oldu
Детка об меня трётся
- Bebeğim bana losyonları
Да, она знает, что нужно
- Evet, ne gerektiğini biliyor.
Да, она знает, что можно, эй (У)
- Evet, ne yapabileceğini biliyor, hey (y)
Узкие джинсы на мне, как будто колготки, е
- Külotlu çorap gibi bana dar kot, e
Ты знаешь, что все мои вещи так дорого стоят (Да)
- Tüm eşyalarımın çok pahalı olduğunu biliyorsun (evet)
Пачки такие большие — не лезут в карманы (Нет, нет)
- Paketler çok büyük - ceplerine tırmanmayın (Hayır, Hayır)
Все эти купюры, да, с самым большим номиналом (Ух)
- Tüm bu banknotlar, Evet, En büyük mezheple (uh)
Да, она сделает грязное дело — оставит в покое
- Evet, kirli bir iş yapar-yalnız bırakır
Не думай башкой, детка, работай башкой (Работай башкой)
- Kafayla düşünme bebeğim, kafayla çalış (kafayla Çalış)
Не думай башкой, детка, работай башкой (Работай башкой)
- Kafayla düşünme bebeğim, kafayla çalış (kafayla Çalış)
Не думай башкой, детка, работай башкой (Работай)
- Kafanı düşünme bebeğim, kafanı çalış (Çalış)
Эй, да
- Hey, Evet.
Всё, что сейчас происходит — это искусство, сука! (Эй)
- Şu anda olan her şey sanat, kaltak! (Hey)
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня кинет жопу
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için
За меня, за меня, детка, работай
- Benim için, benim için, bebeğim, çalış
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня кинет жопу
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için
За меня, за меня, за меня, за меня, за меня, детка, работай
- Benim için, benim için, benim için, benim için, benim için, bebeğim, çalış
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Сделай их грязно, сделай их грязно
- Onları kirli yap, onları kirli yap
Skipass, you a fool for this one
- Skipass, you a fool for this one
Yung Nest
- Yung Nest