Скриптонит (Scriptonite) & qurt - Плохие привычки (Bad habits) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
У
- U
Скрипи
- Gıcırda
(У)
- (Y)
Скрипи
- Gıcırda
Выменял-выменял то, что давно ещё выебал (У), продал не за номинал (М)
- Takas-uzun zaman önce becerdin (y), yüz değeri için satmadım (M)
В одном экземпляре
- Tek bir örnekte
Феноменал (М)
- Fenomenal (M)
Наебалово это не криминал (Неа)
- Наебалово bu bir suç değildir (Hayır)
Выпил и выблевал
- Sarhoş ve kusmuk
Бит и сэмплак это ещё больше минимал
- Bit ve samplack daha da minimal
Ты меня не знаешь (Неа), ты меня не хочешь знать (Неа)
- Beni tanımıyorsun, beni tanımıyorsun.
Нахуй оно тебе надо? (М?)
- Ne sikime istiyorsun? (M?)
По ноте на брата, по пуле на гада, у (У)
- Kardeşine bir not, gad üzerinde bir mermi, Y (Y)
Блокнотик, тетрадка, у папули награда
- Not Defteri, defter, papuli ödülü
У твоего роднули (У) пиратка (Пиратка)
- Senin bir korsan (Korsan) doğdu
У нас, как на бритой вагине, всё гладко
- Biz, traş vajina gibi, her şey sorunsuz
Твоя богиня пропала в закладках
- Tanrıçanız yer imlerinde kayboldu.
(С утра) Поисковая группа нашла только пятку (Эй)
- (Sabahtan beri) arama ekibi sadece topuk buldu (Hey)
Если же кратко (Эй)
- Eğer kısaca (Hey)
Ты в пизде, мой дружок, не поможет прокладка (М-м, неа)
- Amına koyayım, dostum, şerit yardımcı olmaz (M-m, hayır)
Может быть марка (Может быть)
- Marka olabilir (belki)
Может тебя, ждёт заварка, крепкая прям как стояк в восемнадцать
- Belki de seni bekleyen bir kaynak, güçlü bir ereksiyon gibi Onsekiz
Начинай разминаться, твоя новая жизнь тебе присунет
- Isınmaya başla, yeni hayatın sana gelecek
Я потопил плохие привычки, или они меня
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi
Без разницы, не тяни меня (Не тяни меня)
- Her neyse, beni çekme(beni çekme)
Я потопил плохие привычки, или они меня
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi
Без разницы, не тяни меня
- Her neyse, beni zorlama.
У меня своя линия
- Kendi çizgim var.
Я потопил плохие привычки, или они меня (Или они меня)
- Kötü alışkanlıkları batırdım ya da beni (ya da beni)
Без разницы, не тяни меня (Не тяни меня)
- Her neyse, beni çekme(beni çekme)
Я потопил плохие привычки, или они меня (Эй)
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi (Hey)
Без разницы, не тяни меня (Эй)
- Her neyse, beni çekme (Hey)
У меня своя линия (Я обтопил)
- Kendi çizgim var (su bastım)
Я обтопил всех своих нигеров, и это не химия (Не химия)
- Tüm zencilerimi suladım ve bu kimya değil (kimya değil)
Я с улиц привычек (Не)
- Ben sokak alışkanlıkları (değil)
С улиц воришек и ширева (Чего?)
- Hırsızlar ve shirev sokaklarından (ne?)
Синий, как криип
- Cryip gibi mavi
И убитый с шишки
- Ve yumru ile öldürüldü
Этого стиля (Чего стиля?)
- Bu tarz (ne tarzı?)
Это мой инь-янь
- Bu benim Yin-yang'ım.
Я хочу перемирия, эй-эй (Эй)
- Ateşkes istiyorum.
Синий, как криип
- Cryip gibi mavi
И мне не нужна кызылординка (М-м)
- Ve kızılordinka'ya ihtiyacım yok (M-m)
Сука дала экс
- Kaltak eski verdi
Хватило лизинга (Лизинга)
- Yeterli leasing (Leasing)
Ты в зоне риска (Эй)
- Risk altındasın.
Кондиция (Кондиция)
- Koşul (Koşul)
Взорванный движняк начнётся с фитиля (Угу)
- Patlayan hareket fitil ile başlayacak (Hugo)
Финита ля комедия (Угу)
- Finita la komedi (Evet)
Пока тупил
- Tupil kadar
Родриго выебал и тебя (И тебя, м)
- Rodrigo seni becerdin (ve seni, m)
Я потопил плохие привычки, или они меня
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi
Без разницы, не тяни меня (Не тяни меня)
- Her neyse, beni çekme(beni çekme)
Я потопил плохие привычки, или они меня
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi
Без разницы, не тяни меня
- Her neyse, beni zorlama.
У меня своя линия
- Kendi çizgim var.
Я потопил плохие привычки, или они меня (Или они меня)
- Kötü alışkanlıkları batırdım ya da beni (ya da beni)
Без разницы, не тяни меня (Не тяни меня)
- Her neyse, beni çekme(beni çekme)
Я потопил плохие привычки, или они меня
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi
Без разницы, не тяни меня
- Her neyse, beni zorlama.
У меня своя линия
- Kendi çizgim var.
Своя линия
- Onun hattı
Своя линия
- Onun hattı
- U
Скрипи
- Gıcırda
(У)
- (Y)
Скрипи
- Gıcırda
Выменял-выменял то, что давно ещё выебал (У), продал не за номинал (М)
- Takas-uzun zaman önce becerdin (y), yüz değeri için satmadım (M)
В одном экземпляре
- Tek bir örnekte
Феноменал (М)
- Fenomenal (M)
Наебалово это не криминал (Неа)
- Наебалово bu bir suç değildir (Hayır)
Выпил и выблевал
- Sarhoş ve kusmuk
Бит и сэмплак это ещё больше минимал
- Bit ve samplack daha da minimal
Ты меня не знаешь (Неа), ты меня не хочешь знать (Неа)
- Beni tanımıyorsun, beni tanımıyorsun.
Нахуй оно тебе надо? (М?)
- Ne sikime istiyorsun? (M?)
По ноте на брата, по пуле на гада, у (У)
- Kardeşine bir not, gad üzerinde bir mermi, Y (Y)
Блокнотик, тетрадка, у папули награда
- Not Defteri, defter, papuli ödülü
У твоего роднули (У) пиратка (Пиратка)
- Senin bir korsan (Korsan) doğdu
У нас, как на бритой вагине, всё гладко
- Biz, traş vajina gibi, her şey sorunsuz
Твоя богиня пропала в закладках
- Tanrıçanız yer imlerinde kayboldu.
(С утра) Поисковая группа нашла только пятку (Эй)
- (Sabahtan beri) arama ekibi sadece topuk buldu (Hey)
Если же кратко (Эй)
- Eğer kısaca (Hey)
Ты в пизде, мой дружок, не поможет прокладка (М-м, неа)
- Amına koyayım, dostum, şerit yardımcı olmaz (M-m, hayır)
Может быть марка (Может быть)
- Marka olabilir (belki)
Может тебя, ждёт заварка, крепкая прям как стояк в восемнадцать
- Belki de seni bekleyen bir kaynak, güçlü bir ereksiyon gibi Onsekiz
Начинай разминаться, твоя новая жизнь тебе присунет
- Isınmaya başla, yeni hayatın sana gelecek
Я потопил плохие привычки, или они меня
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi
Без разницы, не тяни меня (Не тяни меня)
- Her neyse, beni çekme(beni çekme)
Я потопил плохие привычки, или они меня
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi
Без разницы, не тяни меня
- Her neyse, beni zorlama.
У меня своя линия
- Kendi çizgim var.
Я потопил плохие привычки, или они меня (Или они меня)
- Kötü alışkanlıkları batırdım ya da beni (ya da beni)
Без разницы, не тяни меня (Не тяни меня)
- Her neyse, beni çekme(beni çekme)
Я потопил плохие привычки, или они меня (Эй)
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi (Hey)
Без разницы, не тяни меня (Эй)
- Her neyse, beni çekme (Hey)
У меня своя линия (Я обтопил)
- Kendi çizgim var (su bastım)
Я обтопил всех своих нигеров, и это не химия (Не химия)
- Tüm zencilerimi suladım ve bu kimya değil (kimya değil)
Я с улиц привычек (Не)
- Ben sokak alışkanlıkları (değil)
С улиц воришек и ширева (Чего?)
- Hırsızlar ve shirev sokaklarından (ne?)
Синий, как криип
- Cryip gibi mavi
И убитый с шишки
- Ve yumru ile öldürüldü
Этого стиля (Чего стиля?)
- Bu tarz (ne tarzı?)
Это мой инь-янь
- Bu benim Yin-yang'ım.
Я хочу перемирия, эй-эй (Эй)
- Ateşkes istiyorum.
Синий, как криип
- Cryip gibi mavi
И мне не нужна кызылординка (М-м)
- Ve kızılordinka'ya ihtiyacım yok (M-m)
Сука дала экс
- Kaltak eski verdi
Хватило лизинга (Лизинга)
- Yeterli leasing (Leasing)
Ты в зоне риска (Эй)
- Risk altındasın.
Кондиция (Кондиция)
- Koşul (Koşul)
Взорванный движняк начнётся с фитиля (Угу)
- Patlayan hareket fitil ile başlayacak (Hugo)
Финита ля комедия (Угу)
- Finita la komedi (Evet)
Пока тупил
- Tupil kadar
Родриго выебал и тебя (И тебя, м)
- Rodrigo seni becerdin (ve seni, m)
Я потопил плохие привычки, или они меня
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi
Без разницы, не тяни меня (Не тяни меня)
- Her neyse, beni çekme(beni çekme)
Я потопил плохие привычки, или они меня
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi
Без разницы, не тяни меня
- Her neyse, beni zorlama.
У меня своя линия
- Kendi çizgim var.
Я потопил плохие привычки, или они меня (Или они меня)
- Kötü alışkanlıkları batırdım ya da beni (ya da beni)
Без разницы, не тяни меня (Не тяни меня)
- Her neyse, beni çekme(beni çekme)
Я потопил плохие привычки, или они меня
- Kötü alışkanlıkları batırdım mı yoksa beni mi
Без разницы, не тяни меня
- Her neyse, beni zorlama.
У меня своя линия
- Kendi çizgim var.
Своя линия
- Onun hattı
Своя линия
- Onun hattı