Kategoriler
Genel

麻倉未稀 (Miki Asakura) – ヒーロー Holding Out for a Hero Japonca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

愛は奇蹟を信じる力よ
– aşk mucizelere inanma gücüdür.
孤独が魂 閉じ込めても
– yalnızlık ruhu sınırlasa bile
ひとりきりじゃないよと
– yalnız değilim.
あなた 愛を口移しに教えてあげたい
– bana aşkından bahsetmeni istiyorum.

You need a hero
– Bir kahraman gerekir
胸に眠るヒーロー揺り起こせ
– göğsümde uyuyan kahraman, salla gitsin.
生命より 重い夢を抱きしめて走れよ
– Hayattan daha ağır hayallerle koş
You need a hero
– Bir kahraman gerekir
つかまえてよ ヒーローその手で
– bekle, kahraman. bekle, kahraman. bekle, kahraman. bekle, kahraman. bekle, kahraman. bekle, kahraman.
夢をもしあきらめたら
– eğer hayalinden vazgeçersen
ただの残骸だよ
– sadece enkaz.

誰がやるというの あなたの他に
– başka kim bunu, senden başka ki?
震える肩にささやいたわ
– titreyen omzuma fısıldadım.
淋しいのはあなただけじゃない
– yalnız olan tek kişi sen değilsin.
心の傷口にナイフたてて
– kalbimde bir bıçak vardı.

You need a hero
– Bir kahraman gerekir
傷だらけのヒーロー 誰でも 悲しみに
– yara izleriyle dolu bir kahraman, herkes keder içinde.
振り向いたら 明日が見えないよ
– arkamı döndüğümde yarını göremiyorum.
You need a hero
– Bir kahraman gerekir
I’m holding out for a hero ’til the morning light
– Sabah aydınlığına kadar bir kahramanı bekliyorum.
He’s gotta be sure, and it’s gotta be soon
– Emin olmalı ve yakında olacak.
And he’s gotta be larger than life
– Ve hayattan daha büyük olmalı.
You need a hero
– Bir kahraman gerekir
胸に眠るヒーロー 揺り起こせ
– göğsümde uyuyan kahraman, salla gitsin.

Up where the mountains meet the heavens above
– Dağların yukarıdaki göklerle buluştuğu yerde
Out where the lightning splits the sea
– Yıldırımın denizi böldüğü yerde
I could swear there is someone somewhere watching me
– Bir yerlerde beni izleyen biri olduğuna yemin edebilirim.
Through the wind and the chill and the rain
– Rüzgar ve soğuk ve yağmur aracılığıyla
And the storm and the flood
– Ve fırtına ve sel
I can feel his approach like a fire in my blood
– Yaklaşımını kanımdaki bir ateş gibi hissedebiliyorum.

You need a hero
– Bir kahraman gerekir
胸に眠るヒーロー 揺り起こせ
– göğsümde uyuyan kahraman, salla gitsin.
生命より重い夢を抱きしめて走れよ
– Hayattan daha ağır hayallerle koş
You need a hero
– Bir kahraman gerekir
I’m holding out for a hero ’til the morning light
– Sabah aydınlığına kadar bir kahramanı bekliyorum.
He’s gotta be sure, and it’s gotta be soon
– Emin olmalı ve yakında olacak.
And he’s gotta be larger than life
– Ve hayattan daha büyük olmalı.
You need a hero
– Bir kahraman gerekir
傷だらけのヒーロー 誰でも
– yaralı bir kahraman, herhangi biri.
悲しみに 振り向いたら
– kedere döndüğümde
明日が見えないよ
– yarını göremiyorum.
You need a hero
– Bir kahraman gerekir
I’m holding out for a hero ’til the morning light
– Sabah aydınlığına kadar bir kahramanı bekliyorum.
He’s gotta be sure, and it’s gotta be soon
– Emin olmalı ve yakında olacak.
And he’s gotta be larger than life
– Ve hayattan daha büyük olmalı.
You need a hero
– Bir kahraman gerekir