6ix9ine - GINÉ İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

6ix9ine - GINÉ İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(Ayo, Lenzo got that─)
- (Ayo, Lenzo anladı─)

They be sayin' this and that, all that shit is cap
- Bunu ve bunu söylüyorlar, tüm bu boklar şapka.
Pull up on 'em real life, like where the energy at?
- Onlara gerçek hayattan mı yaklaşacaksın, mesela enerji nerede?
I shot you, I robbed you and y'all ain't do nothin' back
- Sizi vurdum, soydum ve hiçbir şey geri dönmeyeceksiniz.
Remember that? Niggas lacked
- Hatırlıyor musun? Zenciler yoksun
Y'all ain't do nothin' back but make tracks
- Hepiniz geri hiçbir şey yapamaz ama uzayacaksın
Suck dick, nigga, eat my sack
- Sakso çek zenci, çuvalımı ye
I shot at all y'all rappers, real life, no cap
- Hepinize ateş ettim rapçiler, gerçek hayatta, şapkasız
The feds charged me for that, a whole fuckin' case
- Federaller bunun için beni suçladı, bütün bir dava için
So eat a dick, lil' nigga, don't watch my face
- O yüzden bir sik ye, küçük zenci, yüzüme bakma.
Ain't no pitty-pat, run up on a nigga, give me that
- Pitty-pat değil mi, bir zencinin üstüne koş, ver şunu bana.
Where your jewelry at? Stupid lil' nigga, give me that
- Mücevherlerin nerede? Aptal küçük zenci, ver şunu bana.
Where your blicky at? Pull up on him, make it brr-at
- Blicky nerede? Onu yukarı çek, brr-at yap.
Bitch, you know that when I see you we gon' make it brr-at
- Kaltak, seni gördüğümde bunu başaracağımızı biliyorsun.
I got this flicky, flicky, flicky shot, make him Milly Rock
- Bu flicky, flicky, flicky atışını yaptım, onu Milly Rock yap
Silly Blicky, caught a dizzy shot, made him Diddy Bop
- Aptal Blicky, baş döndürücü bir atış yakaladı, onu Diddy Bop yaptı
Still be posted by the chicken spot, got my city hot
- Hala the chicken spot tarafından ilan edileceğim, şehrim ısındı
Silencer, that shit go, "Shh," but this .40 pick a shot
- Susturucu, o şey "Şşş", ama bu .40 bir atış seç

I got this Mickey, Mickey, moppy-moppy-mop-mop
- Bende bu Mickey, Mickey, paspas-paspas-paspas-paspas
Look, you could catch a shot-sh-shot-sh-shot-shot
- Bak, vurulmak sh-sh-ateş-bir şans yakalamak olabilir
Watch him twirl, then he drop-d-drop-d-drop-drop
- Burgu onu izle, sonra d-damla-damla damla damla o - -
I got the game on lock-l-lock-l-lock-lock
- Kilit üzerine kilit l lock-kilit l----oyun var

Ring around the rosie, still keep it on me
- Rosie'nin etrafını sar, hala üzerimde kalsın.
Fuck a lil' semi, nigga, I'm comin' with this choppa
- Siktir et bir lil 'semi, zenci, bu helikopterle geliyorum.
Bullet that just hit him, he won't make it to the doctor
- Ona isabet eden kurşun, doktora ulaşamayacak.
Stand over his body, kick his head like it's soccer
- Vücudunun üzerinde dur, futbolmuş gibi kafasını tekmele
Your man got shot, you made a diss track
- Adamın vuruldu, bir diss izi yaptın.
Go get a gun and get some get back
- Git bir silah al ve birazını geri getir.
Your man got shot, he not comin' back
- Adamın vuruldu, geri gelmeyecek.
Go get a gun and get some get back
- Git bir silah al ve birazını geri getir.
You a bitch, I knew you wouldn't ride for your homie
- Seni orospu, arkadaşın için binmeyeceğini biliyordum.
I knew you wouldn't ride by your doley
- Doley'inin yanına gitmeyeceğini biliyordum.
They be on my dick, but if you know me, then you know me
- Sikimin üstündeler, ama beni tanıyorsan, o zaman beni tanırsın
Couple chains, good drip and the Rollie too swollie, look
- Birkaç zincir, iyi damla ve Rollie de swollie, bak
Big watch, big Cuban, tough ware
- Büyük saat, büyük Küba, sert eşya
Send addy, my guys come in
- Addy'yi gönder, adamlarım içeri gelsin.
No smiles, no games, fun where
- Gülümseme yok, oyun yok, eğlence yok
Die today, can't get away, fuck it
- Bugün öl, kaçamazsın, siktir et

I got this Mickey, Mickey, moppy-moppy-mop-mop
- Bende bu Mickey, Mickey, paspas-paspas-paspas-paspas
Look, you could catch a shot-sh-shot-sh-shot-shot
- Bak, vurulmak sh-sh-ateş-bir şans yakalamak olabilir
Watch him twirl, then he drop-d-drop-d-drop-drop
- Burgu onu izle, sonra d-damla-damla damla damla o - -
I got the game on lock-l-lock-l-lock-lock
- Kilit üzerine kilit l lock-kilit l----oyun var
I got this Mickey, Mickey, moppy-moppy-mop-mop
- Bende bu Mickey, Mickey, paspas-paspas-paspas-paspas
Look, you could catch a shot-sh-shot-sh-shot-shot
- Bak, vurulmak sh-sh-ateş-bir şans yakalamak olabilir
Watch him twirl, then he drop-d-drop-d-drop-drop
- Burgu onu izle, sonra d-damla-damla damla damla o - -
I got the game on lock-l-lock-l-lock-lock
- Kilit üzerine kilit l lock-kilit l----oyun var
Paylaş: