6ix9ine - TATI İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Hold up, let me get it started
- Bekle, başlamama izin ver
B.B. with the Robin's, lookin' all retarded
- B.B. Robin'inkilerle, gerizekalı görünüyorlar.
B.B. saggin', fly like a dragon
- B.B. sarkıyor, ejderha gibi uç
Bitches suck my dick, 'cause I'm fly like Aladdin
- Orospular sikimi emiyor çünkü Aladdin gibi uçuyorum.
Scum Gang!
- Pislik Çetesi!
These bitches think I'm stupid, I ain't stupid
- Bu sürtükler aptal olduğumu düşünüyor, aptal değilim
Dummy boys fall in love with it, he stupid
- Aptal çocuklar ona aşık olur, aptaldır.
All these hoes on my body, cut the bullshit
- Vücudumdaki tüm bu sürtükler, saçmalamayı kes
All these hoes, they ain't loyal, y'all lookin' stupid
- Bütün bu çapalar, sadık değiller, hepiniz aptal görünüyorsunuz.
I just left Starlets and I ain't even cash out
- Starlets'ten yeni ayrıldım ve param bile kalmadı.
Back out, straight to the trap house, I blow her back out
- Geri çekil, doğruca tuzak evine, onu havaya uçururum.
I'll pull her tracks out, got her running like it's track now
- İzlerini çıkaracağım, şimdi olduğu gibi koşmasını sağlayacağım.
Like a Smackdown, rock bottom I'ma pin her down
- Bir Şaplak gibi, dibe vururum, onu kıstırırım
Hold up, let me get it started
- Bekle, başlamama izin ver
B.B. with the Robin's, lookin' all retarded
- B.B. Robin'inkilerle, gerizekalı görünüyorlar.
B.B. saggin', fly like a dragon
- B.B. sarkıyor, ejderha gibi uç
Bitches suck my dick 'cause I'm fly like Aladdin
- Orospular sikimi emiyor çünkü Aladdin gibi uçuyorum.
Pour a semi, pull up to the cribby, uh
- Yarı dökün cribby çekip, ah
Licky-licky, licky on my blicky, uh
- Licky-licky, benim blicky'mde licky, uh
Take a flicky, make a movie with me, uh
- Bir flicky al, benimle bir film yap, uh
Take a flicky, make 'em real drippy, uh
- Bir titreme al, onları gerçekten damlat, uh
Why you watching me?
- Beni izliyor musun neden?
You all on my IG
- Hepiniz ıg'mdesiniz.
Why you stalking me?
- Beni mi takip ediyorsun neden?
You don't even follow me
- Beni takip bile etmiyorsun.
Why you tweet my shit?
- Neden benim bokumu tweetliyorsun?
You ain't used to read my shit
- Benim bokumu okumaya alışık değilsin.
Bitch, you used to fuckin' leave me on seen and shit
- Kaltak, eskiden beni görünürde falan bırakırdın.
Went to the Eastside, spanked out Juju
- Doğu yakasına gittim, Juju'ya şaplak attım.
Lucky I ain't have it on me, I was gon' shoot you
- Şanslıyım ki üzerimde yok, seni vuracaktım.
Spanked him on camera, threw it on YouTube
- Kameraya şaplak attı, YouTube'a attı
Stupid lil' dumb nigga, now you on YouTube
- Aptal küçük aptal zenci, şimdi youtube'dasın
If a nigga want beef, I'm the type to drag it
- Eğer bir zenci sığır eti istiyorsa, onu sürükleyecek tip benim.
Shoot you while you with your bitch then it's back to mackin'
- Sen orospunlayken seni vurursam, iş mackin'e döner.
Police pull up on me, I don't know what happened
- Polis bana saldırdı, ne olduğunu bilmiyorum.
Police pull up on you, you gon' get to yappin'
- Polis sana saldırdı, sen de yappin'e gideceksin.
We gon' get to clappin', we been on static
- Alkışlamaya başlayacağız, statikteydik.
Semi-automatics, they gon' get to clappin'
- Yarı otomatikler, alkışlayacaklar.
We ain't with the chattin', you lil' niggas cappin'
- Ben chattin' birlikte değiliz, lil sen' zenciler cappin'
If we catch you lackin', turn you into has-beens
- Eğer seni yakalarsak, seni has-been'e dönüştürürüz.
Ran through Lust, 100 bands up
- Şehvet içinde koştum, 100 grup yukarı
Shout out SpinKing, that's my motherfuckin' blood, nigga
- SpinKing dışarı bağırır-benim kahrolası kan, zenci
Go, go, go mulignane
- Git, git, git mulignane
Go, go, mulignane
- Yürü, yürü, mulignane
Pour a semi, pull up to the cribby, uh
- Yarı dökün cribby çekip, ah
Licky-licky, licky on my blicky, uh
- Licky-licky, benim blicky'mde licky, uh
Take a flicky, make a movie with me, uh
- Bir flicky al, benimle bir film yap, uh
Take a flicky, make 'em real drippy, uh
- Bir titreme al, onları gerçekten damlat, uh
Why you watching me?
- Beni izliyor musun neden?
You all on my IG
- Hepiniz ıg'mdesiniz.
Why you stalking me?
- Beni mi takip ediyorsun neden?
You don't even follow me
- Beni takip bile etmiyorsun.
Why you tweet my shit?
- Neden benim bokumu tweetliyorsun?
You ain't used to read my shit
- Benim bokumu okumaya alışık değilsin.
Bitch, you used to fuckin' leave me on seen and shit
- Kaltak, eskiden beni görünürde falan bırakırdın.
- Bekle, başlamama izin ver
B.B. with the Robin's, lookin' all retarded
- B.B. Robin'inkilerle, gerizekalı görünüyorlar.
B.B. saggin', fly like a dragon
- B.B. sarkıyor, ejderha gibi uç
Bitches suck my dick, 'cause I'm fly like Aladdin
- Orospular sikimi emiyor çünkü Aladdin gibi uçuyorum.
Scum Gang!
- Pislik Çetesi!
These bitches think I'm stupid, I ain't stupid
- Bu sürtükler aptal olduğumu düşünüyor, aptal değilim
Dummy boys fall in love with it, he stupid
- Aptal çocuklar ona aşık olur, aptaldır.
All these hoes on my body, cut the bullshit
- Vücudumdaki tüm bu sürtükler, saçmalamayı kes
All these hoes, they ain't loyal, y'all lookin' stupid
- Bütün bu çapalar, sadık değiller, hepiniz aptal görünüyorsunuz.
I just left Starlets and I ain't even cash out
- Starlets'ten yeni ayrıldım ve param bile kalmadı.
Back out, straight to the trap house, I blow her back out
- Geri çekil, doğruca tuzak evine, onu havaya uçururum.
I'll pull her tracks out, got her running like it's track now
- İzlerini çıkaracağım, şimdi olduğu gibi koşmasını sağlayacağım.
Like a Smackdown, rock bottom I'ma pin her down
- Bir Şaplak gibi, dibe vururum, onu kıstırırım
Hold up, let me get it started
- Bekle, başlamama izin ver
B.B. with the Robin's, lookin' all retarded
- B.B. Robin'inkilerle, gerizekalı görünüyorlar.
B.B. saggin', fly like a dragon
- B.B. sarkıyor, ejderha gibi uç
Bitches suck my dick 'cause I'm fly like Aladdin
- Orospular sikimi emiyor çünkü Aladdin gibi uçuyorum.
Pour a semi, pull up to the cribby, uh
- Yarı dökün cribby çekip, ah
Licky-licky, licky on my blicky, uh
- Licky-licky, benim blicky'mde licky, uh
Take a flicky, make a movie with me, uh
- Bir flicky al, benimle bir film yap, uh
Take a flicky, make 'em real drippy, uh
- Bir titreme al, onları gerçekten damlat, uh
Why you watching me?
- Beni izliyor musun neden?
You all on my IG
- Hepiniz ıg'mdesiniz.
Why you stalking me?
- Beni mi takip ediyorsun neden?
You don't even follow me
- Beni takip bile etmiyorsun.
Why you tweet my shit?
- Neden benim bokumu tweetliyorsun?
You ain't used to read my shit
- Benim bokumu okumaya alışık değilsin.
Bitch, you used to fuckin' leave me on seen and shit
- Kaltak, eskiden beni görünürde falan bırakırdın.
Went to the Eastside, spanked out Juju
- Doğu yakasına gittim, Juju'ya şaplak attım.
Lucky I ain't have it on me, I was gon' shoot you
- Şanslıyım ki üzerimde yok, seni vuracaktım.
Spanked him on camera, threw it on YouTube
- Kameraya şaplak attı, YouTube'a attı
Stupid lil' dumb nigga, now you on YouTube
- Aptal küçük aptal zenci, şimdi youtube'dasın
If a nigga want beef, I'm the type to drag it
- Eğer bir zenci sığır eti istiyorsa, onu sürükleyecek tip benim.
Shoot you while you with your bitch then it's back to mackin'
- Sen orospunlayken seni vurursam, iş mackin'e döner.
Police pull up on me, I don't know what happened
- Polis bana saldırdı, ne olduğunu bilmiyorum.
Police pull up on you, you gon' get to yappin'
- Polis sana saldırdı, sen de yappin'e gideceksin.
We gon' get to clappin', we been on static
- Alkışlamaya başlayacağız, statikteydik.
Semi-automatics, they gon' get to clappin'
- Yarı otomatikler, alkışlayacaklar.
We ain't with the chattin', you lil' niggas cappin'
- Ben chattin' birlikte değiliz, lil sen' zenciler cappin'
If we catch you lackin', turn you into has-beens
- Eğer seni yakalarsak, seni has-been'e dönüştürürüz.
Ran through Lust, 100 bands up
- Şehvet içinde koştum, 100 grup yukarı
Shout out SpinKing, that's my motherfuckin' blood, nigga
- SpinKing dışarı bağırır-benim kahrolası kan, zenci
Go, go, go mulignane
- Git, git, git mulignane
Go, go, mulignane
- Yürü, yürü, mulignane
Pour a semi, pull up to the cribby, uh
- Yarı dökün cribby çekip, ah
Licky-licky, licky on my blicky, uh
- Licky-licky, benim blicky'mde licky, uh
Take a flicky, make a movie with me, uh
- Bir flicky al, benimle bir film yap, uh
Take a flicky, make 'em real drippy, uh
- Bir titreme al, onları gerçekten damlat, uh
Why you watching me?
- Beni izliyor musun neden?
You all on my IG
- Hepiniz ıg'mdesiniz.
Why you stalking me?
- Beni mi takip ediyorsun neden?
You don't even follow me
- Beni takip bile etmiyorsun.
Why you tweet my shit?
- Neden benim bokumu tweetliyorsun?
You ain't used to read my shit
- Benim bokumu okumaya alışık değilsin.
Bitch, you used to fuckin' leave me on seen and shit
- Kaltak, eskiden beni görünürde falan bırakırdın.