Nica Del Rosario - Rosas Tagalogca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Huwag kang mabahala- Merak etmeIkaw ay mahalaga- Önemlisin Hindi kita pababayaan- Biz aptal değil Hindi tayo naiiba- Biz farklı değiliz.At sana'y pani...
Huwag kang mabahala- Merak etmeIkaw ay mahalaga- Önemlisin Hindi kita pababayaan- Biz aptal değil Hindi tayo naiiba- Biz farklı değiliz.At sana'y pani...
Underneath the bridge- Köprünün altındaTarp has sprung a leak- Muşamba sızıntıya neden olduAnd the animals I've trapped- Ve tuzağa düşürdüğüm hayvanla...
Влетел с двух ног, ведь это Колян- İki ayağından uçtu, çünkü bu bir tekerlekli sandalyeЭто comeback! Cash лям на лям- Bu comeback! Nakit lam lamКак Дж...
You should take this as a compliment- Bunu iltifat olarak kabul etmelisin.If I were you, I would be more confident- Yerinde olsam, kendime daha çok gü...
Movin' so silent and deadly- Çok sessiz ve ölümcülPreyin' on ya (Preyin' on ya)- Seni avlıyorum (Seni avlıyorum)Hidden from light so you can’t see- Iş...
Whook, whook- Whook, whookAyy, look at that moving eye, eyes- Hey, şu hareketli göze bak, gözler봤니? Shoog, shoog, shoog- Bunu gördün mü? Shoog, shoog,...
Incoming- GelenWho that?- Kim o?이제야 벗겨지는 veil- Şimdi soyma peçeThanks for waitin'- Beklediğiniz için teşekkürlerHi, there- Merhaba나를 보면 모두가 다 panic- B...
L is for the way you look at me- Bana bakış şeklin içinO is for the only one I see- O gördüğüm tek kişi içinV is very, very extraordinary- V çok, çok ...
Тут-т… Ту-ду-ду-ду, ду- Burada ... Orada, orada, orada, orada, orada, oradaДай мне бит громче в наушниках, короче- Kulaklığımda biraz daha yüksek sesl...
We must let the clamp do what the clamp does best- Kelepçenin en iyi yaptığı şeyi yapmasına izin vermeliyiz.I know you're coming home Henry- Eve gelec...