Queen - Don’t Stop Me Now İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Queen - Don’t Stop Me Now İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Tonight I'm gonna have myself a real good time
- Bu gece gerçekten iyi vakit geçireceğim.
I feel alive
- Kendimi canlı hissediyorum.
And the world, I'll turn it inside out, yeah
- Ve dünya, onu tersyüz edeceğim, evet
I'm floating around in ecstasy
- Ecstasy içinde yüzüyorum
So (Don't stop me now)
- Yani (Beni şimdi durdurma)
(Don't stop me)
- (Beni durdurma)
'Cause I'm having a good time
- Çünkü iyi vakit geçiriyorum.
Having a good time
- İyi vakit geçiriyorum.

I'm a shooting star, leaping through the sky like a tiger
- Ben kayan bir yıldızım, gökyüzünde bir kaplan gibi sıçrayarak
Defying the laws of gravity
- Yerçekimi yasalarına meydan okumak
I'm a racing car, passing by like Lady Godiva
- Leydi Godiva gibi geçip giden bir yarış arabasıyım.
I'm gonna go, go, go, there's no stopping me
- Gideceğim, gideceğim, gideceğim, beni durduracak bir şey yok.

I'm burning through the sky, yeah
- Gökyüzünde yanıyorum, evet
Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit
- İki yüz derece, bu yüzden bana Bay Fahrenheit diyorlar.
I'm travelling at the speed of light
- Işık hızında seyahat ediyorum.
I wanna make a supersonic man outta you
- Senden süpersonik bir adam yapmak istiyorum.

(Don't stop me now)
- (Beni şimdi durdurma)
I'm having such a good time, I'm having a ball
- Çok iyi vakit geçiriyorum, eğleniyorum.
(Don't stop me now)
- (Beni şimdi durdurma)
If you wanna have a good time, just give me a call
- İyi vakit geçirmek istiyorsan beni ara.
(Don't stop me now)
- (Beni şimdi durdurma)
'Cause I'm having a good time
- Çünkü iyi vakit geçiriyorum.
(Don't stop me now)
- (Beni şimdi durdurma)
Yes, I'm having a good time
- Evet, iyi vakit geçiriyorum.
I don't wanna stop at all, yeah
- Hiç durmak istemiyorum, evet

I'm a rocket ship on my way to Mars on a collision course
- Çarpışma rotasında Mars'a giden bir roket gemisiyim.
I am a satellite, I'm out of control
- Ben bir uyduyum, kontrolden çıktım.
I'm a sex machine, ready to reload like an atom bomb
- Ben bir seks makinesiyim, atom bombası gibi yeniden doldurmaya hazırım.
About to oh, oh, oh, oh, oh, explode
- Oh, oh, oh, oh, oh, patlamak üzere

I'm burning through the sky, yeah
- Gökyüzünde yanıyorum, evet
Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit
- İki yüz derece, bu yüzden bana Bay Fahrenheit diyorlar.
I'm travelling at the speed of light
- Işık hızında seyahat ediyorum.
I wanna make a supersonic woman of you
- Senden süpersonik bir kadın yapmak istiyorum.

(Don't stop me, don't stop me, don't stop me)
- (Beni durdurma, beni durdurma, beni durdurma)
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
(Don't stop me, don't stop me, ooh, ooh, ooh)
- (Beni durdurma, beni durdurma, ooh, ooh, ooh)
I like it
- Onu seviyorum
(Don't stop me, don't stop me)
- (Beni durdurma, beni durdurma)
Have a good time, good time
- İyi eğlenceler, iyi eğlenceler
(Don't stop me, don't stop me) Woah
- (Beni durdurma, beni durdurma) Woah
Let loose, honey, all right
- Serbest bırak tatlım, tamam mı?


Oh, I'm burning through the sky, yeah
- Oh, gökyüzünde yanıyorum, evet
Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit (Hey)
- İki yüz derece, bu yüzden bana Bay Fahrenheit (Hey) diyorlar.
Travelling at the speed of light
- Işık hızında yolculuk
I wanna make a supersonic man outta you (Hey, hey)
- Senden süpersonik bir adam yapmak istiyorum (Hey, hey)

(Don't stop me now)
- (Beni şimdi durdurma)
I'm having such a good time, I'm having a ball
- Çok iyi vakit geçiriyorum, eğleniyorum.
(Don't stop me now)
- (Beni şimdi durdurma)
If you wanna have a good time, just give me a call (Ooh, alright)
- İyi vakit geçirmek istiyorsan, beni ara (Ooh, tamam)
(Don't stop me now)
- (Beni şimdi durdurma)
'Cause I'm having a good time (Hey, hey)
- Çünkü iyi vakit geçiriyorum (Hey, hey)
(Don't stop me now)
- (Beni şimdi durdurma)
Yes, I'm having a good time
- Evet, iyi vakit geçiriyorum.
I don't wanna stop at all
- Hiç durmak istemiyorum

Ah, da, da, da, da
- Ah, da, da, da, da
Da, da, ah, ah
- Da, da, ah, ah
Ah, da, da, ah, ah, ah
- Ah, da, da, ah, ah, ah
Ah, da, da
- Ah, da, da
Ah, da, da, ah, ah
- Ah, da, da, ah, ah
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Paylaş: