$UICIDEBOY$ - ...And to Those I Love, Thanks for Sticking Around İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

$UICIDEBOY$ - ...And to Those I Love, Thanks for Sticking Around İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Take me home
- Beni eve götür
Take me home, it's the one place I can rest in peace
- Beni eve götür, huzur içinde dinlenebileceğim tek yer orası.
Turn off my phone
- Telefonumu kapat
So many messages I wish I could just delete
- O kadar çok mesaj silebilmeyi isterdim ki
Questioning my existence (Existence)
- Varlığımı sorgulamak (Varoluş)
Questioning my decisions (Decisions)
- Kararlarımı sorgulama (Kararlar)
Burning down all the bridges (Bridges)
- Bütün köprüleri yakmak (Köprüler)
Dig a moat, now I'm finished
- Bir hendek kazın, şimdi işim bitti.
Sorry, don't want you to visit, no
- Üzgünüm, ziyaret etmeni istemiyorum, hayır
No
- Hayır
One last pic and I'll be gone
- Son bir fotoğraf ve gitmiş olacağım.
Make it count, put the flash on
- Saydır, flaşı aç
Never really felt like I belonged
- Hiç bir his aittim
So I'll be on my way and I won't be long
- Bu yüzden yolda olacağım ve uzun sürmeyecek
I'll be dead by dawn
- Şafağa kadar ölmüş olacağım.
I'll be dead by dawn
- Şafağa kadar ölmüş olacağım.
I'll be dead by dawn
- Şafağa kadar ölmüş olacağım.
I'll be dead by dawn
- Şafağa kadar ölmüş olacağım.

Scrolling through my texts
- Metinlerim arasında gezinme
Shit I left unread
- Okunmamış bıraktığım bok
Never tryna deal with that
- Bununla uğraşmayı asla denemeyin.
There's bliss up in my ignorance
- Cehaletimde mutluluk var.
Ten dope dealers
- On uyuşturucu satıcısı
Ex want me to see her
- Eski sevgilim onu görmemi istiyor.
Can't trust her, don't believe her
- Ona güvenemem, ona inanma
Reply, turn into a needle, yeah
- Cevap ver, iğneye dönüş, evet
Don't wanna do it again
- Bunu tekrar yapma
Got shit I'm not tryna relive
- Yeniden yaşamaya çalışmadığım bir bok var.
Head fucked up and I'm sick
- Kafam karıştı ve ben hastayım.
These old habits will kill me quick
- Bu eski alışkanlıklar beni çabucak öldürecek.
Quicker than I can blink
- Göz kırpabileceğimden daha hızlı
Quicker than I could think
- Düşündüğümden daha hızlı
Lift me up, don't want to sink
- Kaldır beni, batmak istemiyorum
Pour me up, I need a drink
- Doldur beni, bir içkiye ihtiyacım var.
What the fuck do I do
- Ne yapmalıyım
When sabotage is all I know? Oh
- Tek bildiğim sabotaj olduğunda mı? Ey
I done dug myself
- Kendim kazdım
My own grave in this hole, oh, more, woah
- Bu delikteki kendi mezarım, oh, daha fazlası, woah
Kill me slow, slow
- Öldür beni yavaş, yavaş
Curtains closed low
- Perdeler düşük kapalı
Fuck, I don't see what's the point of going on, no
- Kahretsin, ne anlamı var anlamıyorum, hayır
Paylaş: