White 2115 - RiRi Lehçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Jesteś pewna, że chcemy to robić?
- Bunu yapmak istediğimizden emin misin?
A co, boisz się?
- Neden korkuyorsun?
Czekam na lato, żeby móc poczuć się jak dziecko
- Yazımı çocuk gibi hissetmek için bekliyorum
W czasach, gdy coraz rzadziej chce mi się uśmiechać
- Daha az gülümsemek istediğim bir zamanda
Ale odkładam problemy na bok, bo znajomi po mnie już jadą
- Ama sorunları erteliyorum çünkü arkadaşlarım peşime düşüyorlar.
Chcę po prostu uciec stąd, widzisz nie różnię się tak bardzo, yeah, yeah
- Sadece buradan gitmek istiyorum, görüyorsun, o kadar da farklı değilim, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet, evet, evet, evet
Więc jedziemy uciec gdzieś, yeah, yeah, yeah, yeah
- Yani bir yere kaçacağız, evet, evet, evet, evet
Tam, gdzie nikt nie pozna mnie
- Kimsenin beni tanımayacağı bir yerde
Dziś mam w chuju szkołę i pracę, swoje zdrowie i poniedziałek
- Bugün okulum, işim, sağlığım ve pazartesi günüm var
Chcę po prostu znów poczuć plażę
- Sadece sahili tekrar hissetmek istiyorum
Chcę jak kiedyś leżeć nad ranem i pić z tobą i z nimi
- Bir gün sabah uzanıp seninle ve onlarla bir şeyler içmek istiyorum
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
- Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
- Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
- Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
Leżeć na plaży i pić z tobą i z nimi
- Sahilde uzanıp sizinle ve onlarla birlikte içmek
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
- Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
- Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
- Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
Spędziłem trzy lata w klasie C, dalej latam w klasie C
- C sınıfında üç yıl geçirdim, C sınıfında uçmaya devam ediyorum
Tylko tym razem w AMG i tak przykładem stałem się
- Sadece bu sefer amg'de yine de bir örnek oldum
Mimo że wcale nie chciałem nim być
- Gerçi ben hiç olmak istemedim.
Bo w moich planach ja nie miałem nic
- Çünkü planlarımda hiçbir şeyim yoktu
Jedynie plaża, picie do rana, piękne kobiety, marihuana
- Sadece plaj, sabaha kadar içmek, güzel kadınlar, esrar
I kiedy widzę w twoich oczach płomień
- Ve gözlerinde bir alev gördüğümde
Kiedy wszystko wokół rozpalone
- Etraftaki her şey alevlendiğinde
Kiedy znów jesteśmy poza domem
- Tekrar gittiğimizde
Wtedy czuję, że znów wszystko mogę
- O zaman her şeyi tekrar yapabileceğimi hissediyorum
I nie wiem, nie chcę, żeby to był koniec
- Ve bilmiyorum, bunun bitmesini istemiyorum
Póki butelka na stole, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
- Şişe masada olduğu sürece evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Nigdy sam, przy sobie bliskich mam
- Asla yalnız başıma, sevdiklerimle
Będziemy chlać do rana, chlać do rana
- Sabaha kadar içeceğiz, sabaha kadar içeceğiz
Proszę wszyscy wstać, bo to ostatni raz
- Lütfen herkes ayağa kalksın çünkü bu son sefer
Nim mnie pochłonie plaża
- Plaj beni yutmadan önce
Wypierdalam
- Devirilen
Raz, dwa, trzy
- Bir, iki, üç
Chcę jak kiedyś leżeć nad ranem i pić z tobą i z nimi
- Bir gün sabah uzanıp seninle ve onlarla bir şeyler içmek istiyorum
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
- Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
- Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
- Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
Leżeć na plaży i pić z tobą i z nimi
- Sahilde uzanıp sizinle ve onlarla birlikte içmek
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
- Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
- Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
- Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
- Bunu yapmak istediğimizden emin misin?
A co, boisz się?
- Neden korkuyorsun?
Czekam na lato, żeby móc poczuć się jak dziecko
- Yazımı çocuk gibi hissetmek için bekliyorum
W czasach, gdy coraz rzadziej chce mi się uśmiechać
- Daha az gülümsemek istediğim bir zamanda
Ale odkładam problemy na bok, bo znajomi po mnie już jadą
- Ama sorunları erteliyorum çünkü arkadaşlarım peşime düşüyorlar.
Chcę po prostu uciec stąd, widzisz nie różnię się tak bardzo, yeah, yeah
- Sadece buradan gitmek istiyorum, görüyorsun, o kadar da farklı değilim, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet, evet, evet, evet
Więc jedziemy uciec gdzieś, yeah, yeah, yeah, yeah
- Yani bir yere kaçacağız, evet, evet, evet, evet
Tam, gdzie nikt nie pozna mnie
- Kimsenin beni tanımayacağı bir yerde
Dziś mam w chuju szkołę i pracę, swoje zdrowie i poniedziałek
- Bugün okulum, işim, sağlığım ve pazartesi günüm var
Chcę po prostu znów poczuć plażę
- Sadece sahili tekrar hissetmek istiyorum
Chcę jak kiedyś leżeć nad ranem i pić z tobą i z nimi
- Bir gün sabah uzanıp seninle ve onlarla bir şeyler içmek istiyorum
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
- Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
- Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
- Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
Leżeć na plaży i pić z tobą i z nimi
- Sahilde uzanıp sizinle ve onlarla birlikte içmek
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
- Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
- Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
- Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
Spędziłem trzy lata w klasie C, dalej latam w klasie C
- C sınıfında üç yıl geçirdim, C sınıfında uçmaya devam ediyorum
Tylko tym razem w AMG i tak przykładem stałem się
- Sadece bu sefer amg'de yine de bir örnek oldum
Mimo że wcale nie chciałem nim być
- Gerçi ben hiç olmak istemedim.
Bo w moich planach ja nie miałem nic
- Çünkü planlarımda hiçbir şeyim yoktu
Jedynie plaża, picie do rana, piękne kobiety, marihuana
- Sadece plaj, sabaha kadar içmek, güzel kadınlar, esrar
I kiedy widzę w twoich oczach płomień
- Ve gözlerinde bir alev gördüğümde
Kiedy wszystko wokół rozpalone
- Etraftaki her şey alevlendiğinde
Kiedy znów jesteśmy poza domem
- Tekrar gittiğimizde
Wtedy czuję, że znów wszystko mogę
- O zaman her şeyi tekrar yapabileceğimi hissediyorum
I nie wiem, nie chcę, żeby to był koniec
- Ve bilmiyorum, bunun bitmesini istemiyorum
Póki butelka na stole, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
- Şişe masada olduğu sürece evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Nigdy sam, przy sobie bliskich mam
- Asla yalnız başıma, sevdiklerimle
Będziemy chlać do rana, chlać do rana
- Sabaha kadar içeceğiz, sabaha kadar içeceğiz
Proszę wszyscy wstać, bo to ostatni raz
- Lütfen herkes ayağa kalksın çünkü bu son sefer
Nim mnie pochłonie plaża
- Plaj beni yutmadan önce
Wypierdalam
- Devirilen
Raz, dwa, trzy
- Bir, iki, üç
Chcę jak kiedyś leżeć nad ranem i pić z tobą i z nimi
- Bir gün sabah uzanıp seninle ve onlarla bir şeyler içmek istiyorum
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
- Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
- Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
- Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
Leżeć na plaży i pić z tobą i z nimi
- Sahilde uzanıp sizinle ve onlarla birlikte içmek
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
- Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
- Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
- Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur