Kategoriler
Genel

Макс Корж (Max Korzh) – Афган (Afghan) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Девочки-красавицы мило улыбаются
– Kızlar-güzellikler sevimli gülümsüyor
Волосы блестящие на ветру метаются
– Rüzgarda parlak saçlar fırlıyor
На экзамены спешат
– Sınavlara acele ediyorlar
Бегут, спотыкаются
– Koşuyorlar, tökezliyorlar
Личики румяные млеют от внимания
– Kırmızı yüzler dikkat çekmekten çekiniyor
Потеплевшая весна, ветреная пятница
– Sıcak bahar, rüzgarlı Cuma
Круги под глазами
– Gözlerin altındaki daireler
Пацаны не высыпаются
– Çocuklar yeterince uyumazlar
Иногда красавицы метко озираются (Ау-у-у)
– Bazen güzel kadınlar doğru bir şekilde bakar (Au-u-u)
И залётные мечты сбываются
– Ve uçsuz bucaksız rüyalar gerçek oluyor

(А в мое–) А в моей груди дымит афган (Да, да)
– Göğsümde bir afgan dumanı var (Evet, evet)
Больше не поверю ни на грамм (Да, да, е)
– Artık bir grama bile inanmayacağım (Evet, evet, e)
Той, что глазами бездонными (Е-е-е), бездонными (Е, е)
– Gözleri dipsiz, dipsiz olana
Мою душу искалечила и вывела войска
– Ruhum sakatlandı ve askerlerimi çıkardı
Афган (Да, да)
– Afgan (Evet, evet)
Больше не поверю ни на грамм (Да, да)
– Bir daha gramına bile inanmayacağım (Evet, evet)
Той, что показала новый мир (Новый), новый мир (Новый)
– Yeni dünyayı (Yeni), yeni dünyayı (Yeni) gösteren (Yeni)
Мою душу искалечила и вывела войска (Е, афган)
– Ruhum sakatlandı ve askerlerimi çıkardı (E, Afgan)

Вновь тлеет дымок (У-о-у)
– Dumanı tekrar yakıyor (Y-o-y)
Ветра со дворов (Му-о-у)
– Bahçelerden gelen rüzgarlar (Mu-o-y)
Асфальт ледяной (О-о)
– Buzlu asfalt (Oh)
Вновь сметает с дорог (О-о, о-о-о)
– Yine yollardan uzaklaşıyor (Oh, oh, oh, oh)
Нас заносит — снова сзади танчит пассажир (Е)
– Bizi sürüklüyor – yine arkadan bir yolcu geliyor (E)
Пролетел со светофора и чудом остался жив
– Trafik ışıklarından uçtu ve mucizevi bir şekilde hayatta kaldı
Люди правду знать хотят
– İnsanlar gerçeği bilmek ister
Но счастливы во лжи (Во лжи)
– Ama yalanlarda mutlular (yalanlarda)
По сторонам оглянулся
– Etrafıma baktım
Боже, ты их придержи
– Tanrım, sen tut onları
Лесть-лесть
– İltifat-iltifat
Повод веский
– İyi bir sebep
Респект людям честным
– Dürüst insanlara saygı gösterin
Кто не брал чужого
– Kim başkasını almadı
Но даже если наглый, дерзкий
– Ama küstah olsa bile, küstah olsa bile
Хоть все доводы, чтобы остаться прежним
– Her ne kadar aynı kalmak için tüm argümanlar olsa da
Но нет ни силы, ни защиты от проблемы из-за женщины
– Fakat bir kadın yüzünden soruna karşı ne güç ne de koruma yoktur
Разбитый блокпост (О-о-о)
– Kırık bir barikat (Oh-oh-oh)
Платье режет замок (Платье режет замок)
– Elbise kilidi keser (Elbise kilidi keser)
В списках катастроф (У-о-о) опять одинок (У-о-о)
– Felaket listelerinde yine yalnızım

(А в мое–) А в моей груди афган (А, а, а)
– Ve göğsümde bir afgan var (Ah, ah, ah)
Больше не поверю ни на грамм (А, а, а, а)
– Bir daha gramına bile inanmayacağım (Ah, ah, ah, ah)
Той, что глазами бездонными (У-о-о), бездонными (Е, е)
– Gözleri dipsiz, dipsiz olana
Мою душу искалечила и вывела войска
– Ruhum sakatlandı ve askerlerimi çıkardı
Афган (Афган)
– Afgan (Afgan)
Больше не поверю ни на грамм (Ё, ё, на грамм)
– Artık bir grama bile inanmayacağım (E, e, grama)
Той, что показала новый мир (Новый), новый мир (Новый, новый)
– Yeni dünyayı (Yeni), yeni dünyayı (Yeni, Yeni) gösteren (Yeni, yeni)
Мою душу искалечила и вывела войска
– Ruhum sakatlandı ve askerlerimi çıkardı

Афган
– Afgan
Афган
– Afgan
Афган
– Afgan
Афган
– Afgan