5 Seconds Of Summer - Amnesia Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları
I drove by all the places we used to hang out getting wasted
- Takıldığımız tüm yerlere kadar sürdüm
I thought about our last kiss, how it felt the way you tasted
- Son öpücüğümüz hakkında düşündüm, tadış şeklin nasıl hissettirdi
And even though your friends tell me you're doing fine
- Ve arkadaşlarının bana iyi olduğunu söylediğini düşünüyorum
Are you somewhere feeling lonely even though he's right beside you?
- O tam yanındayken bir yerde yalnız hissediyor musun?
When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?
- Onun söylediği sözler benim sana yazdıklarımı okuduğunda seni incitiyor mu?
Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
- Bazen merak etmeye başlıyorum, sadece yalan mıydı?
If what we had was real, how could you be fine?
- Eğer yaşadıklarımız gerçektiyse, nasıl iyi olabildin?
'Cause I'm not fine at all
- Çünkü ben hiç iyi değilim
I remember the day you told me you were leaving
- Bana ayrılacağını söylediğin günü hatırlıyorum
I remember the make-up running down your face
- Makyajın yüzünden akışını hatırlıyorum
And the dreams you left behind you didn't need them
- Ve arkanda bıraktığın hayallere ihtiyaç duymadın
Like every single wish we ever made
- Dilediğimiz her dilek gibi
I wish that I could wake up with amnesia
- Keşke bir hafıza kaybı ile uyanabilseydim
And forget about the stupid little things
- Ve küçük aptal şeyler hakkındakileri unutmayı
Like the way it felt to fall asleep next to you
- Senin yanında uykuya dalmanın hissettirdiği gibi
And the memories I never can escape
- Ve asla kaçamayacağım anılar
'Cause I'm not fine at all
- Çünkü ben hiç iyi değilim
The pictures that you sent me they're still living in my phone
- Bana yollladığın fotoğraflar onlar hala telefonumda yaşıyor
I'll admit I like to see them, I'll admit I feel alone
- İtiraf edeceğim onları görmeyi seviyorum, itiraf edeceğim yalnız hissediyorum
And all my friends keep asking why I'm not around
- Ve tüm arkadaşlarım bana neden etrafta olmadığımı sormaya devam ediyor
It hurts to know you're happy, yeah, it hurts that you've moved on
- Mutlu olduğunu bilmek incitiyor, evet, devam etmen incitiyor
It's hard to hear your name when I haven't seen you in so long
- Seni uzun zamandır görmemişken adını duymak çok zor
It's like we never happened, was it just a lie?
- Bu asla olmamışız gibi, sadace yalan mıydı?
If what we had was real, how could you be fine?
- Eğer yaşadıklarımız gerçektiyse, nasıl iyi olabildin?
'Cause I'm not fine at all
- Çünkü ben hiç iyi değilim
I remember the day you told me you were leaving
- Bana ayrılacağını söylediğin günü hatırlıyorum
I remember the make-up running down your face
- Makyajın yüzünden akışını hatırlıyorum
And the dreams you left behind you didn't need them
- Ve arkanda bıraktığın hayallere ihtiyaç duymadın
Like every single wish we ever made
- Dilediğimiz her dilek gibi
I wish that I could wake up with amnesia
- Keşke bir hafıza kaybı ile uyanabilseydim
And forget about the stupid little things
- Ve küçük aptal şeyler hakkındakileri unutmayı
Like the way it felt to fall asleep next to you
- Senin yanında uykuya dalmanın hissettirdiği gibi
And the memories I never can escape
- Ve asla kaçamayacağım anılar
If today I woke up with you right beside me
- Eğer bugün sen tam yanımdayken uyanırsam
Like all of this was just some twisted dream
- Bütün bunlar sadece kötü bir rüya gibi
I'd hold you closer than I ever did before
- Seni daha önce yaptığımdan daha sıkı tutardım
And you'd never slip away
- Ve sen asla gözden kaybolamazdın
And you'd never hear me say
- Ve asla beni söylerken duymazdın
I remember the day you told me you were leaving
- Bana ayrılacağını söylediğin günü hatırlıyorum
I remember the make-up running down your face
- Makyajın yüzünden akışını hatırlıyorum
And the dreams you left behind you didn't need them
- Ve arkanda bıraktığın hayallere ihtiyaç duymadın
Like every single wish we ever made
- Dilediğimiz her dilek gibi
I wish that I could wake up with amnesia
- Keşke bir hafıza kaybı ile uyanabilseydim
And forget about the stupid little things
- Ve küçük aptal şeyler hakkındakileri unutmayı
Like the way it felt to fall asleep next to you
- Senin yanında uykuya dalmanın hissettirdiği gibi
And the memories I never can escape
- Ve asla kaçamayacağım anılar
'Cause I'm not fine at all
- Çünkü hiç iyi değilim
No, I'm really not fine at all
- Hayır, gerçekten hiç iyi değilim
Tell me this is just a dream
- Bana bunun sadece rüya olduğunu söyle
'Cause I'm really not fine at all
- Çünkü gerçekten hiç iyi değilim